カジュアル化、でも(中日對照)
働く女性が急増すると男社會と同じ現象が起こるといわれてきた。昔、トレンチコートにマフラー姿は、メンズ·サラリーマンスタイルの典型だった。今は、女性がその伝統を継承しているように思える。いや、バージョンアップしてもっとお灑落に、スタイリシュになったと思う。通勤スタイルもめっきりカジュアル化し、制服も激減している昨今、きっちりした著こなしをみると新鮮さが増す。
如果職業女性劇增的話,將會發生與男性專權社會一樣的現象的說法開始盛行,從前戰服上圍圍巾的身影成了上班族的典型風格。現在,大多數人認為女性繼承了那種古老的傳統,我認為隨著"版本"的升級,在打扮方便應該越來越好看才是。近來,上班族的風格也發生了顯著的變化,制服銳減而休閑服飾激增,恰好在穿著方便增添了新鮮的色彩。
先日、負け犬の代表と言われた杉田かおるさんが結婚した。すぐにでも子供を作るようなことを言っていた。実は働く女性にとって出産&子育てと仕事の両立は大変だ。仕事を続けながら、育児をこなしている女性が増えている。実際に、男女同権と言われも、夫が産休を取れるような會社は少ない。女性に負荷がかかる。子供の教育問題を含め、絶望的になることもある。このままのシステムでは、負け犬のままでいいと思うかも。洋服でカジュアル化が進んでいても、中身は戦前以下のお粗末な出産、育児、教育の仕組み。少子化を深刻に受け止めれない社會にも責任がある。ますます、女性は男っぽくなるかもよ。
前些天,被認為是"喪家之犬"的代表的杉田香結婚了,而且說馬上就要養一個孩子。事實上對于職業女性來說生小孩、養育小孩和工作兩面都能顧全是非常困難的,一邊工作一邊養育孩子的女性在不斷的增加。實際生活中,雖然說男女平等,但做丈夫的也能取得產假的是少之又少,讓女性增加很多負擔。包括孩子養育問題在內,變得絕望的女性也有,在這樣的社會結構之中,也許能做"喪家之犬"倒是一種幸福。服裝逐漸的休閑化,其內涵就像是戰前草草的生孩子,養育孩子的教育組織一樣。無法阻止嚴重的少子化,社會方面也具有相當于責任,也許女性會越來越男性化。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語慣用句(5)
- 日語慣用句(8)
- する 的意義和用法
- 「~あいだ/~あいだに」と「~うち/~うちに」の違い
- 日語推測句
- 日語慣用句(9)
- 日語動詞的敬體與簡體
- 日語描寫句1
- 日語慣用句(12)
- 日語文法:て 接續助詞
- 日語文法:から 格助詞
- 日語文法:私の復習用の一級文法(一)
- 動漫日語中—常用語句
- 日語文法:きれいだ和美しい有什么區別
- 日語文法:に 格助詞
- 日語一級學習筆記-文法
- 日語文法:形容詞的う音變
- 日語動詞的活用及在句中的作用
- 日語判斷句1
- 日語文法:色彩濃郁的「わ」
- 日語文法:受身
- 日語文法:と、なら、たら、ば之完全解釋
- 日語常見自、他動詞對照表
- 日語文法:と 格助詞
- 初級日語學習
- 日語文法:動詞連體形
- 日語文法:まで 格助詞
- 日語文法:「大きなお世話」和 “很大的幫助”
- 日語中陰歷月份的別稱
- 日文中的諺語(四)
- 日本語の女性語について
- 日語文法:が 接續助詞
- 日語文法:漢字的音讀、訓讀
- 日語文法:動詞練習
- 日語慣用型
- 日語文法:助詞特殊用法
- 日語中同一詞語的多種用法(四)
- 常用日語慣用語—“ 気” 系列
- 日語慣用句(2)
- 帰る 戻る 怎么用呢
- 日語文法:「ぃただく」の使ぃ方
- 日語文法:の 領格助詞
- 格助詞“を”的用法
- 日語慣用句(3)
- 「~ために」 「~ように」の違い
- 日語的時態和慣用型
- 日語文法:し 接續助詞
- 日語慣用句(7)
- 日語的敬語(二)
- 日語文法:補助形容詞ない和否定助動詞ない
- 日語慣用句(6)
- 日語文法:慣用型的分類和呼應慣用型
- 日語文法:動詞未然形
- 日文中的諺語(二)
- 日文中的諺語(三)
- 日語的敬語(一)
- 日語慣用句(10)
- 日語文法:付屬と附屬について
- 日語慣用句(11)
- 日語文法:は 提示助詞
- 日語的敬語(三)
- 日文中的諺語(一)
- 日語文法:「~のです」と「~んです」
- 日語敘述句2
- 日語省略語集
- 日語文法:副詞に付く「に」と「と」
- 日語中同一詞語的多種用法(二)
- 日語慣用句(1)
- 日語「とする」和「にする」的使用區分
- 日本動畫片里必備句
- 日語中同一詞語的多種用法(一)
- 日語文法:“意志動詞”及“無意志動詞”的概念
- 日語文法:伝統的文法から新しい文法へ
- 日語判斷句2
- 淺析日語中的授受動詞
- 日語文法:請問また、まだ有什么區別?
- 日語敘述句1
- 日語中同一詞語的多種用法(三)
- 日語文法:なり的多種用法
- 日語文法:語氣助詞 かしら
- 漢語從日語借來的詞總結
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課