日語閱讀:寶船絵
正月の開館日を早めたと聞いて、昨日、東京?両國の江戸東京博物館にでかけた。冷たい雨が降ったが、館內は、家族連れや子どもたちでかなりのにぎわいをみせていた。
聽說新年期間博物館的開館日提前了,筆者昨天前往東京。兩國的江戶東京博物館。雖然天空下著寒意襲人的雨水,但館內,卻因全家出行的參觀者和孩子們而顯得熱鬧非凡。
江戸時代の浮世絵師?葛飾北斎の「冨嶽三十六景」の展示(22日まで)に、人だかりができている。中でも、小舟と大波と富士山とを組み合わせて描いた「神奈川沖浪裏」の前で立ち止まる人が多かった。
うきよ‐え「浮世絵」江戸時代の風俗、特に遊里?遊女?俳優などを描いた絵.江戸の庶民層を基盤に隆盛した。肉筆畫と木版畫があり、特に版畫は菱川師宣(ひしかわもろのぶ)に始まり、鈴木春信らによる多色刷りの錦絵(にしきえ)技法の出現によって大いに発展した。代表的作者として、喜多川歌麿?安藤広重?葛飾北斎などが有名。西洋近代絵畫、特に印象派に與えた影響は大きい。
ひと‐だかり「人集り」:人山人海、聚集許多人人が群がり集まること。また、その人々。「黒山のような―」
江戶時代的浮世畫師。葛飾北齋的「富岳三十六景」的展示臺前(到22日),聚集著眾多參觀者。尤其是在描繪了小船、大浪和富士山組圖的《神奈川海浪背后》這副畫前,駐足的參觀者人數眾多。
舟をのみ込まんばかりに逆巻く波のかなたに、雪を頂いた富士山が小さく見える。何かに襲いかかろうとする無數の手のような波頭の描寫には、鬼気迫るものすら感じられる。
さかま?く「逆巻く」:(波浪)翻卷、(波濤)洶涌、奔騰川や潮の流れに逆らうように波が巻き上がる。激しく波立つ。「―?く怒濤(どとう)」
かなた:ある物に隔てられて見えない場所?側などをさす。向こうがわ。
きき「鬼気」(陰氣、陰森森)恐ろしくて不気味な気配?雰囲気。「―迫る光景」
在要吞沒小船、洶涌波濤的那一頭,覆蓋著積雪的富士山看起來是那樣渺小。對于這種馬上就要席卷而來、看似無數只手的浪尖的描繪,真讓人感覺陰森森的。
北斎の絵は、印象派の畫家のゴッホやモネに影響を及ぼした。ドビュッシーが、交響詩の「海」を作曲する際に、「神奈川沖浪裏」から啓示を受けていたという説もある。時空を超えて、強く呼びかける一枚だったのだろう。そう思って、しばらくたたずんでいると、「おたから、おたからーっ」という威勢のいいかけ聲が聞こえてきた。
たたずむ「佇む」しばらく立ち止まっている。じっとその場所にいる。
おたから:1 「寶」の丁寧語.2 非常に大切なもの。秘蔵の品。(寶貝、珍寶)
3 金銭.かね。
4 他人の子供を褒めていう語.(小寶貝)
5 紙に刷った寶船の絵.よい初夢が見られるよう、正月二日の夜、枕の下に敷いて寢る風習があった。(寶船圖)
北齋的畫,也影響到了印象派畫家梵高和莫奈。也有觀點認為:德彪西在交響詩《海》作曲時,也曾從《神奈川海浪背后》一圖受到啟發。或許這是超越了時空,極富號召力的一副作品吧。筆者這么想著,久久地佇立于畫前,此時傳來了聲勢浩大的喝彩聲 “寶畫,真是寶畫啊”。
寄席に見立てた一角があって、昔の物売りの聲を聞かせる人が演じていた。この日は、七福神が描かれている昔の「寶船絵」が入館者に配られた。正月の江戸の町では、枕の下に敷いていい初夢を見るようにと、「寶船売り」が「おたからーっ」の聲とともに売り歩いたという。縁起のよい初夢の筆頭には、富士山があげられた。
よせ「寄席」
《「人寄せ席」の略》落語?講談?漫才?浪曲?奇術?音曲などの大衆蕓能を興行する演蕓場。常設のものは寛政年間(一七八九~一八〇一)に始まる。席(せき)。席亭。よせせき。よせば。
在曲藝場設置了演出的一角,有人正模仿著前人叫賣東西的聲音。這一天,七福神給入場參觀者分發描繪往昔的《寶船圖》。據說在新年江戶的小鎮上,人們在沿街叫賣“賣寶船圖咯”的同時還吆喝著“寶物哦”,將此圖置于枕頭之下是為了在新年能做第一場好夢。為了好兆頭的這第一場夢,富士山出現在了寶船圖里。
この年が、どなたにとっても、穏やかで幸せの多い年でありますように。北斎が描いた數々の富士の姿を思い浮かべながら、「寶船」をかたわらにして、この文をつづった。
希望這新的一年,對于任何人而言,都是平穩而多福的一年。筆者一邊回想著北齋所描繪的眾多富士的山形,一邊將《寶船圖》置于身旁,寫下了這篇小文。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語信函的格式和寫法十講
- 日語雙語笑話:吹口哨與拭口紅
- 日語雙語新聞:中國國際救援隊夜飛海地
- わびさび(日英雙語閱讀)
- 日語雙語笑話精選40
- 《極道鮮師》電影終結版
- 【早安日語】——第72講
- 日語雙語小閱讀:如何判斷一個人
- 日語雙語笑話精選39
- 日語雙語笑話:請多保重
- 雙語閱讀:最具富翁品相的人
- 中石油成全球“市值王”
- 日語雙語新聞:蘇珊大媽出場費高于中國一線明星
- 日語學習之禮儀篇:吃日本料理的十二大禮數
- 日語雙語笑話精選35
- 日語學習之禮儀篇:日本料理的用筷三禮儀
- 日語雙語新聞:中國國際救援隊60余人連夜飛海地
- 日語閱讀:窮人的標準是什么(一)
- 日語雙語笑話精選36
- 商務禮儀:日文商務郵件撰寫注意事項
- 雙語新聞:中國跨境網購增長最快
- 日文雙語新聞:豐田召回車輛事件
- 日語雙語笑話精選45
- 雙語閱讀:中國投資環境城市排行
- 日語雙語笑話精選23
- 雙語閱讀:小心!馬路上玩命的自行車族
- 日語雙語笑話精選24
- 日語雙語笑話精選30
- 日語學習之禮儀篇:看火鍋店的紳士是怎樣練成的
- 日語雙語笑話精選44
- 朝鮮拍攝電影版紅樓夢殺青
- 日語雙語笑話精選22
- 日語學習之禮儀篇:中華料理在日本
- 日語作文:我最難忘的禮物
- 日語笑話:敢停就砸
- 中日對照:雨にも負けず
- 不景氣時取名也講究
- 日語閱讀:窮人的標準是什么(二)
- 雙語日語作文:中國民間樂器
- 日語雙語笑話精選38
- 日語雙語笑話精選33
- 日語雙語笑話精選32
- 日語學習之禮儀篇:日本料理5大禁忌
- 日語學習之禮儀篇:日本各式料理的食用方法
- 日語雙語笑話:今晚有事嗎
- 雙語閱讀:日本的“便當”
- 日語閱讀:長處和短處(日文部分)
- 日語雙語笑話:松茸の露
- 日語學習之禮儀篇:面包的吃法和料理的拿法
- 日語閱讀:我的學校
- 日語雙語笑話精選43
- 日語笑話:鄙嗇者
- 日語雙語笑話精選41
- 日語精選作文:大學畢業后
- 日語雙語笑話:Honey
- 日語雙語笑話:吃飯是為了誰
- 雙語新聞:本月10日開始火車票票樣修改
- 雙語閱讀:日本情人節為什么是女生送巧克力
- 日語笑話精選20
- 日語雙語笑話:忠實的狗
- 日語雙語笑話精選42
- 日語精選作文:寫給你最愛的人
- 日語閱讀之舟曲泥石流原因
- 日語雙語笑話精選28
- 雙語新聞:戀愛也進入速食時代?
- 日語精選作文:我的夢想
- 日語雙語笑話精選37
- 日語學習之禮儀篇:日本料理基本禮儀
- 日語雙語笑話精選34
- 日語閱讀:我的家鄉
- 日語雙語笑話:切ったねぇ髪
- 日語笑話:発車與発射
- 雙語閱讀:亞太網購繼續升溫
- 日語雙語笑話精選29
- 日語雙語笑話:“超員”與“太胖”
- 日語雙語新聞:去年我國網絡經濟規模達743億
- 日語雙語笑話精選31
- 日本中華文化藝術團正式成立
- 日語雙語新聞:中國成大眾最大市場
- 日語雙語笑話:吹牛
- 日語笑話精選 13
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課