中國人口2033年將達15億
日語新聞:
國家人口・計畫生育(計生)委員會流動人口服務管理司の張春生・司長は17日、北京で開催された「第3回人口発展フォーラム」において、「中國は第4次ベビーブームを迎えようとしている。中國の総人口は、2033年頃にピークの約15億人に達すると予測されている」と発言した。張司長によると、中國の人口は、毎年平均約8百萬人のペースで増加を続けているという。中國の総人口は、2010年に13億6千萬人、2015年に14億人、2020年には14億5千萬人となる見通し。ピークを迎えるのは2033年頃で、約15億人に達すると予測される。
張司長は、中國は間もなく第4次ベビーブームを迎えると指摘した。出産・育児適齢期(20-29歳)の女性の數が、2005年から2020年の間にピークとなる。また、全國で累計約9千萬人の一人っ子が、続々と親になる時期に入る。これら2つの要素が重なり、出生率・出生児數ともに激増すると予測される。中國の就労年齢人口も、大幅な増加が続く見通し。中國の就労年齢(15-64歳)人口総數は、2016年にはピークの10億1千萬人に達し、2020年頃も依然10億人レベルを維持すると見られる。
初歩予測によると、都市部に住む農村人口は2030年の時點で約3億人、流動人口は年平均5百萬人以上増加し、都市化率は60%を上回る見通し。同時期の中國における流動人口総數は2億人に達し、都市部人口の4分の1以上を占めると見られる。
張司長が示した関連予測によると、インドの人口は2050年に17億4800萬人に達し、中國を抜いて世界トップの人口大國となる。2050年時點での中國の総人口予測は14億3700萬人。
相關中文新聞:
國家人口計生委流動人口服務管理司司長張春生17日在出席北京舉行的“第三屆人口與發展論壇”時作出上述表示。他說,以中國年均800多萬人口的速度增長,預測2010年中國人口總量達到13.6億;2015年將達14億;2020年將達14.5億。中國人口總量高峰將出現在2033年前后,人口總規模將達15億左右。
張春生說,中國將迎來第四次人口出生高峰。2005年至2020年期間,20至29歲生育旺盛期婦女數量將形成一個高峰。全國已累計九千多萬獨生子女,陸續進入生育年齡。兩種因素共同作用,將使出生率和出生人數顯著增加。
經初步預測,到2030年,中國還將有3億左右農村人口進入城鎮,流動人口年均增長500萬以上,城鎮化率達到60%以上。屆時,中國流動人口總量將達2億,占城鎮人口的1/4以上。
張春生說,根據有關預測,2050年,印度將以17.48億的人口規模取代中國,成為世界第一人口大國。屆時,中國的總人口規模將在14.37億左右。
【詞匯學習】
開催【かいさい】:開會,召開,舉辦
フォーラム:公開討論會,集會場所
見通し【みとおし】:預料,推測;看穿,看出來
上回る【うわまわる】:超過,越出
激増【げきぞう】:激增,猛增
ピーク:山頂;峰值,最大量
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語第八冊的主要詞匯(4)
- 日語詞匯:中醫藥用語(四)
- 日語學習:の気持ちや様子を表す
- 日語詞匯:奧運會競賽項目詞匯
- 日語詞匯:中國茶名の言葉集
- 日語詞匯:中華料理
- 常用日本姓氏の読む方
- 日語擬聲擬態詞集錦
- 注意中日單詞的混淆
- 日語第八冊的主要詞匯(3)
- 日語第八冊的主要詞匯(6)
- 日本地名的讀法
- 日語詞匯:文具詞匯
- [中日對照]烹調食品用語
- 日語詞匯:ビジネス用語(一)
- 中國百家姓的日本語拼音
- 日語詞匯:醫院用語
- 日語詞匯:各行各業
- 日語第八冊的主要詞匯(5)
- 日語コンピューター用語
- 日、月、星期等日語說法匯總
- 一級日語部分常用漢字表
- 日本企業結算用語(含日文解釋)
- 日語詞匯:機電行業現場專門用語
- 會計科目中日對照
- 日語魚名大全
- 日語學習:記號の読み方
- 日本語物流専門用語
- 一些品牌和食品的日文讀法
- 日語詞匯:ビジネス用語(二)
- 常見中日100個易混淆單詞
- 日本年齢の別稱
- 日語詞匯:天気予報用語
- 日語第八冊的主要詞匯(8)
- “我”的日語表達(下)
- 日語單詞常用形容詞
- 日語詞匯:計算器網絡類
- 日語詞匯:喇叭專門用語
- 中日友好都市、省縣
- 日語詞匯:業務関連用語
- 日語詞匯:行業詞匯
- 日語詞匯:酒に関する中國の熟語と成語
- 日語生活實用詞匯(4)
- 中日對照:名車術語
- 日語電腦詞匯
- 日語諺語歸納(1)
- 日語第八冊的主要詞匯(7)
- 日語詞匯:中醫藥用語(五)
- 日語常用的季節性問候(1)
- 日語詞匯:男女老少名稱詞匯學習
- 日本語能力測試一級の形容詞
- 日語第八冊的主要詞匯(1)
- 日語詞匯:中醫藥用語(一)
- 日本都道府縣及其政府所在地
- 日語詞匯:電腦類
- 日語的新名詞
- 日語諺語歸納(2)
- 商務日語的名詞解釋(日文)
- 日語詞匯:比較常用的30種體育運動
- 日語成語
- 日語中表示人體特征的副詞
- 日語月份的N個叫法(1)
- 標日中動詞總結
- 日語詞匯:攜帯電話の語彙
- 日語月份的N個叫法(2)
- 日語詞匯:建筑所用相關單詞匯總
- 中日完全相等的四字成語
- 日語學習:語彙の練習
- 日語常用的季節性問候(2)
- 日語第八冊的主要詞匯(2)
- 汽車名稱的日語詞匯
- 日語詞匯:中醫藥用語(三)
- “我”的日語表達(上)
- 日語詞匯:中醫藥用語(二)
- 日語作業工具の単語
- 日本の都道府県日語讀法
- 日語詞匯:音樂相關用語
- 工藝品、土特產品的語說法
- 日語詞匯:人際交往詞匯
- 日語工作用品詞語
- 有趣的數字日語
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課