(中日對照)人生
私は一本の長い階段を設ける。一年三百六十五日たつと、一段上にのぼる階段である。その階段の六十八段目の一番上のところに私が腰を降ろしている。そして妻、二人の息子、二人の娘、その配偶者、そして孫たちというように、長い階段のところどころに、十何人かの男女が配されている。
下から二段目のところに、去年(昭和四十八年)生まれた幼児二人が、転がらないように紐で結び付けられている。どちらも男の子である。まだ這うこともできず、口もきけない。しかし、なんといっても、この英児二人が際立って溌剌としている。聲から何十段でも階段をのぼって行くエネルギ―を、その小さい體に詰め込み、いかなることでも、実現できる可能性を身內に貯えている。まだ人生のいかなる汚れにも染まっていない。本能的に母を求め、乳を欲しがる以外、いかなる欲望も持っていない。人を羨むことも、人を憎むことも、歓心を買うことも知らない。栄譽も、金も無関係である。時時笑うが、神様が笑うことの練習をさせているとしか思わない。ただ無心に笑うだけである。
人間はみな、この英児から出発している。そんな思いが突き上げてくる。この二人の英児が私の腰をかけているところまでのぼるのは大変である。英児のいる二段目のところから上を仰ぐと、気の遠くなるような遠さであろうと思う。三十段目から四段目あたりにかけてばら撒かれている息子や娘たちは、いつか青春期をぬけて、壯年期に入ろうとしている。當然私などの知らないそれぞれの人生の哀歓を経験しているところであろうと思う。私は殘念ながら、そこへ入って行ってやることはできない。いかなる問題があろうと、それぞれ自分たちで処理してゆく他はない。父親がくるしんだように悲しまなければならないであろうと思う。そういう自分で歩き、自分で処理していかねばならぬものが、人生というものであろうからである。
單詞注釋
1、設ける:設計
2、溌剌:生機勃勃的
3、突き上げる:突然涌起,突然浮現。
4、ばら撒く:分散的放在,凌亂的放在。
譯文
人生
我設計了一條長長的臺階。這是一條經過一年三百六十五天便升一級的臺階。我坐在這臺階第六十八磴的最上端。接下來便是妻子、兩個兒子、兩個女兒及其配偶者以及孫子們,這十幾個人分散的排列在這臺階的各個地方。
從最下邊數第二個臺階上,為了不讓其掉下去用帶子綁著兩個去年出生的嬰兒。兩個都是男孩。他們目前還不會爬也不會講話。然而,盡管如此,這兩個嬰兒卻十分顯眼,充滿了生機勃勃。他們那小小的體內裝滿了從今而后要攀登幾十磴臺階的能量,同時也醞釀著不論任何事情都可以使其變?yōu)楝F實的可能性。他們還沒受到世俗人生的任何污染,只是出于本能,尋找媽媽,要吃奶,除此之外沒有任何欲望。他們既不知道羨慕人,又不曉得憎恨誰,同時也不會討人歡心,與名譽和金錢更是毫無關系。他們時而笑一笑,但這笑就能讓人覺得好像是神靈在讓他們練習似的,只是天真無邪的笑著。
人類都是從著嬰兒期長大的。我突然浮現這樣的想法。這兩個嬰兒要爬到我現在坐的地方,的確不容易。我想,從嬰兒所處的第二磴往上看的話,那距離一定是無限遙遠的吧。而分散在第三十至四十磴之間的兒子和女兒們,不知何時已度過了青春期,正要步入壯年。當然,他們各自也一定經歷了我所難以知曉的人生的喜怒哀樂。遺憾的是,我無法體會他們的這些經歷。不論有什么問題,都只有靠他們自己去解決。我想必須讓他們像其父親一樣經歷所要經歷的痛苦,體驗所要體驗的悲傷。因為這種必須由自己來體驗、自己來處理的經歷就是所謂的人生吧。
「作者紹介」
井上 靖(1907―1991)小説家。北海道の生まれ。學生時代に??[サンデ―毎日」の懸賞小説に??[初戀物語]などが入選し、昭和11年、[流転] で千葉亀雄賞を受賞.戦後になって多くの選説を書き始め、昭和24年、[闘牛]で芥川賞を受賞.昭和26年、毎日新聞社を退職し、以後作家として幅広く活躍.
代表作は他に:??現代小説として[猟銃」、[ある偽作家の生涯」、[氷壁]、[射程]などがあり、歴史小説に[風林火山]、「淀どの記]、また、中國大陸を題材にしたものに[天平の甍]、「樓蘭」、「敦煌」などがある。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 關于學習日語語法的建議
- 日語文法記號一覽表
- 日語的內、外和上、下
- 日語基礎知識(6)
- 日語寫作技巧(2)
- 日語轉折的表達
- 日語擬態(tài)詞四大規(guī)律
- 語氣助詞かしら
- 軟件日語第二課
- 日語基礎知識(7)
- 日語基礎知識(15)
- 【現代交際日語900句】之判斷句
- 日語基礎知識(12)
- 提示助詞的整理
- 日文漢字優(yōu)劣談
- 用は還是用が口訣!
- 發(fā)音連濁的不規(guī)則性
- 日語基礎知識(2)
- 喜ぶ和嬉しい的用法區(qū)別
- 日語基礎知識(13)
- 中國人名字的另外三種讀法
- ~と/~ば/~たら/~なら的區(qū)別
- 日語寫作技巧(5)
- 日語古典俳句
- 學習日語要排除母語的干擾
- 【現代交際日語900句】之存在句(物體)
- 日語基礎知識(16)
- 日語修辭手法
- 容易用錯的ください
- 日語基礎知識(3)
- 接頭辭お與ご的用法
- 「來るとき」和「來たとき」的區(qū)別?
- 一級文法分類解析(60)
- 一級文法分類解析(61)
- 俳句鑒賞之俳句基礎知識
- 実に和実は的區(qū)別
- 日文單詞ほど的用法
- 「~になる」與「~となる」之異同
- 關于けど的用法和意識
- 日語基礎知識(9)
- 日語寫作技巧(1)
- 日語基礎知識(11)
- 日語寫作技巧(4)
- 何時該用敬語?
- 【現代交際日語900句】之判斷句的否定式
- 日語寫作技巧(7)
- 日語容易弄錯的話
- …うちに / うちは…
- 日語寫作技巧(8)
- 軟件日語第三課
- 日語第三人稱使用注意
- 日語語法:日語的態(tài)
- 突破日語能力考試聽力難關的三技巧
- 一級文法分類解析(62)
- 備考日能測試:文法模擬題(3)
- 日語寫作技巧(6)
- “の”的用法
- 日語基礎知識(8)
- 日語句子成分的不固定性
- 從零跟我學日語
- 軟件日語第一課
- 日語基礎知識(4)
- 論“即使~也~”的日語表達形式
- 敬語的相對性
- 使用敬語之訣竅
- 關于約音及其用法
- 日語基礎知識(1)
- 日語基礎知識(5)
- 日語語音
- 余儀なくされた和余儀なくさせた區(qū)別
- 動詞ない形
- 自他動詞的區(qū)分方法
- 日語三級文法練習題
- お疲れ様です和お疲れ様でした的區(qū)別
- 「皆さん」と「みんな」の區(qū)別
- 日語でも的用法
- 尊他動詞的五種構成形式
- 日語寫作技巧(3)
- が的10種用法
- 日語基礎知識(10)
- 日語基礎知識(14)
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區(qū)05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課