日語故事閱讀:青蛙的報恩
導語:這也是個關于青蛙的故事,不過這只青蛙不想吃天鵝肉,卻也不是英俊的王子,那么它會發生什么故事呢? |
むかしむかし、ある村に、おばあさんと美しい娘が二人で暮らしていました。
推薦信息 |
ある年の田植えの季節に、おばあさんは町へ買い物に出かけました。
有一年,在插秧的時節,老奶奶去街上買東西。
帰りに田んぼのあぜ道を歩いていると、ヘビがカエルを追いつめて、今にも飲み込もうとしています。
走在田埂地上回家,看到蛇對一只青蛙窮追不舍,好像馬上就要把它吃了。
「これこれ、何をする。許しておやり。欲しい物があれば、わしがやるから」カエルを可愛そうに思っておばあさんが言うと、ヘビはおばあさんの顔を見上げながら言いました。「それなら、娘をわしの嫁にくれるか?」
「喂喂,你在干什么。快放了青蛙。你想要什么,我給你」老奶奶覺得青蛙很可憐,就對蛇這樣說道。蛇抬頭看了看老奶奶,說道「這樣的話,那能把你女兒嫁給我嗎?」
おばあさんは、ヘビの言う事などとあまり気にもとめずに、「よしよし。わかったから、カエルを逃がしてやるんだよ」と、返事をしてしまったのです。
老奶奶沒把蛇說的事放在心上,隨口答道「好的好的。我知道了,你把青蛙放了吧」
すると、その年の秋も深まった頃、若い侍(さむらい)が毎晩娘の部屋へやって來て、夜がふけるまで娘と楽しそうに話していく様になったのです。
有一年深秋,有個年輕的武士每晚都會來姑娘的房間,總是和姑娘相談甚歡到深夜。
そんなある日の事、一人の易者(えきしゃ)が家の前を通りました。
有一天,有個算卦先生經過家門口。
おばあさんは易者を呼び止めると、娘には內緒で毎晩の様にやって來る若い侍の事を占ってもらいました。
老奶奶喊住算卦先生,讓他算一下女兒每晚神秘兮兮見的年輕武士的事。
すると易者は、こんな事を言いました。「ほほう。その若い侍の正體は、ヘビじゃ。ほうっておくと、娘の命はなくなる。娘を救いたいのなら、裏山の松の木にワシが卵をうんでおるから、その卵を侍に取ってもらって娘に食べさせるんじゃな」
算命先生就對她這樣說道「呵呵。那個年輕武士其實就是蛇。如果放任不管,你女兒就要沒命了。如果想救你女兒,在后山松樹上有鷲在生蛋,你讓武士去拿那蛋給你女兒吃吧」
おばあさんはビックリして、この話を娘にしました。
老奶奶大吃一驚,就把這話告訴了女兒。
娘もおどろいて、その晩やって來た若い侍に言いました。「実は最近、とても體がだるいのです。元気をつけるために、裏山の松の木に巣をつくっているワシの卵を取って來て食べさせてくださいな」
女兒也嚇了一跳,晚上就對年輕武士說道「最近身體總是懶洋洋的。要想恢復精神,在后山松樹上有鷲窩,把那鷲蛋拿來給我吃吧」
「よしよし、そんな事はたやすい事よ」
「好的好的,小事一樁」
次の日、若い侍は裏山へ行って、ワシの巣がある高い木に登っていきましたが、その時、いつの間にか若い侍はヘビの姿になっていたのです。
第二天,年輕武士就去了后山,在爬有鷲巢的高高的樹的時候,不知不覺中那年輕勇士就變成了蛇。
そして木をよじ登って巣の中にある卵を口にくわえたとたん、親ワシが戻って來ました。
在爬上樹后,剛把窩里的蛋叼進嘴里,鷲父母就回來了。
親ワシは鋭い口ばしで、大事な卵をくわえたヘビを何度も突きました。
它們用尖銳的嘴不停地啄叼著它們的蛋的蛇。
そしてヘビは頭を食いちぎられ、血だらけになって木から落ちていきました。
蛇的頭被啄爛了,滿是血的從樹上掉了下來。【外語*教育網編輯整理 www.for68.com】
その頃、あの易者がまたおばあさんの前に現われると、おばあさんに頭を下げて言いました。「実はわたしは、いつぞや田んぼのあぜ道で命を救われたカエルなのです。娘さんの體には、まだヘビの毒が殘っております。これからは毎年、三月三日の節句(せっく)にお酒の中に桃の花びらを浮かべてお飲みください。そうすればヘビの毒ばかりではなく、體にたまったどんな毒もみんな消えて、きれいになりますから」
這時,那個算命先生又出現在老奶奶面前,低頭行禮對老奶奶說道「其實,我是你上次在田埂救的那只青蛙。你女兒體內還留有蛇毒。今后,每年三月三日的節日時,在酒里漂點桃花瓣,然后讓她喝下去。這樣的話,不僅是蛇毒,所有體內的毒素都會消失不見的」
そう言うと目の前の易者の姿はたちまち消えてしまい、一匹のカエルが庭先の草むらの中へピョンピョンと飛んでいったのです。
這樣說完后,眼前的算命先生一會就消失了,只看到一只青蛙一蹦一蹦地跳進了院子前的草叢里。
桃の節句で、お酒の中に桃の花びらを浮かべて飲む様になったのは、この時からだという事です。
據說,在桃花節,喝漂了桃花瓣的酒就是從那時候開始的。
延伸閱讀:
夏目漱石:夢十夜之一篇
日語閱讀:世界上最危險的道路匯總
靈異故事人氣道具——鏡子
日本Twitter超微獲獎小說匯總
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 小倉百人一首(84)
- 小倉百人一首(41)
- 小倉百人一首(20)
- 小倉百人一首(82)
- 小倉百人一首(31)
- 小倉百人一首(23)
- 小倉百人一首(90)
- 小倉百人一首(45)
- 小倉百人一首(83)
- 小倉百人一首(12)
- 小倉百人一首(44)
- 小倉百人一首(91)
- 小倉百人一首(25)
- 小倉百人一首(74)
- 小倉百人一首(32)
- 小倉百人一首(18)
- 小倉百人一首(50)
- 小倉百人一首(67)
- 小倉百人一首(54)
- 小倉百人一首(35)
- 小倉百人一首(68)
- 小倉百人一首(62)
- 小倉百人一首(34)
- 小倉百人一首(19)
- 小倉百人一首(61)
- 小倉百人一首(57)
- 小倉百人一首(46)
- 小倉百人一首(65)
- 小倉百人一首(59)
- 小倉百人一首(89)
- 小倉百人一首(37)
- 小倉百人一首(75)
- 小倉百人一首(55)
- 小倉百人一首(38)
- 小倉百人一首(30)
- 小倉百人一首(36)
- 小倉百人一首(76)
- 小倉百人一首(63)
- 小倉百人一首(88)
- 小倉百人一首(33)
- 小倉百人一首(51)
- 小倉百人一首(86)
- 小倉百人一首(42)
- 小倉百人一首(14)
- 小倉百人一首(53)
- 小倉百人一首(43)
- 小倉百人一首(92)
- 小倉百人一首(13)
- 小倉百人一首(87)
- 小倉百人一首(47)
- 小倉百人一首(15)
- 小倉百人一首(77)
- 小倉百人一首(60)
- 小倉百人一首(26)
- 小倉百人一首(29)
- 小倉百人一首(52)
- 小倉百人一首(56)
- 小倉百人一首(40)
- 小倉百人一首(48)
- 小倉百人一首(21)
- 小倉百人一首(78)
- 小倉百人一首(70)
- 小倉百人一首(22)
- 小倉百人一首(64)
- 小倉百人一首(66)
- 小倉百人一首(79)
- 小倉百人一首(71)
- 小倉百人一首(39)
- 小倉百人一首(17)
- 小倉百人一首(16)
- 小倉百人一首(58)
- 小倉百人一首(28)
- 小倉百人一首(72)
- 小倉百人一首(80)
- 小倉百人一首(73)
- 小倉百人一首(49)
- 小倉百人一首(24)
- 小倉百人一首(85)
- 小倉百人一首(81)
- 小倉百人一首(27)
- 小倉百人一首(69)
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課