每天一篇(中日對照)(九)
忘れ物と落とし物は違う。電車の棚に置いてきた物を、落とし物とは言わない。いつの間にかポケットから消えた鍵を忘れ物とは言わない。雙方合わせたのが遺失物で、それが拾われて拾得物となる。
拉下的東西和遺失物是不同的。不能把忘在電車架上的東西稱之為遺失物。也不能把不覺中從口袋里逃跑的鑰匙稱之為遺忘品。同時具備以上兩個條件的叫做遺失物,而當遺失物被人拾得時,則成為拾到品。
拾得物で一番多いのは、やはり傘類だという。警察庁の04年の統計では約15%を占め、次いで、裸の現金、小物の衣類、財布類となっている。全體では1千萬點を超えた。
據說在拾到品中最多的也還是是傘類。在警察局04年的統計數中約占15%,緊接其次的是現金,小件衣物,錢包等東西。合計1千萬件以上。
遺失物法の改正案が先日、閣議決定された。膨大な品々を効率的に処理するため、6カ月だった拾得物の保管期間を3カ月に縮める。また、警察署ごとに管理している情報を集約して、インターネットで公開するという。時の流れを映す改正だが、要は、再び手にしたいと望む人にできるだけ早く、より多く戻る仕組みになればいい。
ようは「要は」 [1](要緊的是,重要的是)
他の細かい問題は切り捨て、最も大切な點だけを取り上げて言うことを表わす。「―気力だ」
前些天,內閣會議通過了遺失物的修正法案。為了能夠有效地處理數量巨多且花樣繁多的遺失物,原本6個月的保管期限將縮短為3個月。而且,據說各警局管理的信息將統一在互聯網上公開。這是反映時代潮流所進行的修改,但重要的是,如果有更多規劃,能使物主盡早地取回遺失物就好了。
現代ドイツの作家ジークフリート?レンツの小説「遺失物管理所」(新潮社)は、忘れ物や落とし物を巡る人模様を描いている。駅の管理所を舞臺にして、婚約指輪や蕓人のナイフ、僧服などにまつわる物語がつづられる。
まつわる「纏わる」
1((からみつく))[まきつく]纏,纏繞 [つきまとう]糾纏 [子どもがだだをこねて]磨スカートのすそが足に~/裙子的下擺「纏腿〔裹腿〕。
母親に~子ども/糾纏媽媽不放的孩子。
2((関係する))關于?湖に~伝説/關于湖沼的傳說。
德國的現代作家西格弗里德。倫茨的小說《遺失物管理所》(新潮社),刻畫了圍繞遺忘物和遺失物時人們的眾生相。這是一部以車站的管理所為舞臺,描繪了婚約戒指,藝人的小刀及僧服等故事的小說。
窓口で、物をなくして駆け込んで來る人や屆け出る人に日々応対している青年ヘンリーが語る。「嘆いたり、不満を口にしたり、自分を責めたり。そして、希望の光が差し込んできたり、ぼくがうまく慰めたりできたときの、あの喜びよう……ぼくまでその人に負けず劣らず幸福な気分になってしまうんですよ」(松永美穂訳)。
小說寫的是,每天在窗口接待著為了遺失物而匆忙而來、或送來遺失物品人們的青年亨利。“嘆息,抱怨,自責。然后,在他們看到一絲希望,我巧妙安慰他們之時,他們的那種喜悅……甚至連我也體會到了不亞于他們的那種幸福之情啊” (松永美穗譯)。
なくす、屆ける、見つける。あるいは、見つからない。現実の警察や駅の遺失物管理所でも、それらが日々交差している。
丟失,提交,找到。或是,沒有找到。不論是現實中的警察還是車站的遺失物管理所,每天總與這些打著交道。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:季節輪回 年復一年
- 日語閱讀:持續干燥,有望緩解
- 日語閱讀:駐日美軍,又有調整
- 日語閱讀:突襲解散 亂敵部署
- 日語閱讀:清淡菜粥,喜迎新春
- 日語閱讀:二月語絮 翹首盼春
- 日語閱讀:有寒不嚴,方為理想
- 日語閱讀:造物之妙 人智不及
- 溫暖日本語:讀給愛人(8)
- 溫暖日本語:讀給愛人(10)
- 日語閱讀:參天巨樹 即將落成
- 溫暖日本語:讀給愛人(9)
- 溫暖日本語:讀給朋友(5)
- 日語閱讀:貿易赤字,雪上加霜
- 江戶漫步:避不開的火災
- 日本傳統戲劇:文樂的世界
- 溫暖日本語:讀給愛人(6)
- 日語閱讀:強制起訴,度日如年
- 溫暖日本語:讀給愛人(7)
- 姓氏文化:日本的姓為什么是兩個字
- 溫暖日本語:讀給自然(4)
- 日語閱讀:國會減肥,勢在必行
- 日語閱讀:核電重起,反響強烈
- 江戶漫步:百萬人都市的魅力
- 日語閱讀:清新脫俗,水仙迎春
- 溫暖日本語:讀給自然(2)
- 日語閱讀:隆冬嚴厲,個中含春
- 交給嵐吧:寶塚歌劇團創立百年特輯
- 江戶漫步:長屋中的生活
- 日語閱讀:現代八策 政治熱潮
- 日語閱讀:春寒料峭 何時回暖
- 江戶漫步:什么是三方二兩損
- 日語閱讀:一旦成人,肩負責任
- 日語閱讀:臨危不懼,烈女永生
- 日語閱讀:公用設備,不可或缺
- 總領事哈里斯來日與通商條約
- 日語閱讀:新年初始,對立突出
- 日語閱讀:醫生缺少 負擔過重
- 日語閱讀:如此政治,實難忍受
- 江戶漫步:日本橋上的購書中心
- 日語閱讀:電腦時代,手書減少
- NHK:消費指數就業指數呈上升趨勢
- 日語閱讀:宮廷文化,女手傳播
- 日語閱讀:決議方案,遭到否決
- 日語閱讀:百日任期,倍受煎熬
- 溫暖日本語:讀給自然(1)
- 日語閱讀:任命責任,誰人承擔
- 日語閱讀:和平大獎 女性獲得
- 日語閱讀:國家政事,人人關心
- 日語閱讀:齊心協力,共度難關
- 日語閱讀:女性當政,鳳毛麟角
- 江戶漫步:江戶人與白米
- NHK:日嚴厲反對敘利亞阿薩德政權
- 日語閱讀:背棄理念,玩火自焚
- 日語閱讀:發揚個性 增添活力
- 江戶漫步:花火大會的起源
- 日語閱讀:幾度改名,輾轉漂泊
- 日語閱讀:一月語絮,勵志復興
- 日本歷史人物:間部詮房
- 日語閱讀:統一號碼 利乎弊乎
- 溫暖日本語:讀給愛人(2)
- 日語閱讀:東北賑災,急需支援
- 日語閱讀:企業經營,適者生存
- 歷史雜學:武士的薪水到底有多少
- 溫暖日本語:讀給朋友(6)
- 日語閱讀:日本急需,有威信力的領袖
- “學生”中日韓三國年齡大不同
- 日語閱讀:寒冬過后,大地回春
- 閑聊日本包裝文化
- 日語閱讀:說明真相,需要勇氣
- 日語閱讀:現代學生,百人一首
- 日本傳統名字“和子”背后的雜學
- 日語閱讀:火星隕石,價值不菲
- 日語閱讀:內閣改造,前途難料
- 日語閱讀:老齡少子,日趨嚴重
- 揭秘日本歷史派送遣唐使的理由
- 日語閱讀:放射物質,殃及魚類
- 溫暖日本語:讀給自然(3)
- 日語閱讀:不婚不育,亟待解決
- 日劇《我存在的時間》經典臺詞
- 日語閱讀:撥開謎團,探究真相
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課