[雙語閱讀] 海疆行(三)
韓佳:わたしたちは今、大連開発區へ向かっているところです。大連経済技術開発區は大連市の東北部にあって、市內から27キロの距離です。そこは大連の対外開放の起點になっています。そう、前の交差點よ、どう行くの?
王淵源:右折だよ。今日は僕が韓佳のサブドライバーです。
韓佳:ここだわ、大連開発區をあらわすシンボルの童牛嶺よ。
王淵源:目の前にあるこのUFO型の展望塔が大連開発區の最高地點なんだね。韓佳の優秀な助手をつとめるために、昨日は下準備をしたんだよ。
韓佳:じゃあ助手さん、わたしたち、上にのぼって大連開発區の全體を見ましょうよ。
王淵源:いいよ。
韓佳:我們現在正在去往大連開發區的路上。大連經濟技術開發區位于大連市東北部,距離市中心有27公里。它是大連對外開放的起點。對了,前面這個路口,怎么走啊?
王淵源:應該是往右。今天由我來當韓佳的副駕駛。
韓佳:那這里呢,就是大連開發區的標志性區域童牛嶺了。
王淵源:眼前的這個飛碟造型的觀景塔就是大連開發區的最高點。為了當好韓佳的好助手,我昨天也做了一些準備工作。
韓佳:那我說助手,咱們就到上面去看看大連開發區的全貌吧。
王淵源:好啊。
淵源:資料によると、大連開発區はあらゆる角度から発展している現代的開発區なんだね。童牛嶺に來て、やっとその意味が分かったよ。ここは自然環境がいいし、色んな建築物があちこち散らばっている。韓佳、ずっと昔、ここは本當に小さい漁村だったの?
韓佳:そうよ、想像もつかないでしょ?今のここは、天地がひっくり返るくらい変化しているわよね。中國東北地區でいちばん経済的な活力があって、発展の潛在力がある場所の一つになっているもの。
王淵源:そうだね。ここは工場がたくさんあって、その上有名な會社がたくさんあるね。
韓佳:世界の多くの國や地域の企業が、みんなここに投資しているのよ。世界ランク500位企業のうち、50社がここに進出しているの。
王淵源:この開発區は設立から何年たつの?
韓佳:もう22年よ。わたしが知るところでは、中國で初めて國家的な承認を受けた開発區なのよ。
王淵源:じゃあ、僕たちこれからどこへ行くの?
韓佳:金石灘よ。そうだ、ずいぶん歩いているわ。どうしてまだ著かないのかしら?道に迷ったのかな?地図をもう一度見てみて。
王淵源:僕ら、さっきあの角を左折するんじゃなかったの?
韓佳:あら!
王淵源:看資料上說,大連經濟技術開發區是一個全方位發展的現代化新區。到了這童牛嶺,我才終于明白了這句話的意義。這里自然環境優美。各種建筑錯落有致。韓佳,很多年前這里真的只是一個小漁村嗎?
韓佳:對啊,想像不到吧,現在這里已經發生了翻天覆地的變化。成為中國東北地區最具經濟活力和發展潛力的地區之一了。
王淵源:是啊。我看這里有很多廠房,而且很多都是非常有名的企業。
韓佳:世界上有很多國家和地區的企業都在這里投資。世界500強的企業,這里就有50家。
王淵源:那這個開發區建成多少年了?
韓佳:已經建成22年了。據我所知啊,這是中國第一個由國家批準的開發區。
王淵源:那咱們現在去哪兒啊?
韓佳:金石灘啊。對了,走了這么久。怎么還不到啊?會不會走錯路啦?你再看看地圖。
王淵源:咱們剛才那個路口應該左轉哪。
韓佳:啊!
韓佳:金石灘は自然の風景がいいだけじゃなくて、地質や地形が獨特なのよ。大連の奧座敷って言われているの。
王淵源:金石灘って、いい名前だね!この浜から金が採れそうな感じがするな。
韓佳:そう、この浜の小石はね、金より貴重なのよ。
王淵源:え、本當に?じゃあしっかり見なくっちゃ!
韓佳:ねえこの巖を見て。巖の上が手のひら位の四角い柄でぎっしり覆われているでしょう?亀の甲羅に似ていると思わない?
王淵源:本當に似ているね。ここに「亀(gui)裂石」だって書いてあるよ。
韓佳:違うわ。これは亀(jun)裂石って読むのよ。「亀」は多音字だもの。ここでは「jun」と読ませるの。「gui」じゃないわよ。これは決められた読み方よ王淵源:じゃあこれにはどんないわれがあるの?
韓佳:6億年くらい前、この巖は大きな沼地にあったの。その後、地質の移り変わりで沼が海底まで沈んで、沈積巖が作られたのよ。それから長い年月を経て、この巖層が地表にあらわれて、今みたいな感じになったの。
王淵源:この巖にはそんなに長い過程があったんだね!韓佳、寫真を撮ってくれない?
韓佳:ええ。撮るわよ。
韓佳:金石灘不僅自然風光好,而且地質地貌非常獨特。被稱為大連的“后花園”。
王淵源:金石灘,這個名字起得真好! 給我的感覺就是在這個石灘上可以淘出金子來。
韓佳:那是,這石灘上的石頭啊。比金子還貴重呢。
王淵源:啊,真的呀?那我可得好好看看呀。
韓佳:你看你看這塊巖石,上面布滿了巴掌大的小方格。像不像烏龜的殼?
王淵源:是挺像的呀。這里不寫著呢嘛,龜(gui)裂石啊。
韓佳:錯了。這叫龜(jun)裂石。“龜”是一個多音字。在這里應該讀“jun” ,而不是“gui”。這是特定的讀法。
王淵源:那它有什么來歷呢?
韓佳:六億多年前啊,這塊巖石所在的地方呢是一大片沼澤地,后來經過地質的變遷,這塊沼澤就下沉到海底形成了沉積巖。又經過無數的歲月,這塊巖層露出了地表,就形成現在這個樣子了。
王淵源:原來它的形成有這么漫長的一個過程啊!韓佳,你幫我照個相吧?
韓佳:行。照了啊。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語口語:ユズも苦手なんだよ
- 日語口語:報告會
- 日語口語:時計の修繕
- 日語口語:どの道を通りますか
- 日語貿易對話:出國手続
- 日語會話:コピー取りの依頼を斷る
- 日語口語:OA器機1
- 日語貿易對話:調印
- 日語口語:人事異動
- 日語貿易對話:値下げ要請
- 日語口語:すまんっ
- 日語口語:いい曲だなと思います
- 日語口語:稅関で
- 日語口語:中國映畫
- 日語口語:運って
- 日語會話:なんかこう、いい雰囲気なんだよ、これが
- 日語口語:創立記念行事
- 日語口語:會話短篇1
- 日語口語:クレーマ
- 日語口語:起こってしまったことは仕方がない
- 日語貿易對話:商品の紹介
- 日語口語:寫真を撮る
- 日語口語:うん、私も気に入った
- 日語貿易對話:~クレームを処理する~(B)
- 日語會話:意見の勧め
- 日語貿易對話:カタログ請求
- 日語口語:重ねてお詫びいたします
- 日語口語:電話會話
- 日語口語:どんな家にしましょうか
- 日語口語:分割払い
- 日語貿易對話:包裝改善について
- 日語口語:レストランで
- 日語口語:根回し
- 辦公室日語:日本的経営
- 日語會話:推遲
- 日語貿易對話:參考価格の提示
- 日語口語:會話短篇2
- 日語口語:積期
- 日語口語:お見舞い2
- 日語貿易對話:保険業務の紹介
- 日語貿易對話:合意內容のチェック
- 日語貿易對話:株主特別優待セールのお誘い
- 日語口語:トラブルに遭う
- 日語貿易對話:意向の照會
- 日語貿易對話:保証
- 日語貿易對話:信用狀決済
- 日語貿易對話:歓迎と感謝の挨拶
- 日語貿易對話:入札(投標)
- 日語會話:會議の日取りを決める
- 日語貿易對話:償還條件について
- 日語口語:しみじみと 喜びをかみしめています
- 日語閱讀:記者會見に潛入(スピーチ)
- 日語口語:とってもいい子で嬉しいわ
- 日語貿易對話:共同宣伝の勧誘
- 日語貿易對話:分割積出し
- 日語貿易對話:~クレームを処理する~(A)
- 日語會話:価格の商談
- 日語口語:OA器機2
- 日語口語:打ち合わせ
- 日語貿易對話:保険條件の取決め
- ゲストの紹介
- 日語口語:居ても立ってもいられなくて
- 日語貿易對話:來客2
- 日語口語:空港で
- 日語口語:電話の會話2
- 日語貿易對話:來客1
- 日語貿易對話:いい品物は値段も高い
- 日語口語:忘年會
- 日語口語:面接
- 日語口語:タイプ
- 日語會話:支払い(支付)
- 日語口語:好きこそものの上手なれ
- 日語口語:包裝改善について
- 日語貿易對話:表敬訪問
- 日語口語:恥ずかしくないの
- 日語口語:デパートで
- 日語貿易對話:「料亭で」得意先を接待する
- 日語貿易對話:ファーム·オファー
- 日語口語:女子大生用語の基礎知識──會話編
- 日語口語:電話の會話1
- こんにちは、谷村新司です。
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課