夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>每天一篇(中日對照)(十九)

每天一篇(中日對照)(十九)

  福岡県に住む田中靖子さん(49)が長女のあやのさんとその弟2人で親子劇団をつくったのは、8年前のことだ。小學生だったあやのさんは學習障害と診斷され、友達も少なく、さびしそうだった。かつてアマチュア劇団で舞臺に立っていた田中さんは、一緒に劇をすることで元気づけようとした。

  住在福岡縣的田中靖子女士(49歲)和長女綾野及其兩個弟弟于8年前創(chuàng)建了母子劇團。當時還是小學生的綾子被診斷為智力殘障,身邊的朋友也少,看起來很是孤獨。以前曾在業(yè)余劇團登臺演出的田中女士,為使女兒充滿活力,而鼓勵孩子一起登臺演藝。

  幼い3姉弟の芝居は障害児の會などで人気を呼んだ。あやのさんはすっかり元気になった。こんなすてきなことを家族だけで続けるのはもったいない。そう考えて、2年後、児童劇団につくりかえた。

  年幼的3姐弟所演出的戲劇在障礙兒協(xié)會等地受到了受歡迎。綾野也變得十分精神。考慮到這樣美妙的事情如果一直只有家人參加就太可惜了。田中女士遂于2年后組建了兒童劇團。

  その「劇団きらきら」は「障害のある子もない子も一緒に」というのが特色だ。田中さんは「障害のある長女と障害のない弟たちで始めたので、自然な流れでした」と語る。

  這“劇團之光”是以“殘障兒和正常孩子融為一體”為其特色。田中女士說到“劇團成員是以殘障的長女和她健康的弟弟們開始的,這樣做也就順理成章了。

  今度の日曜日に福岡県宇美町で公演すると聞いて、けいこを見せてもらった。出しものは「絵本は友だち」だ。小學生から高校生までの約40人が元気にせりふを語り、動き回る。3分の1は何らかの障害があるというが、どの子もひとつに溶け込んでいる。

  聽說劇團將于這周日在福岡宇美町進行公演,筆者應邀觀看他們的排演。節(jié)目是“小人書是朋友”。從小學生到高中生大約40名演員,都精神飽滿地念著臺詞,排練著。據(jù)說其中的三分之一存在殘障,但所有的小朋友都全身心地融入其中。

  劇は楽しいですか。自閉癥で小學6年の須田勇人君は「すばらしい」と答えた。お母さんによると、せりふを覚えることで自信をつけたという。障害のある弟と參加している中學2年の坂口剛司君は「みんなで助け合いながらやるのが面白い」

  演戲讓你快樂嗎?患有自閉癥的小學6年級學生須田勇人回答道“太棒了”。據(jù)其母介紹,他通過背記臺詞增強了自信。和患有殘障的弟弟一同參加劇團的初二學生坂口剛司說到“大家互相幫助共同演出,很有意思。”

  あやのさんは高等養(yǎng)護學校の2年になった。卒業(yè)すれば児童劇団にいるわけにはいかない。田中さんは「青年部」をつくった。大人の劇団への準備だ。いつまでも、みんなで演劇を続けたい。田中さんの夢はふくらむ。

  綾野已經(jīng)是高等護養(yǎng)學校的2年級學生了。畢業(yè)后也不便呆在兒童劇團了。田中女士又創(chuàng)建了“青年部”。這是對通往成人劇團的一個準備。田中女士的夢想越來越大,她希望能夠永遠和大家一起演出。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25]

網(wǎng)友關注