夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語文章閱讀

日語文章閱讀

  今年も、暑さが極みに達する時節となった。いつも、今時分に取り出して眺める絵がある。江戸狩野派系の畫家、久隅守景(くすみもりかげ)の「納涼図屏風(びょうぶ)」だ。本物は國寶で、東京?上野の東京國立博物館の蔵にあるが、古い雑誌から切り取った手元の絵からでも、涼味の一端は伝わってくる。

  今年最炎熱的時期也已經到了。每當此時,總有一幅能讓我取出欣賞的畫。這是江戶狩野派系畫家、久隅守景的作品“納涼圖屏風”。其真品是國寶,收藏于上野東京國立博物館.雖說是取自老雜志上現成的畫,卻同樣傳遞出了一絲清涼。

  つるを伸ばした夕顔をはわせた棚が、橫に長く描かれている。棚の下には、地べたに敷いたござのような敷物でくつろぐ親子3人の姿がある。一日の仕事が終わったころなのだろう。夫は肌著をまとい、腹ばいになってほおづえをついている。そばに腰巻き姿の妻が座り、ふたりの間から童子の顔がのぞいている。

  じべた:土地の表面。地面のくだけた言い方。「―に寢ころぶ」

  腹ばい:腹を地面につけてはうこと。また、腹を下にして橫になること。「―になる」

  腰巻き:女性の和裝用の肌著。腰から腳部にかけてまとう布。湯文字(ゆもじ)。二布(ふたの)。

  藤蔓延伸的月亮花密密地爬滿大棚,向兩側延伸開來。大棚下的地面鋪著涼席一類的東西。一家三口在上面輕松地休憩著。這是一天工作終了的時候吧!丈夫身著汗衫,俯臥在地上,手脫著腮。旁邊則著坐著身著的家居裙的妻子。兩個人的中間則露出他們孩子的臉。

  畫面の上半分に空が広がり、左手には、おぼろな月が浮かんでいる。親子の顔の向きはほぼ同じで、一緒に月を眺めているようにも見える。天と地と人が、とけあっているかのようだ。

  畫面上半部分是一望無際的天空,在其左側懸掛著一輪朦朧的月亮。父母孩子的臉幾乎都朝著同一方向,看似在一同遠眺著月亮。(此時,)天、地、人似乎都融為了一體。

  質素とも粗末とも言える暮らし向きだが、飾りもののない簡素な図が、涼やかさを運んでくる。現代の暮らしは、人工的な物に密に取り囲まれているから、素樸でのびやかな空間に心引かれるのだろうか。都會では、日差しをさえぎる夕顔の棚をつくれるような庭などは、かなりぜいたくな部類だろう。

  のびやか:心が穏やかで生き生きしているさま。「―な聲」「―な性質」

  考究也好簡單也罷,這生活的方方面面,在毫無修飾、簡簡單單的繪圖中,將涼爽傳遞給了我們。在現代生活中,我們總是被密密地包圍在人工的物事中,(所以)我們應該會被這種質樸舒展的空間所吸引吧!在都市里,擁有為遮陽而搭蓋的月亮花大棚的庭院,此類種種或許已屬于相當奢侈的事吧!

  近年、打ち水で少しでも都會の熱をさまそうという運動が広がっている。夕顔の棚はなくとも、風呂の殘り湯などで水を打てば、街を冷やす効果とは別に、心にも涼しさをもたらすかも知れない。

  今年,通過灑水方式而使城市多少能夠降溫的方法廣為流行。即使沒有月亮花的大棚,用洗澡用過的水灑一灑,雖說令街道降溫的效果并不是特別顯著,但或許也能給我們的內心帶來絲絲涼意吧。

  國寶の夕顔棚の納涼図屏風は、8月2日から9月11日まで、東京國立博物館の平常展で一般に公開されるという。

  據說這幅國寶“夕顔棚的納涼図屏風”,將于8月2日至9月11日,在東京國立博物館的平常展中向公眾展示。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26]

網友關注