讀新聞學日語(中日對照)(十四)
検査制度
第二次大戦後の占領期に実施された検閲には不可解な例がいくつもあった。「東北で疫病の恐れ」といった記事が削られる。馬追い祭りの寫真も掲載できない。武者姿が復古的と見なされたようだが、恣意(しい)的である。新聞人は敗戦の悲哀をかみしめた。
恣意:自分の思うままに振る舞う心。気ままな考え。「選択は―に任せる」「―的判斷」
噛み締める:物事の味わい、深い意味などを十分に感じ取る。
在二戰后、占領時期所實施的檢查中,有一些令人不能理解的例子。「在東北對疫病的恐懼」諸如此類的報道都被刪除了。甚至連趕馬節的照片也不能刊載。似乎是因為它們被認為是武士之風的復古,這實在是太隨意了。報社的工作人員深深得體會到了戰敗的悲哀。
新聞の事前検閲が本格化したのは60年前の10月だった。各紙が連合國軍総司令部(GHQ)に日々大量の原稿を持參し、掲載可か否か保留か判定を待った。新聞統制に腕をふるったのは元記者でGHQ情報課長のドン?ブラウン氏である。検閲行政を進めたほか、印刷用紙の割り當ても差配した。
腕をふるう:腕前?能力を十分に発揮する。手腕をみせる。
割り當:割り當てること。また、割り當てたもの。割り前。(分配、分擔、分派)
さはい:とりあつかうこと。世話をすること。また、指図すること。
報紙刊發前的審查被正式定下來是在60年前的10月。各報每天都將大量的原稿送往聯合國軍總司令部(GHQ),等待著是否可以刊載的批復。對報業統管進行大顯身手的是原記者、GHQ信息科長董。布朗先生。他除了推進了審查這項行政工作以外,還經管著印刷紙張的分配。
ブラウン氏の足跡を紹介する企畫展が30日まで橫浜開港資料館で開かれている。彼が戦時中に手がけた対日宣伝ビラは巧妙だ。すし盛りのカラー寫真や天皇の詠歌を載せ、日本兵を投降に誘う。占領終結後も日本にとどまり、80年に病沒した。
てがける:みずからその物事を扱う。「―?けたことのない仕事」
介紹布朗先生生平的規劃展,在橫濱開港資料館召開,一直到30號為止。他在戰爭時期親手制作的對日宣傳單十分巧妙。上面印著滿是壽司的彩照和天皇的詠歌,以誘降日本兵。占領結束后他也一直居住在日本,于80年病故。
ブラウン氏が米國で生まれた1905年、日本は対露戦爭のさなかで軍部が検閲に力を入れていた。元TBS記者竹山恭二氏の「報道電報検閲秘史」(朝日選書)を読むと、特報の數々が軍や警察でなく、地方の郵便局で気まぐれに沒とされ、削られていたことがわかる。
気まぐれ:
1.気が変わりやすいこと。その時々の思いつきや気分で行動すること。また、そのさま。「―な性格」「―に習い事を始める」
2.物事の変わりやすいこと。また、そのさま。「―な秋の空」(反復無常)
布朗先生在美國出生的1905年,正值日本對俄戰爭的緊張時期,因而軍部致力于檢查工作。只要看看原TBS記者、竹山恭二先生所著的「報道電報檢查秘史」(朝日選編),就能夠明白特別報道的大多數并不是被軍隊和警察截下的,而是在地方的郵局就不明不白地消失或被刪減。
當時の報道合戦は電報頼みだった。「○○少佐昨夜旅順ヘ出発ス」。陸軍の拠點だった香川?丸亀の郵便局から記者たちが本社へ送った大量の電報の行方を竹山氏は克明に調べた。歴史に埋もれた電報検閲に光をあて、今年の日本エッセイスト?クラブ賞に輝いた。
しょうさ:軍人の階級の一。佐官の最下位で、中佐の下、大尉の上。
克明:細かいところまで念を入れて手落ちのないこと。また、そのさま。丹念。「―な記録」
光をあてる:今まで目立たなかったものを表立って取り上げる。
當時的報道的交鋒主要都依靠電報。「○○少校昨夜出發前往旅順」。竹山先生非常仔細地調查了記者們從曾經是陸軍據點的香川。丸龜的郵局發往總社的大量電報的去向。隱藏在歷史之下的電報檢查曝光于世,他也因為獲得了日本小品文作者。俱樂部獎而倍受關注。
新聞に対する検閲は、明治の初めから占領期まで約80年間続いた。
對報刊的審查,始于明治初年,但占領期結束持續了80年之久。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語晨讀美文:成功を測る物差し
- 中日雙語閱讀:蒼ざめた馬
- 日語晨讀美文:傷心旅行の勧め
- 日語晨讀美文:人生に眠りの時期がある
- 日語趣味閱讀:東西南
- 日語閱讀輔導材料:美味
- 日語閱讀精選:踏切
- 日語閱讀精選:超新星爆發
- 日語閱讀精選:《安妮日記》
- 中日雙語閱讀: ソフトとの対戦
- 日語閱讀精選:春天的祝福
- 日語閱讀指導:東京馬拉松
- 日語閱讀精選:竹田亮一郎
- 中日雙語閱讀:フジモリ元大統領
- 日語閱讀精選:狐群狗黨的義氣
- 日語閱讀材料:所謂政治
- 日語趣味閱讀:留守
- 中日雙語閱讀:米國産牛肉の輸入再開
- 日語閱讀精選:若為自由故
- 日語閱讀精選:乞者也有欺詐切勿大意
- 日語閱讀精選:嬰兒郵箱
- 日語趣味閱讀:表札
- 日語閱讀指導:銀行的起點
- 日語晨讀美文:問題をすりかえない
- 日語晨讀美文:突然、訪おれる至副感
- 中日雙語閱讀:移民2世
- 日語閱讀精選:日本人の起床と睡眠
- 日語晨讀美文:ノーと言える勇気
- 日語閱讀精選:日本溫泉
- 日語閱讀精選:舞臺即戰場
- 日語晨讀美文:価値観を捨てる
- 日語閱讀材料:報銷丑聞
- 日語閱讀精選:巴別和泡沫
- 日語閱讀輔導精選:感知春天
- 中日雙語閱讀:「軍」や「融合」
- 中日雙語閱讀:風、雪、列車
- 日語閱讀材料:日本日歷
- 日語閱讀精選:踏切幸吉丸
- 日語閱讀精選:二月盡
- 日語閱讀精選:暖冬騷亂
- 日語閱讀材料:“楽隊”的味道
- 日語閱讀材料:読書と人生
- 日語閱讀精選:勞動問題
- 日語晨讀美文:自信をもつ
- 日語晨讀美文:涙なみだが乾かわくまで
- 日語閱讀輔導材料:紙
- 日語閱讀指導:感知春天
- 中日雙語閱讀:世界平和への決意
- 日語閱讀精選:“舟上”與“水中”
- 日語閱讀精選:警察習氣
- 日語閱讀材料:正確解讀中國殘留孤児
- 日語閱讀材料:薪金談判與員工積極性
- 中日雙語閱讀:立冬のイチョウ
- 日語晨讀美文:その場所に止まる
- 日語晨讀美文:自分一人の時間を持とう
- 中日雙語閱讀:年賀狀
- 日語閱讀材料:永遠的受害者
- 日語閱讀材料:誤算花期
- 中日雙語閱讀:バナナ
- 日語閱讀指導:踏切幸吉丸
- 日語晨讀美文:思いつきリ息をしてみよう
- 日語閱讀輔導材料:誤爆
- 精選日文閱讀:懷有感激之情
- 日語閱讀精選:藤原紀香的婚禮,為兵庫県帶來了120億日元的收益
- 日語晨讀美文:思い込こみが限界げんかいを作つくる
- 日語閱讀材料:嬰兒誕生的感動
- 中日雙語閱讀:タバコの世界
- 日語閱讀材料:南房總市的油菜花
- 日語閱讀材料:塩をはこぶロバ
- 日語趣味閱讀:やぶ醫者
- 日語晨讀美文:別れ上手じょうずになる
- 日語閱讀材料:第九種枕頭
- 日語晨讀美文:自分じぶんに過大かだいな要求ようきゅうしない
- 日語晨讀美文:気持ちよい生活は挨拶から
- 日語閱讀精選:艱辛清酒路
- 日語晨讀美文:孤獨が開く愛の扉
- 日語閱讀材料:朝日戰爭
- 日語閱讀材料:吉村昭
- 中日雙語閱讀:歴史は塗りつぶせるか
- 日語趣味閱讀:遺言
- 日語晨讀美文:青せい年ねんがすべきこと
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課