日語考級讀解突破題目
現在學日語的人是越來越多,日語和中文有很多淵源,所以我們學習日語可以說是簡單了不少!
具體詳解。
解説(かいせつ)
「花(はな)のような人(ひと)」というのは、一般(いっぱん)には「美(うつく)しい人」「華やかな雰囲気(ふんいき)を持(も)った人」という意味(いみ)に使(つか)われます。しかし、「ここではどういう意味か」という問(と)いの場合(ばあい)、この文章(ぶんしょう)の中(なか)だけで使われる使い方(かた)を説明(せつめい)している個所(かしょ)があります。その部分(ぶぶん)を探(さが)すことが必要(ひつよう)です。一般(いっぱん)な意味とは異(こと)なる特殊(とくしゅ)な使い方の場合もありますから、よく読(よ)んで答(こた)えましょう。上の例(れい)だと、6~7行目(ぎょうめ)が「花のような人」のここで使い方を説明している部分になります。そこを整理(せいり)して考えてみましょう。
“像花一樣的人”一般來說,便是“美人”、“氣質高貴的人”的含義,然,在問“此處的涵義”的場合時,是要問在文章這個特定環境下的特定涵義。需要探尋文中要問的部分。因為涵義多是和普通涵義不同,所以要好好讀后,再回答。以上題為例,6~7行的便是對“花一樣的人”的解釋說明。讓我們看如下整理:
筆者(ひっしゃ):春になる→勉強(べんきょう)に來(く)る(現(あらわ)れる)、
夏が近づく→勉強に來(こ)なくなくなる(消(き)える)
[b]筆者:春天來了→開始學習 夏天近了:不再學習(消失
花:春になる→咲(さ)く(現れる)、
夏が近づく→散(ち)る/枯(か)れる(消える)
花:春天來了:開放 夏天近了:枯萎(消失)
というように、花の周期(しゅうき)と勉強に來る周期が一致(いっち)していることを、「花のような人」と言っているのだとわかります。
這就是說,“像花一樣的人”便是“學習勁兒和花的周期一樣的人”這樣的理解了。
答案4
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【日本昔ばなし】雀と啄木鳥
- 溫暖日本語:讀給朋友(1)
- 日本作家-赤川次郎
- 日本作家-青山光二
- 中日對照:人生勵志名言集(19)
- 中日對照:人生勵志名言集(13)
- 中日對照:人生勵志名言集(15)
- 【日本昔ばなし】鶴的報恩
- 江戶漫步:江戶人與白米
- 日本作家-赤瀬川 隼
- 日本作家-愛川晶
- 【日本昔ばなし】田野久
- 【日本昔ばなし】狢
- 中日對照:人生勵志名言集(20)
- 【日本昔ばなし】しっぽの釣り
- 溫暖日本語:讀給愛人(5)
- 【日本昔ばなし】山の背比べ
- 日本作家-阿川 弘之
- 日本作家-芥川 龍之介
- 江戶漫步:什么是三方二兩損
- 江戶漫步:百萬人都市的魅力
- 日本作家-赤城 毅
- 【日本昔ばなし】花さか爺
- 【日本昔ばなし】笠地蔵
- 溫暖日本語:讀給愛人(6)
- 【日本昔ばなし】-泣いた赤鬼
- 【日本昔ばなし】聰明的猴子和豬
- 日本作家-青山真治
- 溫暖日本語:讀給自然(4)
- 【日本昔ばなし】かちかち山
- 日本歷史人物:間部詮房
- 日本作家-蒼井上鷹
- 日本作家-阿木慎太郎
- 日本作家-朝井 リョウ
- 溫暖日本語:讀給愛人(4)
- 中日對照:人生勵志名言集(31)
- 日本傳統名字“和子”背后的雜學
- 揭秘日本歷史派送遣唐使的理由
- 中日對照:人生勵志名言集(21)
- 【日本昔ばなし】浦島太郎
- 日本作家-阿久 悠
- 日本作家-青野聰
- 溫暖日本語:讀給自然(1)
- 【日本昔ばなし】三年寢太郎
- 日本作家-赤羽 建美
- 日本作家-阿井渉介
- 溫暖日本語:讀給愛人(10)
- 中日對照:人生勵志名言集(28)
- 溫暖日本語:讀給愛人(1)
- 日本作家-青木淳悟
- 溫暖日本語:讀給朋友(5)
- 中日對照:人生勵志名言集(17)
- 溫暖日本語:讀給愛人(7)
- 宮澤賢治作品朗讀欣賞:貓的事務所
- 江戶漫步:花火大會的起源
- 溫暖日本語:讀給自然(3)
- 日本作家-阿井景子
- 溫暖日本語:讀給家人(1)
- 溫暖日本語:讀給朋友(6)
- 溫暖日本語:讀給愛人(8)
- 【日本昔ばなし】金太郎
- 溫暖日本語:讀給愛人(3)
- 日本作家-明石 散人
- 中日對照:人生勵志名言集(30)
- 中日對照:人生勵志名言集(12)
- 中日對照:人生勵志名言集(18)
- 【日本昔ばなし】山鳩
- 歷史雜學:武士的薪水到底有多少
- 日本作家-秋月 達郎
- 總領事哈里斯來日與通商條約
- 【日本昔ばなし】一寸法師
- 【日本昔ばなし】買夢
- 【日本民間故事】狐貍化作的假橋
- 中日對照:人生勵志名言集(14)
- 日本作家-饗庭篁村
- 溫暖日本語:讀給愛人(9)
- 中日對照:人生勵志名言集(29)
- 溫暖日本語:讀給朋友(2)
- 中日對照:人生勵志名言集(27)
- 日本作家-秋元 康
- 【日本昔ばなし】桃太郎
精品推薦
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課