日語閱讀:石原慎太郎三次當選都知事
「ダントツ」という言葉を活字にして世に広めたのは石原慎太郎氏らしい。月刊「文蕓春秋」1963年1月號に寄せたヨットレース體験記に、「スタートからダントツ(斷然トップ)で出た」とある以活字印刷形式推出“ダントツ(遙遙領先)”一詞的好象是石原慎太郎。他投寄月刊《文蕓春秋》1963年1月號的《快艇比賽有感》一文中,寫有這樣一句:“從起點脫穎而出(遙遙領先)”。
最も古い用例を採録することを編集方針に掲げる「日本國語大辭典」(小學館)には、この一文が挙げられている。石原氏がカッコ內に意味を注記したのも、いわば新語であることに配慮したものだろう該句被編入以收錄最早辭例為編輯方針的《日本國語大辭典》(小學館出版)。石原用括號對該詞進行注解,也可以說是出于新詞的考慮吧。
かつて自身の広めた言葉そのままに過去最高、7割を超す得票率で再選を決めて4年、石原氏はきのうの東京都知事選挙で3選を果たした。今回も対立候補を圧倒してのダントツの結末といっていい直接應驗了之前他自己推出的這個詞語,在以"過去最高"(即超過7成)的得票率確定第二任當選的4年后,石原在昨天的東京都知事選挙中,實現了三次連任。可以說,本次選舉的結果也是遙遙領先于對立派候選知事的。
海外出張での不明朗な旅費の扱いや都の事業を巡る公私混同疑惑など、選挙戦では身辺の傷も取り沙汰(ざた)された。1期目には物議を醸す発言や評価の分かれる政策はあっても、醜聞めいたものとは無縁であった人が、不思議でならない出國差旅費開支不明以及涉嫌對東京都公共事業公私不分等等,競選中,人們對發生在他身邊的這些“污點”,議論紛紛。第一任期間,雖然他發表了引起物議的言論,并637
采取褒貶不一的政策,但并沒有導致丑聞之類的后果,實在不可思議。
國に物を言う押し出しの良さや指導力には魅力を感じつつ、ときに傲慢(ごうまん)と映る説明不足、説明嫌いにがっかりした人もあったと聞く。石原氏自身も認めていた逆風は、4年前の記録的圧勝にはじまった気の緩みというほかはない聽說,也有人一方面認為他的領導能力以及對國事表明見解時的翩翩風度獨具魅力,另一方面,又對他偶爾讓人感覺態度傲慢的解釋不足和解釋倦怠深感失望。石原自己也承認的不利因素,除了始于4年前取得破紀錄大勝后的粗心大意以外,別無他者。
ダントツ印の美酒には“おごり”という毒も含まれている。3期目に臨む石原氏には、そのことを忘れてほしくない。
印著“遙遙領先”標識的美酒中也含有“驕傲”之毒氣。不希望即將君臨第三任知事的石原忘記這點。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中日雙語閱讀:浪花
- 日語文章閱讀:日本の生活水準
- 【新編日語在線學】第一冊第10課 夏休み1
- 日語文章閱讀:寫真
- 【新編日語在線學】第一冊第11課 趣味2
- 日語作文:「私の友達」
- 日語文章閱讀:発達した畜産業
- 日語文章閱讀:春天的感覺
- 日語文章閱讀:ホテルの案內
- 日語文章閱讀:おふろの入り方
- 【新編日語在線學】第一冊第10課 夏休み2
- 日語文章閱讀:友達の迎え
- 日語文章閱讀:天城之雪
- 日語文章閱讀:東京
- 日語文章閱讀:難しい聴解
- 日語文章閱讀:人生
- 日語文章閱讀:お見舞い
- 日語作文:「日本語の授業」
- 日語文章閱讀:島國日本
- 日語文章閱讀:日本の発電事情
- 日語文章閱讀:日本の交通
- 日語文章閱讀:私の趣味
- 日語文章閱讀:SOS的起源
- 日語作文:「お誕生日」
- 日語作文:「娯楽」
- 日語文章閱讀:カタカナ名の會社
- 日語文章閱讀:楽しい一日
- 日語文章閱讀:回転ずし(回轉壽司)
- 【新編日語在線學】第一冊第11課 趣味23
- 日語作文:「増える突然【とつぜん】死」
- 日語文章閱讀:窓の外の風景
- 日語文章閱讀:私の部屋
- 日語文章閱讀:日本語の勉強
- 日語文章閱讀:春天的祝福
- 日語文章閱讀:ビデオ育児
- 日語文章閱讀:100円ショップ
- 日語作文:「私が住んでいる部屋」
- 日語文章閱讀:你叫什么名字來著
- 日語作文:「ストア」
- 日語文章閱讀:チラシ
- 日語作文:「私の一週間」
- 日語文章閱讀:我是個窮光蛋嘛
- 日語文章閱讀:私の家の場所
- 日語文章閱讀:日本の製品
- 日語作文:「病気」
- 日語文章閱讀:研修生
- 日語文章閱讀:休養
- 日語文章閱讀:畳の部屋の作法
- 日語作文:「私の一日」
- 日語文章閱讀:私の家族
- 日語文章閱讀:油菜花
- 日語文章閱讀:比ゆ
- 【新編日語在線學】第一冊第10課 夏休み3
- 日語作文:「私の國の季節」
- 日語作文:「自己紹介」
- 日語文章閱讀:休み時間
- 日語作文:「私の家族」
- 日語文章閱讀:訪墓客
- 日語文章閱讀:私の仕事
- 日語作文:「趣味」
- 日語文章閱讀:京都
- 日語文章閱讀:雪
- 日語文章閱讀:來週の研修旅行
- 日語文章閱讀:赤飯
- 日語文章閱讀:休日の買い物
- 日語文章閱讀:花見
- 日語文章閱讀:日本人如何解壓
- 日語作文:「スポーツ」
- 日語文章閱讀:淺草
- 日語作文:「私の國の教育」
- 日語文章閱讀:先月田中さんと伊勢へ旅行に行きま
- 日語文章閱讀:日常生活之旅
- 日語作文:「アルバイト」
- 日語文章閱讀:古墳
- 日語文章閱讀:今日の天気
- 日語文章閱讀:討債人與啄木鳥
- 【新編日語在線學】第一冊第11課 趣味1
- 日語作文:「高校生活」
- 日語文章閱讀:撒豆子
- 日語文章閱讀:讓我的司機回答你吧
- 日語文章閱讀:電話
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課