日語閱讀:詩人の白居易の紹介
(772~846)
中唐の詩人。又「白楽天」の名でもよく知られいる。
陝西省渭南県の人。聡明で生後5、6か月で、「之」、「無」の字を覚えていたという。5、6才で作詩を學び、15、6才で都に出て、大いに認められた。
しかし、44才の時讒言され、司馬に左遷された。
820年都に戻ったが政治向のことで再び上疏したが、聞き入れられず、自分から地方に出ることを願い出て、杭州の刺史に任ぜられた。
そこでは、西湖の堤を増築して眺望をよくする一方、州民の飲料水や灌漑用水の確保に努力した。
55才のとき、病気のため洛陽へ帰り、閑職についたが842年退隠した。
晩年は仏教に帰依し、香山寺の僧如満らと交わったが、846年75才で沒した。
白居易は、詩を作るたびに文盲の老婆にその詩を聞かせ、それが理解できるまで作り直したというエピソードがあるほどで、その詩は平易通俗、溫厚和平と稱された。そのため、多くの人に愛誦された。
白居易は儒教的文學観に立って、政治の參考にするような諷論詩を重んじたが、世人は「長恨歌、琵琶行」など感傷的な詩をもてはやした。
白居易の詩文はわが國にも伝わり、平安以後の日本文學に最も大きな影響を與えた?!赴资衔募工掀桨操F族の教養でありベストセラーだったようだ。
しかし、白居易の詩は「唐詩選」には一句も載っていない。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(5)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(15)
- 「徒然の森」第64回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(30)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(10)
- 天聲人語翻譯賞析:盛夏貼膘 又出新招
- 中日對照:《歡迎來我家》小說
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(11)
- 「徒然の森」第69回
- 如何機智并從容地應對別人的贊美
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(14)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(35)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(13)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(23)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(匯總)
- 日語誤用例解(12)
- 「徒然の森」第52回
- 「徒然の森」第68回
- 「徒然の森」第54回
- 日語誤用例解(01)
- 「徒然の森」第59回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(27)
- 日語誤用例解(03)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(22)
- 「徒然の森」第51回
- 日語誤用例解(14)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(32)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(31)
- 天聲人語翻譯賞析:思辨能力 應該相信
- 日本譯者談“誤譯”以外的問題翻譯
- 日語誤用例解(09)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(20)
- 天聲人語翻譯賞析:前總指揮 英年早逝
- 天聲人語翻譯賞析:投票之前 了解憲法
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(24)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(9)
- 日語誤用例解(02)
- 「徒然の森」第60回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(28)
- 日語誤用例解(07)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(7)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(8)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(1)
- 「徒然の森」第57回
- 美術館里要保持安靜的禮儀從何來?
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(4)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(29)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(36)
- 日語誤用例解(10)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(19)
- 「徒然の森」第63回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(12)
- 日語誤用例解(11)
- NHK:日本選定六處海域作為海洋發電實驗場
- 「徒然の森」第56回
- 日語誤用例解(04)
- 日語誤用例解(08)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(17)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(21)
- 「徒然の森」第65回
- 「徒然の森」第66回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(34)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(3)
- 日語誤用例解(13)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(16)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(18)
- 「徒然の森」第58回
- 日語誤用例解(06)
- 「徒然の森」第53回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(26)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(33)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(2)
- 日語誤用例解(15)
- 「徒然の森」第70回
- 「徒然の森」第61回
- 「徒然の森」第62回
- 「徒然の森」第55回
- 「徒然の森」第67回
- 日語誤用例解(05)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(25)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(6)
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課