日語閱讀:「剽竊」
フランスに渡った藤田嗣治が、初めてパリで個(gè)展を開いたのは1917年の6月だった。ある日ピカソがやってきて、3時(shí)間以上も絵の前に立っていたという。
1917年6月,遠(yuǎn)渡法國的藤田嗣治首次在巴黎舉行了個(gè)人畫展。據(jù)說,某天畢加索來到展覽會(huì)場,在畫前站了三小時(shí)以上。
その時(shí)のことを、藤田が語っている。「長い間私の畫を熱視してたピカソは決して私の畫の材料などと言う枝葉の問題ではなく、この畫が何年の後、何十年の後何う変わって行くか、その先を考えて得るものがあれば頂戴しようと言うやり方で私も驚いた」(近藤史人「藤田嗣治「異邦人」の生涯」講談社)。
藤田說到當(dāng)時(shí)的情景:“畢加索長時(shí)間凝視著我的畫,他并非覺得我的畫的材料等細(xì)節(jié)部分存在問題,而在考慮這幅畫幾年后、幾十年后將如何變化,如果有可鑒之處的話還請(qǐng)?jiān)试S自己以后引用。我當(dāng)時(shí)也嚇了一跳。”(近藤史人《藤田嗣治'異邦人'的生涯》)
ピカソは、様々なところで「得るもの」を探していた。同時(shí)代の畫家だけではなく、ベラスケスやドラクロワ、マネといった巨匠の絵の構(gòu)図などを借用した。しかし、それは一般の「剽竊(ひょうせつ)」とは全くわけが違うと、高階秀爾氏が「ピカソ 剽竊の論理」(ちくま學(xué)蕓文庫)に書いている。「彼の場合は、他人のものを借用してもそれをすっかり自分のものに消化してしまっている」
畢加索在各種地方探尋著“可鑒之處”。除了同一時(shí)代的畫家,他還借用了委拉斯開茲、德拉克洛瓦和馬奈等巨匠的畫面構(gòu)圖。然后,高階秀爾先生在《畢加索 剽竊的倫理》(筑摩學(xué)藝文庫)中寫道,這與一般的“剽竊”性質(zhì)完全不同。“他在借用他人的東西時(shí)將其完全消化成了自己的東西。”
05年度の蕓術(shù)選奨を受賞した畫家?和田義彥氏の作品に盜作の疑いがあるとして、文化庁が調(diào)べている。「盜作された」と語るのはイタリアの畫家アルベルト?スギ氏で、メディアが流したふたりの絵は確かによく似ている。
據(jù)稱獲得05年藝術(shù)選獎(jiǎng)的畫家和田義彥先生的作品有剽竊之嫌,文化廳已經(jīng)開始著手調(diào)查。指責(zé)和田先生“剽竊了我的畫”的是意大利畫家阿爾貝多。斯基先生,媒體間所流傳的兩幅畫確實(shí)很像。
蕓術(shù)選奨の「贈(zèng)賞理由」にはこうあった。「骨太な表現(xiàn)と変化に富む內(nèi)容は圧巻で……劇的な情景を設(shè)定しているが、示唆するものは社會(huì)の不條理や人々の不安、孤獨(dú)など內(nèi)面の実存である」。賞の審査の中身までも問われかねない。
該作品被選為藝術(shù)選獎(jiǎng)的“獲獎(jiǎng)理由”為:“最出色的是粗曠的框架結(jié)構(gòu)以及變化多端的內(nèi)容……設(shè)定了戲劇性的情景,但其暗示的是社會(huì)的不合理和人們的不安、孤獨(dú)等內(nèi)在的情況。可能還會(huì)追究到選獎(jiǎng)審查的內(nèi)容。
創(chuàng)造と模倣は、蕓術(shù)につきまとう問題だが、ことは國境を超えている。
創(chuàng)造和模仿是與藝術(shù)相關(guān)的問題,但事情已經(jīng)超越了國境。
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 趣味日語:雨傘(中日對(duì)照)
- 看似正確其實(shí)錯(cuò)誤的中式日語
- 日全食—享受宇宙的良機(jī)
- 《風(fēng)又三郎》賞析 三(1)
- 《風(fēng)又三郎》賞析 二(一)
- 日語笑話精選 04
- 如何用日語表達(dá)“日本名媛”
- 日語閱讀:和朋友
- 日本的“便當(dāng)”
- 日語閱讀:多想想那些幸福的事
- 日語笑話精選 01
- 菠蘿汁的回憶(中日對(duì)照)
- 日語笑話精選 12
- 日語閱讀:窮人的標(biāo)準(zhǔn)是什么(一)
- 日語笑話精選 08
- 中國網(wǎng)游市場規(guī)模將過300億
- 三、四成日本夫婦為“奉子成婚”族
- 【精彩日文晨讀】天天更新
- 日語作文:大學(xué)畢業(yè)后
- 秋葉原宅男時(shí)尚正在消失?
- 日語作文:我最難忘的禮物
- 日語作文:我的學(xué)校
- 日語解讀端午節(jié)
- 因?yàn)槊孀佣阍趲燥垼?/a>
- 日語笑話精選 02
- 日語閱讀:朋友和戀人的不同
- 《風(fēng)又三郎》賞析 一(1)
- 日語笑話精選 10
- 日語閱讀:長處和短處
- 日本人的起床和睡眠
- 日語小閱讀:如何判斷一個(gè)人
- 文化古都麗江(中日對(duì)照)
- 全球30億人含淚送別Michael
- 日語笑話精選 13
- 09年港大招收內(nèi)地生273人
- 日語閱讀:忠誠和死亡
- 日本情人節(jié)為什么是女生送巧克力
- 讀日語版《人蟲兒》有感
- 溫總理在世界讀書日的希望(中日對(duì)照)
- 日語愛情名言(中日對(duì)照)
- 《風(fēng)又三郎》賞析 二(二)
- 日語笑話精選 11
- 日語閱讀:貓為什么吃老鼠(二)
- 日語閱讀:快樂積極的人生
- 日語閱讀:獨(dú)特的美
- 日語閱讀:愛的言語
- 日本名人名言(中日對(duì)照)
- 日語閱讀:給自己一點(diǎn)時(shí)間
- 《風(fēng)又三郎》賞析 一(2)
- 日語笑話精選 14
- 日語笑話精選 06
- 邁克爾杰克遜辭世(中日)
- 日語閱讀:窮人的標(biāo)準(zhǔn)是什么(二)
- 《極道鮮師》電影終結(jié)版
- 日語作文:我的家鄉(xiāng)
- 日語閱讀:餓
- 中國大連建成世界最大船塢
- 炎夏飲食“面”面觀
- 日語笑話精選 09
- 日語閱讀:沒有自信也很正常
- 日語笑話精選 03
- 邁克爾·杰克遜“輝煌生涯”的背后
- 趣味日語:兩日元的表
- 日本人喝什么醬油?
- 我國7城市加入無煙城市項(xiàng)目
- 《風(fēng)又三郎》賞析 三(2)
- 日語笑話精選 07
- 外國人為什么會(huì)聚集到秋葉原
- 日語作文:寫給你最愛的人
- 教授電腦被盜 376份早大學(xué)生資料外流
- 日語笑話精選 05
- 中日人均GDP相差近13倍
- 世紀(jì)巨騙被判獄中150年(中日對(duì)照)
- 小心!馬路上玩命的自行車族
- 日語作文:我的夢想
- 日語散文:生存的意義
- 日本果園掛滿“眼睛”看守葡萄
- 日語閱讀:貓為什么吃老鼠(一)
- 日語閱讀:路邊的花花草草
- 09中國投資環(huán)境城市排行
- 日語作文:中國民間樂器
精品推薦
- 山東省體育學(xué)院是一本還是二本 山東體育學(xué)院算幾本
- 浙江理工屬于幾本大學(xué) 浙江理工大學(xué)是屬于一本嗎
- 銅線回收價(jià)格表2024多少1斤 二手銅電線電纜回收價(jià)格
- 2022中元節(jié)短句干凈文案80句
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 遼寧工程技術(shù)大學(xué)屬于一本還是二本 遼寧技術(shù)工程大學(xué)是一本嗎
- 男女吵架后的搞笑文案 吵架后和好的語錄2022
- 秀馬甲線的幽默句子 練馬甲線發(fā)朋友圈短句2022
- 在朋友圈曬花的文案 在朋友圈曬花的句子說說心情
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 西和縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/14℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/15℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:23/4℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/16℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:14/7℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/13℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課