趣味日語:代理人的故事
あるアメリカの大學の先生がノーベル賞を受賞した。それは學校の名聲を大変高めることになったので、総長はゆ有頂天になり、「君、多くの大學から講演に呼ばれるだろから、當分、私の運転手付きの車を自由に使いたまえ」と言ってくれた。ノーベル賞を取り立てのころは、その先生も嬉しくて、得意満面、総長の車を使い、次々と大學を講演して回った。ノーベル賞は毎年、ノーベル賞の命日、十二月十日に與えられることになっており、その時の受賞記念講演をそのまま招待された學校ですればよいわけである。
くだんの先生、同じことを七、八回しゃべるとさすがにちょっと飽きが出てきた。一方、運転手の方は先生の講演中手持ちぶさたで、いつも、一番の席でじっと聞いている。門前の小僧ではないが、もう全部丸暗記するまでなっていた。
さて、そうなった時、運転手が切り出した。
「今日は先生もお疲れのご様子、私が代わってやりましょう。」先生の方もその気になり、「この大學にはおれの顔を直接知っている人はないはずだ。お前とおれは容姿がそんなに変わらない。それでは一つ頼むか。」
ということになった。こうしてノーベル賞の先生は運転手にふんして後ろに座り、運転手先生の講演が始まったが、どうしてして、彼は観光ガイドをやった経験もあり、話は堂にいったもの、聲も本物の先生よりずっととおりが良い。講演が終わると大かっさいとなった。
それで終わればよかったが、アメリカ人は質問したがりくせがある。前列の利口そうな男が質問を始めた。しかし、運転手先生、質問を靜かに聞き終わると、少しも慌ててず
「運、君はいい質問をするけど、どうも易しいことを難しく考えているんじゃないかね。そういうことは既にわれわれの仲間では議論され盡くして,自分の運転手すら知っている。一番後ろの席にいる彼に答えさせよう。」
譯文對照:
美國某大學的一位教師獲得了諾貝爾獎金。這使學校的名聲大振。校長高興地對他說:“將會有許多所大學邀請你去演講的,暫時我的汽車和司機你就隨便用吧。”剛剛獲得諾貝爾獎金的時候,這位教師春風得意,乘著校長的車子,一所又一所的去各所大學演講。諾貝爾獎金授予日為每年的十二月十日,即諾貝爾的忌辰,每當這一天,如遇到有邀請他的學校就此在那所學校發表一場獲獎演說。
那位教師做了七、八次同一內容的演講后,就覺得不勝膩煩。再說,開車的司機在他講演的時閑得無聊就常常坐在最后的那排座位上聆聽。雖然提不上“門前的和尚會念經”(耳濡目染),卻也把講課的內容全部記住了。
這時,司機終于開口了。
“看樣子先生今天很疲倦,就由我代替先生講吧。”
司機的話正中他的下懷,于是他說:“按說這所大學里并沒有人直接認識我,你的長相和我十分相像,那么,就拜托你了。”
事就這么定下來了,諾貝爾獎金獲得者的教師扮成司機坐在后排座位上,司機先生的演講開始了。 哎呀呀,司機先生有過當觀光導游的經驗,講話又很高明(登堂入室),聲音比真實的諾貝熱獎金獲得者洪亮得多,講演一結束,就博得了全場喝彩。
事情如就這么結束還好,然而美國人有愛提問題的毛病,坐在前排的一位看似聰穎的男子開始發問,而司機先生聽完這個問題不慌不忙地說:
“嗯,你提的問題很好,但你似乎把一個簡單的問題想得過于復雜了,我們的同行都討論得明明白白,就連我的司機都知道這樣的問題,就讓坐在后排的司機來回答吧。”
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本科學家研究發現幸福感與大腦構造有關
- 精選中日文對照閱讀:四字熟語
- 日語文章閱讀:小さなお金の大きな働き(小錢的大功效)
- 精選中日文對照閱讀:15の春
- 聲優偶像化的本質分析:女性聲優篇
- 日語文章閱讀:交際
- 日本文化:紅豆年糕湯引發的戰爭
- 雙語閱讀:被埋沒的日本國立大學—京都府立大學
- 在日本要送什么樣的圣誕禮物
- 日語文章閱讀:一室の空間(一室的空間)
- 日本各種美食名字的由來
- 日本的圣誕美食來了
- 日語文章閱讀:通信販売(郵購)
- 你所不知的日本“廁所文化”
- 日本“夫妻別姓”引爭議
- 日語常用敬語的錯誤表達
- 日語文章閱讀:咀嚼力(咀嚼力)
- 圣誕故事:稻草人與日本人的信仰
- 日語文章閱讀:ことわざ(諺語)
- 日語文章閱讀:バレンタインデーのお返しを 情人節的回贈
- 精選中日文對照閱讀:競馬
- 日語文章閱讀:漢字の成り立ち(漢字的構成)
- 精選中日文對照閱讀:論語とそろばん
- 日語文章閱讀:親の方針を伝えること(傳達父母的方針)
- 跟日劇學短語:金盆洗“腳”是何意
- 東瀛風情:簡述日本文學史
- 日本禮儀:你真的會斟酒嗎
- 精選中日文對照閱讀:ケヤキ
- 精選中日文對照閱讀:線を越え
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語文章閱讀:冬日關東煮的新做法
- 日語文章閱讀:初月給(首次工資)
- 精選中日文對照閱讀:『飛ぶ教室』
- 精選中日文對照閱讀:アンデルセン
- 日本傳統禮節:年末送禮的注意點
- 成功之道:喝咖啡要用茶托的意義
- 日本獨特的電車文化
- 柯南20年:還記得小蘭的發型嗎
- 精選中日文對照閱讀:偽裝の論理
- 日本禮儀:你坐的位置有沒有失禮
- 日語文章閱讀:仮名の由來(假名的由來)
- 日語文章閱讀:日本の慣用句(日本的慣用語)
- 日本漫畫:打開的新世界大門
- 《偽裝夫婦》教你緊張時吞吞“人”
- 日語文章閱讀:お風呂屋さん(澡堂)
- 日本“御守”:護身符也有保質期嗎
- 日語文章閱讀:日本ならではの風習 日本獨有的風習
- 工作不順利:是因為你總說這5句話
- 成宮寬貴出演《大奧》新SP劇飾演將軍
- 日語閱讀:日本男人化妝
- 精選中日文對照閱讀:人口問題
- 2015年日本漫畫銷量排行
- 日語閱讀:名偵探柯南神器
- 日語文章閱讀:ゴミ(垃圾)
- 日語文章閱讀:日本の若者(日本的年輕人)
- 天聲人語翻譯:藝人島倉 與世長辭
- 女性語“てよだわ”的由來
- 精選中日文對照閱讀:建築士ら
- 東京都絕美賞櫻佳景10選
- 舌尖上的科學:顏色是否會影響味覺
- 聲優偶像化的本質分析:男性聲優篇
- 天聲人語翻譯:愛車青年 數量減少
- 日語閱讀:中秋節月餅市場花樣多
- 日語文章閱讀:狹くて広い和室(又窄又寬的日式房間)
- 平安時代的才媛們:紫式部
- 精選中日文對照閱讀:ふたりの科學巨人
- 動漫經典臺詞:難過的時候自我鼓勵
- 天聲人語翻譯:十月絮語 人的力量
- 日企的未來:終身雇傭制漸漸廢止
- 日本江戶時代簡介
- 日語文章閱讀:動物の目(動物的眼睛)
- 關東關西日常料理差異大
- 日本聲優的成功之道
- 日語閱讀:柯南主線劇情
- 日語文章閱讀:ホワイトデー 白色情人節
- 東瀛中世歷史:從平氏到戰國
- 動漫經典臺詞:讓一切重新開始
- 日語文章閱讀:“心が育つ”まで待つこと(等待直到“心智的成熟”)
- 無印良品成功背后的秘密
- 日本四大“戀之車站”
- 測測你“戀愛的留戀度”
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課