日語閱讀:七夕(たなばた)
昔々あるところに天の川(あまのがわ)と呼ばれるところがありました。そこは二つの世界(せかい)に分かれてており、一方は人間(にんげん)が住み、もう一方は神々(かみがみ)の住むところでした。人間の住むところは西の世界、神の住むところは東の世界となっており、雙方(そうほう)付合(つきあ)いはありませんでした。
西の世界に、牽牛(けんぎゅう)という若い美しい青年(せいねん)が住んでいました。彼は牛飼いとして毎日牛とともに暮らしていた。
一方、神の住む東の世界には、たいへん美しい織物(おりもの)を織る織姫(おりひめ)が住んでいました。広い広い天の川を挾(はさ)んで二人はそれぞれ暮らしていたのです。
ところがある日のこと、牽牛が牛を連れて散歩(さんぽ)をしていると、いつの間に天の川の東に辿(たど)り著いてしまいました。そこで織姫たちが美しい絹 (きぬ)の著物(きもの)を脫(ぬ)ぎ、川で水浴びをしているのでした。牽牛はその美しい娘たちの姿を神とは知らず知らず眺(なが)めていました。たいへん美しい光景(こうけい)でした。中でも牽牛は織姫の姿に心を奪(うば)われたのです。その瞳(ひとみ)は初めての戀(こい)に目覚めた若者のそれだったのです。
その様子(ようす)を眺(なが)めていた牛の一頭(いっとう)が彼に囁(ささや)きました。
「牽牛よ、あの娘の著物を盜(ぬす)んでしまいな」
牽牛は牛の言うとおりに、織姫の著物をそっと木の枝(えだ)から引抜(ひきぬ)くと、巖陰(いわかげ)に隠(かく)してしまいました。
織姫は川から上(あが)り、著物を捜(さが)すと自分の著物が無くなっているのに、気がつき、慌(あわ)てました。
「あとから行くから」と姉妹(しまい)たちに言いました。そして著物がないので飛(と)べない織姫はその場に裸(はだか)で蹲(うずくま)っておりました。
すると後ろから聲をかけられました。「あなたの著物はここにあります、でもお願(yuàn)いがあります」
織姫は聲の方を振り向くと、青年が背中(せなか)を向けて立っていました。
「私の妻(つま)になってほしい」と青年は言いました。
「私は天に帰らねばなりませぬ」
青年は巖に身(み)を隠(かく)した織姫の顔を振り返りました。
「私の妻になってほしい」
牽牛の顔を見て、織姫は胸(むね)をつかれました。その凜々(りり)しい姿、その美しい眼差(まなざ)し。彼女は「妻になってほしい」という申し出を受け入れることにしました。
內(nèi)心、とにかく著物を返してもらえばとも思いました。
やがて二人の間(あいだ)に女の子と男の子が生まれました。織姫は一度も天に帰ることもなく、暮らしたのです。牽牛も幸(しあわ)せ、織姫も幸せを感じ、生まれた子たちもやさしい母と父に囲まれて幸せしでした。
しかしコンロンの山に住む女神(めがみ)が、織姫が牽牛の間に子どもまでつくり人間の世界で暮らしているのを聞いて怒(おこ)り、歯ぎしりをしました。焼(やき)もちだったのです。
「ぜったい許(ゆる)せません。早く織姫を連れてきなさい。」
女神は天から使いの者を出し、織姫を無理矢理(むりやり)に連れ去(さ)りました。
殘(のこ)された牽牛と子どもたちは泣き暮らしました。しかし泣いてばかりはいられません。ある日、牽牛は二人の子どもを筺(かご)に入れて背負(fù)(せお)うと天の川の東に向かって歩き続けたのです。
何日も何日もかけて天の川の橋(はし)に到著(とうちゃく)すると、不思議(ふしぎ)なことに天の川は影(かげ)も形(かたち)も無くなりました。牽牛がどこに行ったのかと見れば、天の川は遠(yuǎn)(とお)くに見えるのです。
女神が二人のなかを割(さく)ために、天の川の位置(いち)をもっと上に上げてしまい、牽牛が織姫と會(huì)えないようにしてしまったのです。牽牛と織姫はそれぞれ遠(yuǎn)くで涙を流していました。
親子は遙(はる)かに遠(yuǎn)くに引越(ひっこし)してしまった天の川をながめ泣きながら家に帰りました。家に帰り泣き暮らしていると、同情(どうじょう)した牛が囁きました。
「牽牛よ、わしが死んだら、わしの皮(かわ)を使って上著(うわぎ)を作れ、それを著たら、天の川に上(のぼ)れるぞ」
牛はそのまま息(いき)を引き取ったのです。牽牛は牛が自分の心をわかってくれたことと、死をもって自分の希望(きぼう)を葉(かな)えてくれようとしていることを知り再(ふたた)び泣きました。
彼はさっそくその牛の皮で上著を作り、それを著て子どもたちを筺に入れ、天の川めがけて旅立ちました。
親子が天の川に到著すると、星が至(いた)るところにきらめいていて、とても美しい光景でした。牽牛は妻に會(huì)える喜(よろこ)びで、もう有頂天(うちょうてん)になり、子どもたちは「お母さん」と叫(さけ)びました。
するとそれを見ていた女神はしっとで怒り狂い、天の川の真中(まんなか)に簪(かんざし)で線を引いて、親子を渡(わた)れなくしてしまったのです。
そして、女神は川の水が増(ま)し、天の川は大洪水(だいこうずい)になってしまいました。親子(おやこ)はたちまち川のゴウゴウと音のする波に揉(も)まれて溺(おぼ)れそうになりました。しかし三人はまだ諦めません。
「お父さん、この川の水を汲(く)んでは棄(す)てて、カラにしましょうそうすれば淺瀬(あさせ)になるでしょう。そうすれば何とかお母さんに會(huì)いに行けるでしょう」
牽牛は子どもの意見に従(したが)い、水を柄杓(ひしゃく)でくんではすて、水をくんではすて、懸命(けんめい)に天の川と格闘(かくとう)し始(はじ)めたのです。
父が疲れると女の子が替わりに、女の子が疲れるとと男の子が替わりに、順番(じゅんばん)に水をくんではすてました。
それを見ていた女神は憐(あわ)れに思い、三人に言いました。
「もう水を汲むのはやめなさい。これからは子どもたちは天の川に母と住むが良い。牽牛は七月七日に織姫と會(huì)えるようにしてあげましょう。ただし一年に一回ですよ」
牽牛はそれを聞いて、「ありがとうございます」と膝(ひざ)を折(お)ってお禮(れい)を言いました。
それ以來(いらい)毎年七月七日に牽牛と織姫は天の川のちょうど真中(まんなか)で會(huì)うことができるようになり、毎年涙の再會(huì)(さいかい)を果(はた)すのでした。
今でも夏になると、夜空に天の川が白く美しくきらめきます。その両端(りょうはし)にひときわ大きくきらめく星が、牽牛と織姫です。そして牽牛のそばに小さな星が二つ並(なら)んでいます。それが二人の子どもたちの姿です。
◆注解◆たなばた-乞巧節(jié)。
天の川(あまのがわ)-銀河。傳說中的天河。
辿(たど)り著く-摸索找到。好容易找到。
知らず知らず-不知不覺。
気がつく-注意到,意識(shí)到。
胸(むね)をつかれる-被……迷住。
凜々(りり)しい姿-威嚴(yán)可敬。
眼差(まなざ)し-目光,眼神。
申し出を受け入れる- 接受申請(qǐng),接受建議。
とにかく- 無論如何,總之,好歹。
やがて-不久。
歯ぎしり-咬牙切齒。
使いの者-使用人,侍者,使者。
息(いき)を引き取った- 斷氣,咽氣。
葉(かな)えて-滿足……愿望。
きらめいて-閃耀,閃閃發(fā)光。
有頂天(うちょうてん)-得意忘形,得意洋洋。
簪(かんざし)で線を引いて-用簪子畫了一條線。
波に揉(も)まれて-被浪潮沖卷。
淺瀬(あさせ)─淺灘。
柄杓(ひしゃく)-舀子,杓子。
水を汲(く)んではすて、汲んではすてて-一邊淘水,一邊潑水。ては……ては……表示前后兩個(gè)動(dòng)作都不止發(fā)生一次。
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語接續(xù)詞例解64
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第13課)
- 日語接續(xù)詞例解66
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第12課)
- 日本語敬語の入門——06
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第42課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第10課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第32課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第26課)
- 日語接續(xù)詞例解62
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第43課)
- 日本語敬語の入門——03
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第25課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第44課)
- 日語接續(xù)詞例解48
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第41課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第5課)
- 日本語敬語の入門——04
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第4課)
- 日語接續(xù)詞例解56
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第17課)
- 日語接續(xù)詞例解60
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第22課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第47課)
- 日語接續(xù)詞例解53
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第35課)
- 日語接續(xù)詞例解69
- 日語接續(xù)詞例解51
- 日本語敬語の入門——02
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第39課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第1課)
- 日本語敬語の入門——01
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第3課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第46課)
- 日語接續(xù)詞例解49
- 日語接續(xù)詞例解58
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第38課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第14課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第28課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第8課)
- 日語接續(xù)詞例解54
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第45課)
- 日語接續(xù)詞例解45
- 日語接續(xù)詞例解46
- 日語接續(xù)詞例解52
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第19課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第36課)
- 日語接續(xù)詞例解67
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第33課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第20課)
- 日語接續(xù)詞例解42
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第31課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第9課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第27課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第37課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第6課)
- 日語接續(xù)詞例解47
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第24課)
- 日語接續(xù)詞例解43
- 日語接續(xù)詞例解63
- 日語接續(xù)詞例解59
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第21課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第11課)
- 日語接續(xù)詞例解65
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第2課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第15課)
- 日語接續(xù)詞例解57
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第16課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第30課)
- 日語接續(xù)詞例解50
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第18課)
- 日本語敬語の入門——05
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第23課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第7課)
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第40課)
- 日語接續(xù)詞例解61
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第29課)
- 日語接續(xù)詞例解68
- 新版標(biāo)日初級(jí)語法(第34課)
- 日語接續(xù)詞例解44
- 日語接續(xù)詞例解55
精品推薦
- 瑣碎的日常記錄文案短句 日常記錄生活文案句子簡短
- 2022粉色控的說說大全 超級(jí)喜歡粉色的說說
- 參禪悟人生經(jīng)典句子摘抄大全 佛理禪悟人生經(jīng)典句子2022
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 2022成為房奴了的經(jīng)典說說 正式成為房奴的短句
- 2022生活平平淡淡但快樂的句子 平淡的生活卻很幸福的文案
- 運(yùn)動(dòng)跑步發(fā)朋友圈的句子簡短有趣 運(yùn)動(dòng)跑步發(fā)朋友圈的句子簡短100句
- 2022上班很充實(shí)的開心語錄 上班很充實(shí)的心情說說
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:4-5級(jí)轉(zhuǎn)5-6級(jí),氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:14/6℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/15℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:29/16℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/5℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課