夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語初級學子必學:「あなた」可以用來直接稱呼別人嗎

日語初級學子必學:「あなた」可以用來直接稱呼別人嗎

  

    導語:日語學習輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  「僕」、「私」這兩個都是“我”的意思,怎么用呢?

  「私」,「僕」的區別:

  「私」是第一人稱“我”的通用語。最普遍也常用。男女老少通用。一般在正式的場合,用 私(わたし)是最保險的。

  「僕」是男子對同輩及其以下者使用的,通俗的說法。不能在正式場合使用的。

  “0調”與“2調”有什么區別?

  例: かぜ(0調) やま(2調)

  他們在讀單詞時候是沒有區別的,但是后面加個助詞情況就有區別了。

  かぜ が...:「かぜ」是0調,0調就是第一拍低,其余都高。所以就能判斷出緊接在「かぜ」后面的助詞「が」是高音而不是低音。

  やま が... :「やま」2調,2調是除了第二拍是高音其余都是低音。所以可以判斷緊接在「やま」后面的助詞「が」是讀低音。

  「ちち」和「お父さん」有什么區別呢?

  お父さん:

  1、談及別人的父親的時候用,是一種尊敬的表達方式。

  2、稱呼自己的父親。

  ちち:用在向別人談及自己的父親時用。

  注意:在談及自己的父親時要用「ちち」,不能用「お父さん」。

  例:

  子供:お父さん、ご飯できたよ。

  父 :はい、分かった。

  王 :今日、父と一緒にご飯を食べましたよ。

  李 :いいですね。

  「あなた」可以用來直接稱呼別人嗎?

  其實日本人在日常生活中稱呼對方時使用あなた是比較少的,直接叫名字+さん的情況比較多,あなた這個稱呼不是特別的有禮貌,對長輩和上司是不能使用的。再者就是一個比較特殊的用法。夫妻之間妻子稱自己的丈夫為「あなた」,這里不是不尊重更多的是表示親密,相當于漢語的老公,所以「あなた」是不能隨便用的。

網友關注