夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>一日教你一俗語:セレブ(せれぶ)

一日教你一俗語:セレブ(せれぶ)

  

    導語:日語學習資料。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  喜歡看日劇、動漫和綜藝的日語愛好者會發現,日本人(尤其是年輕人)在生活中會使用很多俗語,且是我們從書本上找不到的。一日一俗語節目每期向大家介紹一個日語俗語,助你提高日語水平,了解日本文化。

  本期俗語——セレブ(せれぶ)

  日本語字幕:田園調布の家ってセレブじゃん。

  含義:

  セレブとは、名士。有名人。女性誌などでは、美しく優雅で知的な女性を意味することが多い。

  「セレブ」指名士、有名人。在女性雜志上多指美麗優雅的知性女人。

  セレブとは英語celebrity(セレブリティ)の略だが、日本のセレブはセレブリティの本來の意味である有名人(著名人)、名士とは異なる意味合いで普及しており、新たに出來た和製英語と考えてもよい。海外では例え大富豪でもメディアを嫌い、一般的に名が浸透していない人をセレブとは言わないが、日本では逆に一般に知られていない人でも、優雅なお金持ちであればセレブという。例えば東京の白金臺に住むシロガネーゼと呼ばれる優雅な暮らし向きの一般人もセレブにあたる。また、高級という意味合いが強くなったセレブはセレブなお部屋、セレブ感のあるファッションなど、人以外にも使われるようになる。

  「セレブ」是英語「celebrity(セレブリティ)」的略語,但日本的「セレブ」是指「セレブリティ」的本意,即有名的人(著名的人)。并廣泛加入「名士」這個不同的意思而新造出的日式英語。在海外,例如討厭媒體的大富豪、名氣一般的人都不會被稱為「セレブ」,但在日本就不一樣,即使是普通人不了解的優雅的有錢人也會被稱為「セレブ」。例如住在東京白金臺被稱為「シロガネーゼ」的地方的雅居人士也是「セレブ」。現在,隨著融合更多高級意味的「セレブ」如「セレブ房」、「セレブ感」等的流行,除人以外的其他事物也能使用這個詞。

  作業:

  セレブ(せれぶ)是指?

  1、鄰家氣質

  2、名流、名人、具有優雅高貴感的人或物

  答案:2(←左邊反白可見)

  一日教你一俗語系列戳這里>>

  喜歡這個節目嗎?歡迎訂閱。

  點擊查看滬江日語原創節目專題,閱讀更多相關文章!

網友關注