日語閱讀:虎を描きて狗に類す
<とらをえがきていぬにるいす>
結果が目的と食い違うこと。
優れた人物に學ぼうとしたがうまくゆかず、かえってつまらない人間になること。
馬援(ばえん)という人がいました。
彼はいつも「何事も一生懸命でなければ身につかない」
と考えていました。
あるとき、自分の兄の息子が、遊び人たちと遊びまわり、「僕は遊んでいるのではない。彼らから義理人情を學んでいるのだ」
と言っているのを伝え聞いて、忠告の手紙を送りました。
「義理人情の世界に生きる杜季良という人物がいる。
彼は、義を大切にする立派な豪傑だ。
そして、彼を慕い、命を捧げても惜しくないという人物はたくさんいる。
その志はすばらしいことだ。
ただし、杜季良から學ぼうとしながら肝心なことが身につかずに、結局、うわべだけの義理人情を知っただけでどうしようもない軽薄者となってしまうものも多い。
絵にたとえると勇猛な虎の姿を書こうと思ったがうまくゆかず、かえって弱々しい犬のようになってしまったようなものだ。
形だけ理想を求めていても、なんにもならない。」
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 師走の風物詩(中日對照)
- 新しいカジュアル(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(十六)
- 一日一記(中日對照)(十四)
- タータンチェックと家紋(中日對照)
- 春になると(中日對照)
- グラマラス&セクシー(中日對照)
- マフラーの巻き方にも(中日對照)
- 未知な世界(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(七)
- 人間らしさへの回帰(中日對照)
- 新しい親子の絆を作るモノ(中日對照)
- 日語文章閱讀(八)
- 日語閱讀:お姫様気分(公主式的心情)
- ウェイストダウンスカートのすべて(中日對照)
- 日語文章閱讀(三)
- 日語文章閱讀(四)
- 日語閱讀:ダイエットの基本
- コーディネート(中日對照)
- 日語文章閱讀(一)
- 一日一記(中日對照)(一)
- 一日一記(中日對照)(十一)
- ミラネーゼの奇跡
- こだわり(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(十三)
- スカートと経済(中日對照)
- 透けて見えるような(中日對照)
- 日語文章閱讀(十一)
- 一日一記(中日對照)(三)
- 毛皮(中日對照)
- セルラー時代の到來(中日對照)
- マティス(中日對照)
- 60年代がはるか遠くに思えた瞬間(中日對照)
- ゴールデンウイーク黃金周
- 欠かせない旅行鞄(中日對照)
- 元気で溌剌(はつらつ)としたレトロな健康美(中日對照)
- 日語文章閱讀(六)
- 奇天烈なことは興味をそそる(中日對照)
- 日語文章閱讀(九)
- 一日一記(中日對照)(六)
- 一日一記(中日對照)(十九)
- モデル出身タレントが急増(中日對照)
- パーティー(中日對照)
- 日語閱讀:宗左近
- 一日一記(中日對照)(十七)
- お灑落でいたい(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(十八)
- よちよち歩きの幼児を意味するトドラー(中日對照)
- 日語文章閱讀(五)
- 一日一記(中日對照)(十二)
- 日語文章閱讀(十二)
- 日語閱讀:冬は編み物
- 日語文章閱讀(二)
- 自由な放浪生活(中日對照)
- 日語文章閱讀(十)
- カジュアル化、でも(中日對照)
- 花粉対策あれこれ(中日對照)
- 日語文章閱讀(七)
- 一日一記(中日對照)(五)
- 未知の文化への心の旅(中日對照)
- 日語閱讀:中國留學生的日語speech佳文
- 日語閱讀:ヴィンテージ(古典)
- 一日一記(中日對照)(十)
- クサマトリックス(中日對照)
- ライフ·イズ·コメディ(中日對照)
- 純愛ブームというけど(中日對照)
- 日語閱讀:素材のコーディネート
- 日語閱讀:ユニークなマーケット
- 無國籍風エスニック(中日對照)
- 幼馴染只指男女生小時侯的玩伴嗎
- 一日一記(中日對照)(八)
- 日語閱讀:ヴァケーション
- 一日一記(中日對照)(九)
- 日語閱讀:貓がいた
- 貿易と キリスト教
- 一日一記(中日對照)(二)
- 昭和エレジー(中日對照)
- マーケットの原點(中日對照)
- ロボットにコスチュームを(中日對照)
- 一日一記(中日對照)(四)
- 一日一記(中日對照)(十五)
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課