日語(yǔ)閱讀:ケヤキ
今年はケヤキが不気味な枯れ方をしています」と東京近郊の読者からお便りをいただいた?!溉~が縮れたまま散らない」とある。家のそばのケヤキ並木を観察してみた。くすんだ茶色の葉が枝先で絡(luò)まり合い、素人目にも様子がおかしい。
くすむ:1 黒ずんだ渋い色になる。または、すすけたようなさえない色になる?!辅D?んだ茶色」
2 目立たない地味なようすになる?!辅D?んだ存在」
?。?生気を失う。もの思いに沈む。「暗く―?んだ顔つき」
?。?不愛想に振る舞う。しかつめらしくする
筆者收到了東京近郊讀者的來(lái)信,上面寫著“今年光葉櫸樹枯萎的樣子挺異常的??萑~卷曲著卻并不散落?!保ㄓ谑牵┕P者也試著觀察了一下自家旁的光葉櫸樹。黯淡的茶色樹葉在樹枝處互相纏繞,在我這個(gè)外行人看來(lái)也覺得有些異常。
ケヤキの巨樹がある立川市の國(guó)営昭和記念公園を訪ねた。樹木醫(yī)の川原淳さんによると、専門家の間でも話題になり始めたところだという。異変に気づいたのは春先で、花が例年になく多く咲いた。夏には緑の葉が茶色に変わり、秋には縮み出した?!覆荬扦工工刃呐浃工雭?lái)園者もいた。
筆者走訪了園內(nèi)有巨大光葉櫸樹的立川市國(guó)營(yíng)昭和紀(jì)念公園。據(jù)樹醫(yī)川原淳先生介紹,這個(gè)問題在專家之間也已開始受到關(guān)注。發(fā)現(xiàn)此樹種出現(xiàn)異樣是在開春之際,花朵開放的數(shù)量不及往年。在夏天綠葉變成茶色,而在秋天則開始萎縮。來(lái)公園的游客也有人開始擔(dān)心“不知此樹種是否得病”。
関東地方だけではない。京都府立植物園でも今年はケヤキの葉がよじれ、枯れが目立った。名古屋市の東山植物園では、カエデやモミジは例年通りだったのに、ケヤキだけ十分に色づかないまま秋を終えた。山陰や九州でも同様の例が見られた。
よじ?れる「捩れる」:扭歪、扭著、扭勁兒ねじってまげたような狀態(tài)になる。ねじれる。
不僅是在關(guān)東地區(qū),京都府立植物園今年光葉櫸樹的葉子卷曲枯萎的情況也十分突出。在名古屋市的東山植物園,楓樹和紅葉依如往年,只有光葉櫸樹在沒有充分變色的情況下就走完了秋天。在山陰和九州也發(fā)現(xiàn)了同樣的情況。
「ケヤキの葉が枯れたまま落ちない現(xiàn)象は十?dāng)?shù)年前からあるが、今年は特にひどい」。植物の生態(tài)に詳しい國(guó)立科學(xué)博物館の萩原信介さんは話す。病蟲害ではないようだが、葉と枝を切り離す離層という部位が十分に育たず、北風(fēng)に吹かれても古い葉が枝から落ちない。
深諳植物生態(tài)的國(guó)立科學(xué)博物館的萩原信介先生說(shuō)到“櫸樹葉子枯萎了也不凋落這種現(xiàn)象在十幾年前就已存在,但今年情況特別嚴(yán)重?!焙孟褚膊⒉皇遣∠x害引起的,而是由于分離枝、葉部位的這個(gè)離層發(fā)育不充分,因而其在北風(fēng)的吹拂下,枯葉也不會(huì)落下。
ケヤキは古名を槻(ツキ)と言う。萬(wàn)葉集にも歌われ、戦國(guó)時(shí)代にはお城の造営に使われた。現(xiàn)代では公園や街路でおなじみで、「けやき通り」や「けやき平」はあちこちにある。
なじみ: 1 なれ親しんで知っていること。また、その人?!辅Dの店」「昔の―に會(huì)う」
2 同じ遊女のもとに通いなれること。また、その客。遊女の側(cè)からもいう。
3 長(zhǎng)年つれ添った夫、または妻。
光葉櫸樹古名叫槻。在萬(wàn)葉集里也曾被誦吟,此樹在戰(zhàn)國(guó)時(shí)代也曾用于城堡的修建上。而此樹在公園和馬路上隨處可見,到處都有“櫸樹大道”“櫸樹平”之類的標(biāo)志。
地球溫暖化のせいかどうか原因はまだ不明だ。米國(guó)の思惑もあって人類共通の溫暖化対策がうまく進(jìn)まない。しびれを切らしたケヤキが身を挺(てい)して何か警告しているのだろうか。
痺れを切らす: 1 長(zhǎng)く座っていたために足をしびれさせる。しびれが切れる。
2 待ち遠(yuǎn)しくていらいらする。等得不耐煩,等急了。
櫸樹的異常是否和地球溫暖化有關(guān)尚不得而知。作為美國(guó)也有這方面考慮、人類共通問題的溫暖化對(duì)策進(jìn)展尚不順利。對(duì)此已經(jīng)等得不耐煩的櫸樹是以自身情況來(lái)警告我們些什么吧?
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛車(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- マッサージ
- 富士山
- 有關(guān)醫(yī)藥的日文小故事(日語(yǔ))
- 日語(yǔ)閱讀:つるのおんがえし
- 日語(yǔ):受領(lǐng)書の返送
- 日語(yǔ)閱讀:赤いチャイナドレス
- 日語(yǔ)閱讀:赤い蝋燭
- 日語(yǔ)閱讀:かぐやひめ
- 日語(yǔ)閱讀:緑茶の苦さ
- 日語(yǔ)閱讀:あんみつ姫
- 日語(yǔ)閱讀:故郷へ
- 日語(yǔ)閱讀:舌切りすずめ
- 桜に思う(中日對(duì)照)
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:楠山正雄-猿かに合戦
- 松下電器産業(yè)
- 日語(yǔ)小說(shuō)連載:地獄変4
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:夢(mèng)野久作-雨ふり坊主
- 日本的和服(漢語(yǔ))
- (中日對(duì)照)
- 強(qiáng)い志を持つ朋に會(huì)えた(中日對(duì)照)
- 日語(yǔ)小說(shuō)連載:地獄変3
- 若者の間に広がるルームシェア
- 日語(yǔ):著荷のご通知
- 日語(yǔ):著荷についてのご通知
- 代理店契約書
- 數(shù)量不足のご連絡(luò)
- 酒の害物語(yǔ)(日語(yǔ))
- 桜と牡丹(中日對(duì)照)
- 梅雨の花嫁
- 弱くなった子供
- タイタニック號(hào)現(xiàn)象
- 農(nóng)村の嫁不足
- 日語(yǔ)閱讀:夢(mèng)十夜 (上)
- 日本語(yǔ)アクセントとイントネーションの特徴について
- 日語(yǔ)閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標(biāo)注)1
- 資格でステップアップ
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:楠山正雄-ねずみの嫁入り
- 日語(yǔ)閱讀:ビジネス基礎(chǔ)知識(shí)
- 日語(yǔ)閱讀:うらしまたろう
- 日語(yǔ)閱讀:薬
- 日語(yǔ)閱讀:日本現(xiàn)代詩(shī)欣賞—①
- つまらないもの
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:新美南吉- 去年的樹
- 日語(yǔ)閱讀:死者からの手紙4+1の告発(日語(yǔ)小說(shuō))
- 日語(yǔ):デパート業(yè)界やスーパー業(yè)界など流通業(yè)界の現(xiàn)狀分析
- 日語(yǔ)閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標(biāo)注)2
- 古くて新しい木造住宅
- 厳しい満?jiǎn)T電車
- 酒の害物語(yǔ)(英文)
- 日語(yǔ)閱讀:キーワードで探る日本人の心
- 外では友だちが頼り(中日對(duì)照)
- 日語(yǔ)閱讀:『おはよう』は何時(shí)まで?
- 日語(yǔ)閱讀:日本文學(xué)史レポート
- 日語(yǔ)小說(shuō)連載:地獄変
- 日語(yǔ)閱讀:京都の和菓子(假名標(biāo)注)
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集-有島武郎-一房の葡萄
- 牡丹と桜の縁(中日對(duì)照)
- 日語(yǔ)閱讀:夢(mèng)十夜 (下)
- 日語(yǔ)閱讀:現(xiàn)代化とその代価
- 日語(yǔ)閱讀:かちかちやま
- 日語(yǔ):申込書/申請(qǐng)書
- 有關(guān)醫(yī)藥的日文小故事(英文)
- 食べ物は最高の友好親善大使(中日對(duì)照)
- 日語(yǔ)閱讀:桜の種類
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集-夢(mèng)野久作-白椿
- 日語(yǔ):著荷のお知らせ
- 日語(yǔ)閱讀:ももたろう
- 日語(yǔ)小說(shuō)連載:地獄変1
- 日語(yǔ)閱讀:小さな出來(lái)事
- 日語(yǔ)小說(shuō)連載:地獄変2
- 日語(yǔ)閱讀:人生の青春
- 日語(yǔ)閱讀:小笑話——留守
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:楠山正雄-白い鳥
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:新美南吉- 螃蟹的買賣
- 日語(yǔ)閱讀:對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何?曹操《短歌行》日文版
- 日語(yǔ)閱讀:商品先物取引とは
- 交通違反はつらいよ
- 和服(わふく)とは(日語(yǔ))
- 日語(yǔ)閱讀:掃除と成長(zhǎng)
- デビットカード
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:楠山正雄-浦島太郎
精品推薦
- 干洗加盟店10大品牌有哪些 干洗加盟店品牌排名大全
- 2022去看天安門升國(guó)旗的心情說(shuō)說(shuō) 升國(guó)旗激動(dòng)的心情說(shuō)說(shuō)
- 茅臺(tái)酒回收價(jià)格表一覽2022 回收茅臺(tái)酒什么價(jià)格
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 2022關(guān)于中秋節(jié)的暖心寄語(yǔ)簡(jiǎn)短 中秋節(jié)的暖心寄語(yǔ)短句最新
- 蘭州信息工程學(xué)院是幾本 蘭州信息科技學(xué)院是二本還是三本
- 湖北恩施學(xué)院是一本嗎 湖北恩施學(xué)院是二本還是三本
- 泰山科技大學(xué)泰山科技學(xué)院是幾本 山東泰山學(xué)院是一本還是二本
- 煙臺(tái)科技學(xué)院是幾本院校 煙臺(tái)科技學(xué)院是一本嗎
- 手撕面包店連鎖加盟有哪些 手撕面包加盟店10大品牌匯總
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/13℃
- 陽(yáng)城縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/5℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶??靾?bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課