日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶15
十五
毎日ふり続いた雨が今日はからりと晴れると、春の光りが一度に輝いて來(lái)た。栄之丞が窓をあけて見ると、急に雪でも降ったように、近所の屋敷や寺の桜がみんな真っ白に咲き出して、いろいろの鳥の聲がきこえた。彼の若い心もそそられるように浮き立って、なんとはなしに門(かど)へ出て、白い雲(yún)の流れている瑠璃(るり)色の空を仰いだ。
きょうは人通りも多かった。吉原では仲の町の桜が咲いたといううわさ話をして行くのもあった。その噂の種になっている吉原の空は薄紅く霞んで、鳶(とび)が一羽低く舞っていた。彼はうっとりとそれを見あげていると、だしぬけに聲をかけられて驚いた。妹のお光が笑いながら自分の前に立っていた。
「きょうは奧のお使いで門跡(もんぜき)さまの方まで參りましたから」と、彼女は言った。
使いに出て道草を食ってはならない。用がなければ滅多に來(lái)るなと栄之丞はふだんから言い聞かせてあるが、兄思いのお光はときどきに訪ねて來(lái)る。兄も叱りながら悪い気持ちはしなかった。
「內(nèi)へあがると長(zhǎng)くなる。門(かど)で帰れ」
二人は門口に立って、薄い煙りのあがる水田を眺めていた。
「どうだ。この頃は主人の首尾もいいか」
「はい」と、お光はにこにこ[#「にこにこ」に傍點(diǎn)]していた。お內(nèi)儀(かみ)さんは相変らず可愛がってくれて、このあいだも半襟を下すった。古參の女中のお兼さんも、こっちが素直に受けているので、この頃ではだんだんに打ちとけて來(lái)た。この分ならばちっとも居づらいことはない。どうぞ安心してくれと、彼女は嬉しそうに話した。
その晴れやかな顔を見るに付けても、栄之丞はこの正月のことが思い出された。あの時(shí)に八橋というものがなかったら、妹は勿論のこと、自分もどんなに苦しい思いをしたかも知れない。金は次郎左衛(wèi)門の懐ろから出たにしても、つまりは八橋に救われたのである。その時(shí)すぐに金を?qū)盲堡皮浃毪取ⅳ猡掀い葡菠螭馈V魅摔蠝鹤悚筏俊¥饯欷槎⑷战Uつと、お光は禮手紙を書いて、ついでの時(shí)にそれを八橋さんに屆けてくれと兄にくれぐれも頼んで行った。そうして、今度の事が首尾よく済んだのもみんな八橋さんのお蔭であるから、兄さまもどうぞ忘れないでくれと、栄之丞がこの頃とかくに八橋に遠(yuǎn)ざかっているのを、それとなく注意するように言って帰った。
栄之丞は少し迷惑したが、その手紙を握り潰してしまうのも妹に対してなんだか義理が悪いように思われるので、さらに二、三日経ってから吉原へ屆けに行った。しかし八橋には逢わないで、茶屋の門口(かどぐち)から女中に頼んで、逃げるように早々帰って來(lái)た。
八橋が起請(qǐng)を焼いたことを栄之丞は妹になんにも話さなかったが、彼の內(nèi)心には消すことのできない一種の不満と嫉妬とがみなぎっていた。勿論、自分も八橋から遠(yuǎn)ざかりたいと念じていたが、むこうから突き放されようとはさすがに思い設(shè)けていなかった。落ちぶれたといっても一方は佐野の大盡である。その大盡の襟もとに付いて、浪人者の自分を袖にした女の心が憎かった。手前勝手ではあるが、栄之丞は自分の方から女を突き放したかった。女の方から突き放されたくなかった。
しかしそれももう仕方がない。これで切れる縁ならば、こうして切れてもよんどころない。お光の禮手紙をとどけた以上は、八橋にも妹にも義理は立っている。もうこれでなんにもない昔と思えばいいと、彼も一旦は思い切りよく諦めた。ところが、八橋の方ではそう素直に諦めさせなかった。すぐに打ち返してお光に宛てた手紙をよこした。お光ばかりでなく、栄之丞にも三日にあげずに手紙をよこすようになった。
起請(qǐng)を焼いたのにも、いろいろの訳がある。もう一度お目にかかって、よくその訳を言いたいから、ぜひ逢いに來(lái)てくれという手紙を受取っても、栄之丞はもう吉原へ足をむける気にはなれなかった。次郎左衛(wèi)門に逢うのも怖ろしかった。彼は廓の使いに対しても、なんとか、かとかいい加減の作り口上をならべて、努めて女に近寄らない手段を講じていた。実はきのうも八橋から呼び出しの手紙が來(lái)て、いろいろの恨みつらみや愚癡が長(zhǎng)々と書いてあった。そうして、この頃は次郎左衛(wèi)門がちっとも影を見せないというようなことも書き添えてあった。それでも栄之丞はまだ釣り出されようとは思っていなかった。
「兄さま、吉原では桜がもう咲いたそうでございますね」と、お光は言い出した。八橋さんからたよりがあったかなどとも訊いた。
兄の返事がなんだかあいまいなので、お光は少し疑うような眼色を見せた。
「この頃もやっぱり八橋さんのところへお出でにならないのですか」
「むむ。行こうとは思っているが……。行ってもおもしろくないから」
「面白づくばかりでなく、時(shí)どきは行ってあげて下さい。このあいだの手紙にも、兄さまを是非よこしてくれとくれぐれも書いてございました。このお正月のこともみんな八橋さんのお庇(かげ)で無(wú)事に済んだのでございます。どうかしてお禮をしたいと思っておりますけれども、今のわたくしの力ではどうにもなりません。せめて兄さまにお願(yuàn)い申して……」と、なんにも知らないお光は頼むように言った。
あんなに世話になって置きながら、それぎりに顔出しをしないでは、義理知らずだと思われるのも心苦しいとも言った。
「そのうちに一度行こうよ」と、栄之丞も妹の気休めにまずこう言っておいた。
「では、ぜひ近いうちに……。いずれ又お話を伺いに出ますから……」
お光は余り遅くならないうちにと、言うだけのことをいってすぐに帰った。
さっきから日向(ひなた)に立っていたので、栄之丞はうすら眠いような心持ちになって、どんよりした眼でふたたび吉原の空を見た。春の癖とはいいながら、晴れた空でも少しはなれた廓の上は煙るように霞んでいた。
ゆうべは八橋から手紙を受取った。きょうは妹に一度は行ってくれと頼まれた。しかも、このうららかな春の日にあぶられて、栄之丞の肉も心もおのずと春めいて來(lái)た。ともかくも一度八橋に逢って、起請(qǐng)を焼いたわけを聞いて見ようかというような未練もおこった。次郎左衛(wèi)門がこの頃ちっとも來(lái)ないという訳も聞きたかった。
この際よし原に入り込んでも次郎左衛(wèi)門と顔を合わせる気づかいはあるまいという一種の安心もあった。ちょうど天気もよし、いっそ今夜行って見ようと、彼はふらふらとその気になった。別に用もないからだであるので、彼はそれから髪結(jié)床へ行って、その帰りに湯にもはいって來(lái)た。
今夜八橋に逢って、起請(qǐng)を焼いたわけも判って、次郎左衛(wèi)門ももう來(lái)ないと決まったら、これから後はどうするか。やっぱりもとの通りに八橋との縁をつなぐか、それともあくまでも彼女の冷たい心を恐れてなんとか縁をきる工夫をするか。栄之丞もまだそこまではよく考え詰めていなかった。ゆうべの八橋の手紙と、きょうのお光の頼みと、自分自身の春めいた心と、この三つにそそのかされて、彼は唯うかうかと春の日の暮れるのを待っていたのであった。
先月は霜枯れで廓も寂しかったのは、この大音寺まえを通る駕籠の燈のかずでも知られた。いよいよ今が花の三月となっても、毎日の雨に邪魔されていたらしかったが、きょうは俄か天気で世間も俄かに春めいたので、日が暮れると表には駕籠屋の威勢(shì)のいい掛け聲がつづけてきこえた。ひやかしのそそり節(jié)(ぶし)も浮いてきこえた。
栄之丞ももうじっとしてはいられなくなって、六つ(午後六時(shí))を合図に家を出ると、十日のおぼろ月は桜の梢を夢(mèng)のように淡く照らしていた。
兵庫(kù)屋へ送られてゆくと、八橋は待ちかねていたように彼を迎えた。手紙に書いてあった恨みや辛みは口へも出さないで、彼女はただ懐かしそうな笑顔で男と向き合っていた。お光の安否などもたずねた。こっちで第一に詮議しようと思っている起請(qǐng)のことも次郎左衛(wèi)門のことも、容易に彼女の口から出そうもないので、栄之丞の方から催促するように訊いた。
「佐野の大盡はどうして來(lái)ない」
「來(lái)られた義理でもありんすまい。三月までに請(qǐng)け出すのなんのと噓ばかり言って……」と、八橋は冷やかに言った。
人の心づくしを仇にして、去年以來(lái)とかくに自分から遠(yuǎn)退(とおの)こうとしているらしい栄之丞の不真実が、八橋に取っては恨めしいを通り越して憎く思われた。憎い彼を突き放して、可愛くもない次郎左衛(wèi)門に身を任せようとしたのも、それがためであった。そうして、起請(qǐng)はつめたい灰にしてしまったが、彼女の胸の底にはそのほとぼりがまだ殘っていた。お光の金の一條で栄之丞が偶然訪ねて來(lái)たのが口火になって、そのほとぼりはまた煽られた。それと一緒に、次郎左衛(wèi)門の落ちぶれたことも判った。落ちぶれた二人の男を列(なら)べて見くらべた時(shí)に、八橋はもう新しく考える余地はなかった。彼女はやっぱり昔の男が戀しかった。
いったん次郎左衛(wèi)門に倚(よ)りかかろうとした彼女の心は、その時(shí)から又がらりと変った。いったん持ち出した身請(qǐng)けの相談も、なるべく口には出さないようにしていた。次郎左衛(wèi)門が落ちぶれたという話も、なるべく聞かない振りをしていた。彼女はどこまでも今までのお大盡さまとして次郎左衛(wèi)門を取扱っていた。そこに彼女の冷たい心の忍んでいることを、次郎左衛(wèi)門はまだ覚らないらしかった。
次郎左衛(wèi)門を見限ると同時(shí)に、彼女はむやみに栄之丞が懐かしくなって、うかうか[#「うかうか」に傍點(diǎn)]と起請(qǐng)を焼いたことがしきりに悔まれた。いろいろの手段を盡くして、むかしの戀人を引き寄せようとあせった。その念がふた月越しでようように屆いて、眼に見えない糸に引かれたように男が今夜ふらり[#「ふらり」に傍點(diǎn)]と來(lái)た。彼女は嬉しいので胸がいっぱいになって、次郎左衛(wèi)門のことなどを話している余地はなかった。
栄之丞から訊かれて、彼女は初めて思い出したように、二月以來(lái)、次郎左衛(wèi)門の足が遠(yuǎn)ざかったことを話した。浮橋の噂によると、次郎左衛(wèi)門は余ほど內(nèi)証が詰まって來(lái)て、茶屋にも借りが出來(lái)たらしい。今まで大盡かぜを吹かせていた彼が、廓の人たちの手前、余り落ちぶれた姿を見せたくもあるまい。このごろ足をぬいたのも無(wú)理はない。利口な人ならば、ここらでもう見切りをつけて、二度と大門(おおもん)をくぐらない筈であると、八橋は彼の未來(lái)を占うように言った。
「そうかも知れない」
栄之丞は思わず溜め息をついた。廓で全盛を盡くした大盡の零落は珍らしくない。次郎左衛(wèi)門が佐野の身上(しんしょう)をつぶしたことは、栄之丞もとうに知っていた。それでも彼がいよいよ大門をくぐることが出來(lái)ないほどに行き詰まったかと思うと、栄之丞は急に悲しい果敢ないような、なんだか涙ぐまれるような寂しい心持ちになって來(lái)た。
「何を考えていなんす。花の三月、浮きうきとおしなんし」と、八橋は華やかな聲で笑った。
栄之丞は黙っていた。こうしてうかうか[#「うかうか」に傍點(diǎn)]釣り出されて來(lái)たものの、彼は女の心がやはりおそろしかった。
新造の掛橋や浮橋が催促に來(lái)た。八橋は仲の町の茶屋へ行かなければならなかった。彼女は栄之丞を待たせて置いて出た。
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語(yǔ)文章閱讀:討債人與啄木鳥
- 日語(yǔ)作文:「高校生活」
- 日語(yǔ)作文:「私の友達(dá)」
- 日語(yǔ)文章閱讀:ビデオ育児
- 日語(yǔ)作文:「私の國(guó)の季節(jié)」
- 日語(yǔ)作文:「アルバイト」
- 日語(yǔ)文章閱讀:雪
- 日語(yǔ)文章閱讀:回転ずし(回轉(zhuǎn)壽司)
- 日語(yǔ)文章閱讀:島國(guó)日本
- 日語(yǔ)文章閱讀:淺草
- 【新編日語(yǔ)在線學(xué)】第一冊(cè)第11課 趣味2
- 日語(yǔ)文章閱讀:讓我的司機(jī)回答你吧
- 日語(yǔ)文章閱讀:古墳
- 日語(yǔ)作文:「お誕生日」
- 日語(yǔ)文章閱讀:私の趣味
- 日語(yǔ)文章閱讀:今日の天気
- 日語(yǔ)作文:「私が住んでいる部屋」
- 【新編日語(yǔ)在線學(xué)】第一冊(cè)第11課 趣味1
- 日語(yǔ)文章閱讀:休み時(shí)間
- 日語(yǔ)文章閱讀:春天的感覺
- 日語(yǔ)文章閱讀:日本の生活水準(zhǔn)
- 日語(yǔ)作文:「趣味」
- 日語(yǔ)文章閱讀:東京
- 日語(yǔ)文章閱讀:子どものとき(孩兒的時(shí)候)
- 日語(yǔ)文章閱讀:友達(dá)の迎え
- 日語(yǔ)文章閱讀:100円ショップ
- 日語(yǔ)文章閱讀:你叫什么名字來(lái)著
- 日語(yǔ)作文:「病気」
- 日語(yǔ)作文:「娯楽」
- 日語(yǔ)文章閱讀:研修生
- 日語(yǔ)文章閱讀:日本人如何解壓
- 日語(yǔ)文章閱讀:日本の発電事情
- 日語(yǔ)文章閱讀:日本の交通
- 日語(yǔ)文章閱讀:カタカナ名の會(huì)社
- 日語(yǔ)作文:「私の一日」
- 日語(yǔ)文章閱讀:SOS的起源
- 日語(yǔ)文章閱讀:赤飯
- 日語(yǔ)作文:「増える突然【とつぜん】死」
- 日語(yǔ)文章閱讀:私の部屋
- 日語(yǔ)文章閱讀:私の家の場(chǎng)所
- 日語(yǔ)文章閱讀:畳の部屋の作法
- 日語(yǔ)文章閱讀:私の仕事
- 日語(yǔ)文章閱讀:レモンの香り(檸檬的香味)
- 中日雙語(yǔ)閱讀:浪花
- 日語(yǔ)作文:「日本語(yǔ)の授業(yè)」
- 日語(yǔ)文章閱讀:訪墓客
- 日語(yǔ)文章閱讀:難しい聴解
- 日語(yǔ)文章閱讀:春天的祝福
- 日語(yǔ)文章閱讀:日本の製品
- 日語(yǔ)作文:「私の國(guó)の教育」
- 日語(yǔ)文章閱讀:発達(dá)した畜産業(yè)
- 日語(yǔ)文章閱讀:おふろの入り方
- 日語(yǔ)文章閱讀:撒豆子
- 日語(yǔ)作文:「スポーツ」
- 日語(yǔ)文章閱讀:チラシ
- 【新編日語(yǔ)在線學(xué)】第一冊(cè)第10課 夏休み3
- 日語(yǔ)文章閱讀:來(lái)週の研修旅行
- 日語(yǔ)文章閱讀:電話
- 日語(yǔ)文章閱讀:楽しい一日
- 日語(yǔ)文章閱讀:比ゆ
- 日語(yǔ)文章閱讀:お見舞い
- 日語(yǔ)文章閱讀:我是個(gè)窮光蛋嘛
- 日語(yǔ)作文:「私の一週間」
- 日語(yǔ)文章閱讀:休養(yǎng)
- 日語(yǔ)文章閱讀:休日の買い物
- 日語(yǔ)文章閱讀:日本語(yǔ)の勉強(qiáng)
- 日語(yǔ)文章閱讀:油菜花
- 日語(yǔ)文章閱讀:日常生活之旅
- 日語(yǔ)作文:「自己紹介」
- 日語(yǔ)文章閱讀:寫真
- 日語(yǔ)作文:「ストア」
- 日語(yǔ)文章閱讀:人生
- 日語(yǔ)作文:「私の家族」
- 【新編日語(yǔ)在線學(xué)】第一冊(cè)第11課 趣味23
- 日語(yǔ)文章閱讀:ホテルの案內(nèi)
- 日語(yǔ)文章閱讀:天城之雪
- 日語(yǔ)文章閱讀:京都
- 日語(yǔ)文章閱讀:窓の外の風(fēng)景
- 日語(yǔ)文章閱讀:私の家族
- 日語(yǔ)文章閱讀:花見
- 日語(yǔ)文章閱讀:先月田中さんと伊勢(shì)へ旅行に行きま
精品推薦
- 2022生活滿是遺憾心酸的語(yǔ)錄 滿是遺憾的心酸句子短句精選
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 瑣碎的日常記錄文案短句 日常記錄生活文案句子簡(jiǎn)短
- 2022收到鮮花感動(dòng)的句子 收到鮮花朋友圈表示感謝的話
- 超級(jí)甜的很幸福的文案短句 令人感覺很暖心的句子2022
- 山西應(yīng)用科技學(xué)院二本還是三本 山西應(yīng)用科技學(xué)院是幾本
- 2022高山清渠經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄 電視劇高山清渠臺(tái)詞文案
- 對(duì)象對(duì)自己很沒有耐心的句子 對(duì)象對(duì)自己不理睬的文案2022
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 鉑金回收多少錢一克2024年價(jià)格表
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/8℃
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/9℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課