夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語閱讀:メリークリスマス

日語閱讀:メリークリスマス

  「メリークリスマス。來年もよろしくお願い申し上げます」。帰宅すると、行きつけの散髪屋からクリスマスカードが屆いていた。以前は確か年賀狀だったと記憶しているが、いつの間にやら取って代わった。

  店主は、相手がキリスト教徒だろうが何だろうが、構わずクリスマスカードを送っているに違いない。そしてキリスト教徒でないこちらも、受け取って不愉快でも何でもない。いかにも日本的だ。

  これから一週間余りの短い間に、多くの日本人は三つの宗教を経験する。クリスマスにはキリストの誕生を祝い、大みそかにはお寺の除夜の鐘を聞いてしんみりと年を越す。年が明けると、神社に初詣でに出向く。

  年末年始に限った話ではない。教會で結婚式を挙げ、仏式の葬式を出す。近ごろは商店街が、クリスマス商戦に加えハロウィーンのパレードまで客寄せに使うようになった。節操がないと言われればそれまでだが、柔軟と言えば柔軟。さすが八百萬(やおよろず)の神々の國。

  米國ではそうもいかないようだ。人口の八割以上がキリスト教徒だが、他宗教への配慮は欠かせない。公立學校やデパートなどでは、クリスマスの表記や行事を避ける傾向が出てきている。

  ブッシュ大統領も就任以來、支持者へのカードには「クリスマス」ではなく、宗教色の薄い「希望と幸福に満ちた休暇を」などの表現を使っているという。支持基盤のキリスト教保守派がこの姿勢を批判する中で続けるのだから、彼は少なくとも散髪屋よりは気遣いがあるらしい。

  とにかく今日はイブ。日本ではクリスマスより盛り上がるとも言われる日。あまり深く考えず、メリークリスマス。

  単語

  散髪屋(さんぱつや):理發店。

  いつの間にやら:いつの間にか

  取って代わる:入れ代わる。交代する。

  しんみり:心靜かに落ち著いているさま。

  仏式(ぶっしき):葬儀?結婚式などの仏教による方式。また、その儀式。

  パレード「parade」:游行。

  客寄せ:商店や興行などで、客を集めること。「―のためのショー」

  節操(せっそう):節義を堅く守って変えないこと。自分の信じる主義?主張などを守りとおすこと。

  八百萬(やおよろず):數の限りなく多いこと。多數。無數。

網友關注