日語閱讀:舞臺即戰(zhàn)場
あなたのお名前は。あたくしは、芝片門前に住まいおりました…! つづく「神谷幸右衛(wèi)門」という人物名が口から出てこない。「まことに申しわけございません。勉強し直してまいります」
你的名字叫什么?鄙人是住在芝片門前的……!緊接著的是“神谷幸右衛(wèi)門”這個人名,但他卻說不出來。“實在不好意思,我重新學習之后再來。”
國立劇場小劇場で落語「大仏餅(もち)」を口演中に故?桂文楽は絶句し、深々と頭をさげて高座を降りた。36年前、昭和の名人とうたわれた人は78歳である。以後、亡くなるまで噺(はなし)を聞かせることはなかった
已故落語演員桂文楽在國立劇場小劇團表演落語《大佛餅》時忘了詞兒,他深深地鞠了個躬,走下了演壇。36年前,這位被譽為昭和名人的表演家78歲。之后,一直到去世前,再也沒有聽到過他的表演。
譯注:落語:日本曲藝之一,類似中國的“單口相聲”。
傍目(はため)には治癒可能と映る小さな傷にも、致命傷の自己診斷を下す。蕓道に精進してきた人の引き際は今も昔も潔い。「こんな調子で恥をかきたくない」。三遊亭円楽さん(74)が一昨日、引退を表明した
在旁觀者看來是可以抹去的小小瑕疵,他自己卻認為是致命污點。古往今來,對曲藝之道精益求精的藝人,他們的引退都是毫不猶豫的。“不想因為這種不良狀態(tài)而蒙羞”。 三遊亭円楽(74歲)前天表示了引退之意。
國立演蕓場で「芝浜」の一席を終えた記者會見である。脳梗塞(こうそく)で倒れた影響だろう。舌の回らぬ個所のあったことを自ら酷評し、「まだ大丈夫と言ってくださる客もいるだろうが、甘えは私自身が許さない」。淡々と胸中を語った
那是在國立戲劇院演完《芝浜》一場后會見記者時表示的。大概是受之前的脳梗塞病倒的影響吧,他對自己吹毛求疵,說自己的舌頭有不靈活之處,并道出了淡泊的心志:“也許有的觀眾會對我說'你還可以繼續(xù)表演',但我決不容許姑息自己。”
とりわけ口跡に艶(つや)と華があった人だけに、病後の自分が歯がゆくてならないのだろう。幾度となく笑っては泣かされた絶品の「藪(やぶ)入り」も寄席ではもう聴くことができない
尤其是音色圓潤、優(yōu)美的人,病后更會因為力不從心而著急心煩吧。再也聽不見藝壇上他那多少次讓觀眾又哭又笑的杰作《入灌木》了。
客の前で絶句する恐るべき日に備え、文楽は詫(わ)び口上の稽古(けいこ)をしていたという。ある人は老いを相手に、ある人は病を相手に白刃で斬(き)り結ぶ。高座とは「修羅場」の異名であるらしい。
為防止有一天恐怕要在觀眾面前忘詞兒,據(jù)說,桂文楽事先練習了致歉詞。曲藝場上,有人以老為敵,有人以病為魔,時刻同它們白刃相交。所謂演壇,似乎就是“戰(zhàn)場”的代名詞啊。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:新入社員歓迎會-上司の挨拶
- 名古屋大學日語會話教程第11課
- 經貿日語(2)
- 名古屋大學日語會話教程第27課
- NHK新生活日語 - 第13回相手にすすめる
- 商務談判日語常用表達 3
- 名古屋大學日語會話教程第3課
- 最常見的日語慣用句型840個 Part 1
- 商務談判日語常用表達 1
- 經貿日語(1)
- 名古屋大學日語會話教程第21課
- 日語會話:輸出(一)
- NHK新生活日語 - 講師からあなたに3
- 名古屋大學日語會話教程第4課
- 最常見的日語慣用句型840個 補充1
- 日語閱讀:會話 見送り
- 名古屋大學日語會話教程第25課
- 最常見的日語慣用句型840個 Part 2
- “教える”は上から下への行為
- 名古屋大學日語會話教程第26課
- 日語閱讀:新入社員歓迎會-本人謝辭
- 名古屋大學日語會話教程第19課
- 最常見的日語慣用句型840個 補充2
- 名古屋大學日語會話教程第29課
- 最常見的日語慣用句型840個 Part 5
- なんの用ですか
- NHK新生活日語 - 第11回 いたわる
- 名古屋大學日語會話教程第37課
- NHK新生活日語 - 第12回 不満を伝える
- 名古屋大學日語會話教程第16課
- 日語會話:輸出(二)
- 日語閱讀:発送と保険
- 名古屋大學日語會話教程第13課
- どうも
- 名古屋大學日語會話教程第24課
- 「お」と「ご」の使い分け
- これで結構ですか
- 名古屋大學日語會話教程第18課
- 名古屋大學日語會話教程第28課
- NHK新生活日語 - 第18回 依頼する
- 名古屋大學日語會話教程第5課
- 名古屋大學日語會話教程第17課
- 日語閱讀:輸入(一)
- 名古屋大學日語會話教程第6課
- 名古屋大學日語會話教程第1課
- 名古屋大學日語會話教程第2課
- 名古屋大學日語會話教程第8課
- 名古屋大學日語會話教程第10課
- 「しばらく」「ちょっと」「少々」
- 日本的電話會話
- 經貿日語——注文提供
- 關于日語(何)的發(fā)音問題
- 名古屋大學日語會話教程第7課
- NHK新生活日語 - 第15回 不都合を伝える
- 名古屋大學日語會話教程第20課
- 名古屋大學日語會話教程第22課
- ご苦労様
- 加工貿易日語
- 名古屋大學日語會話教程第38課
- 日語閱讀:新入社員歓迎會-幹事挨拶例
- 最常見的日語慣用句型840個 Part 3
- 商務談判日語常用表達 2
- 名古屋大學日語會話教程第23課
- 最常見的日語慣用句型840個 Part 6
- 有名な早口言葉
- 名古屋大學日語會話教程第39課
- NHK新生活日語 - 第17回 聞いてもらった禮を言う
- 名古屋大學日語會話教程第30課
- 名古屋大學日語會話教程第12課
- 經貿日語(3)
- NHK新生活日語 - 第16回 恐縮する
- 日語閱讀:引き合い
- 名古屋大學日語會話教程第15課
- 日語閱讀:洽談實務——新しいお客との商談
- 商務談判日語常用表達 4
- 差し上げる
- 名古屋大學日語會話教程第14課
- 日語會話:包裝
- おたく様・そちら様
- NHK新生活日語 - 第14回 好意を受ける
- 名古屋大學日語會話教程第9課
精品推薦
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課