日語閱讀:“舟上”與“水中”
昭和の終わりごろと記憶している。森繁久彌さんが日本記者クラブで講演し、帰り際にクラブのサイン帳に揮毫(きごう)した。署名に添えて一句があり、「鵜(う)は沈み鵜は浮き人は舟の上」という
記得那是昭和末年的時候,森繁久彌在日本記者俱樂部發表演講,離開時他在俱樂部的簽名冊上揮毫。他在簽名旁附有這樣一句:“鵜沈鵜浮,人行舟上”。
俳優を鵜に、番組の制作者を鵜匠に例えたものらしい。時は移り、俳優さんも現在は意のままに使われるばかりでもなかろうが、テレビ番組の制作現場にはいまも別の形で「鵜」と「舟の上」の関係が生きつづけているようである
他似乎是將演員比作“鵜”(魚鷹),把節目制作者比作“鵜匠”(飼養魚鷹令其捕魚的漁夫)。如今,時代不同了,演員并不全都可以由節目制作者自由支配吧,而在電視節目制作現場中,“鵜”和“舟上人”的關系卻好像以另一種方式存在著。
納豆のダイエット効果を巡る番組の捏造(ねつぞう)問題で、関西テレビが総務省に報告書を提出した。捏造の原因は孫請けの制作會社にあり、偽りを見抜くのは困難だという?!钢郅紊稀工椤杆沃小工弦姢à蓼护?。そう言いたいのだろう
關于豆豉減肥功效節目捏造問題,関西電視臺向總務省提交了報告。報告說,捏造的原因在于二次轉包的制作商,因此,関西電視臺難以看穿其偽造行為。人在“舟上”看不清“水中”。想說的是這個意思吧。
見えなければ社員を下請けや孫請けの制作現場に立ち會わせ、水中に目を凝らしてしかるべきである。獲物は「舟の上」、責任は「水の中」ならば、こんな楽な商売はない
倘若“看不清”,那么,理該下派職員到轉包或再轉包的制作現場,監督“水中”的所作所為。戰利品歸“舟上”所有,責任由“水中”承擔,沒有此等輕松的買賣。
関西テレビがフジテレビ系列で流している全國ネット番組のうち、問題の「発掘!あるある大事典2」は半年(2006年度上期)で推定30億円のCM収入があったといわれる。水中監視にかかる費用など、何ほどでもあるまいに
據說,在関西電視臺通過富士電視系統播放的全國網絡節目中,出亂子的《發掘!生活奧秘大事典Ⅱ》此項,半年(2006年度的前半期)的CM(項目承發包)収入估計有30億日元,然而,“水中”監督等費用,卻沒用多少吧。
菅総務相は孫請けに責任を転嫁した報告書を厳しく批判し、再報告を命じた?!钢郅紊稀工窝预し证蝙Y呑みにしないのは當然である。
菅総務大臣嚴厲地批評了関西電視臺把責任轉嫁給二次轉包商的這份報告,并責令其再次提交報告。聽取“舟上”的意見時,當然不可囫圇吞棗。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 常用日語387句
- 初級日語會話集:不贊成
- 【現代交際日語900句】之家屬
- “學生”的讀音?
- 初級日語會話集:接受提議
- 初級日語會話集:稱贊
- 口語:“ああ、よかった”
- 初級日語會話集:提供信息
- 地道商務日語會話-2
- 初級日語會話集:邀請
- 初級日語會話集:拒絕提議
- 初級日語會話集:識別
- 日語語音詳解(1)
- 初級日語會話集:贊成
- 日本業內行話集
- 初級日語會話集:忘記
- 初級日語會話集:同情(鼓勵)
- 一字之差的日語
- 常用日語387句
- 初級日語會話集:(不)確定
- 日語語音詳解(5)
- 【現代交際日語900句】之職業
- 初級日語會話集:祝賀
- 日語語音詳解(4)
- 奇怪的音讀訓讀詞
- 日語中的“甜言蜜語”
- 常用的呼應慣用語
- 現代交際日語900句
- 初級日語會話集:(不)滿意
- 日本業內行話集(2)
- 常用日語387句
- 培養日語聽說能力的方法
- 正式場合的感謝日語用語 回禮
- 初級日語會話集:勸說
- 初級日語會話集:了解信息
- 如何有效提高日語口語?
- 常用日語387句
- 人際交往中常用到的日語集(4)
- 人際交往中常用到的日語集(5)
- 初級日語會話集:(沒)有能力
- 初級日語會話集:道歉
- 日語中一字之差的詞
- 日語基礎口語
- 淑女不能說的日語
- 地道商務日語會話-1
- 初級日語會話集:申述理由
- 初級日語會話集:問候
- 淺說日語的發音
- 常用日語387句
- 常用日語387句
- 常用日語387句
- 職場必會日語120句
- 日語語音詳解(7)
- 日語語音詳解(3)
- 初級日語會話集:告別
- 日語語音詳解(2)
- 日語聽力經驗感想
- 【現代交際日語900句】之日期
- 初級日語會話集:請求
- 初級日語會話集:感謝
- 常用日語387句
- 【現代交際日語900句】之位置
- 日語與食品有關的比喻
- 初級日語會話集:寬慰
- 【現代交際日語900句】之期間
- 日語常用會話1000句
- 初級日語會話集:承諾
- 初級日語會話集:計劃
- 初級日語會話集:(不)高興
- 正式場合的感謝日語用語 生活日語
- 人際交往中常用到的日語集(3)
- 《初級日語會話集》
- 初級日語會話集:惱怒
- 日語常用會話1000句
- 初級日語會話集:驚奇
- 初級日語會話集:介紹
- 日語語音詳解(6)
- 【現代交際日語900句】之時間
- 初級日語會話集:(不)喜歡
- 初級日語會話集:許可
- 初級日語會話集:記得
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課