日語閱讀:吸取教訓,以利今后
導語:日語閱讀:吸取教訓,以利今后 ——地震無情人有情,面對鄰國的災難,我們只能默默的在心里為他們祈福。 |
坂上二郎さんの逝去も石原都知事の出馬宣言も、えらく前の出來事に思える。わが防災意識や人生観は、「3?11」の前後で一変した。日本に住む限り、誰もが被災者になり得る、「千年に一度」は明日かもしれないと
推薦信息 |
もう一つ、震災で変わりそうなのは原子力発電へのまなざしだ。福島第一原発では、建屋が吹っ飛んだ1號機に続き、3號機の異変が伝えられた。関係者の禁句、爐心溶融の字が見出しになり、安全神話は崩れた。「想定外」は言い訳になるまい
還有一點,似乎因為地震災害而發生了變化,這就是對于原子能發電的看法。在福島第一原子能發電站,緊接著1號機組的防護建筑被炸飛的事件之后,又傳來了3號機組出現異常的消息。相關人員所忌諱的詞句,堆芯熔化的字眼成為了標題,安全神話徹底崩潰。不知道“預想之外”的情況會不會成為說明的具體內容。
日本の電力は3割近くを原発に頼る。福島を欠く東京電力は、きょうから地域ごとの「輪番停電」を始めるという。悲しみの中で避難生活を強いられる數十萬の方々を思い、回り持ちの不便ぐらい喜んで引き受けたい
日本的電力大約3成依靠原子能發電。缺少了福島(的發電量)東京電力(公司)據說將從今天開始分地區進行“輪流停電”。在此悲痛至極的情況下,考慮到數十萬被硬性拽入避難生活的人們,輪到自己頭上的這份不便還是能夠心平氣和地接受的。
あの金曜日の前後には、まさに斷層のごとく、異なる日常が橫たわる。震災が分かつのは、吉兇、安否、そして生と死。所在不明者の數は千の単位で増え、この地異がいかなる數字で歴史に刻まれるのか、見當もつかない
讓人始料不及的是,在那個周五的前后,就像斷層一樣完全是截然不同的兩種日常生活。地震災害分隔開的是吉與兇、是安與否、是生與死。失蹤者的人數以千為單位在不斷增加,我們無法估計,這一次的大地巨變將用一個什么樣的數字鐫刻到歷史上。
いまだ事後ではなく、最中である。役場や警察、消防などの行政が丸ごと津波にのまれ、不気味に沈黙する町が殘る。自衛隊や外國の救難チームが続々と現地入りしている。連帯に頼り、善意と使命感にすがる日々がしばらく続く
如今并非處于事發之后,而是事發之中。一些政府機關、警察署以及消防隊等行政單位都被海嘯完全地吞噬殆盡,留下的只有靜得可怕的街道。自衛隊以及外國的救援隊正在陸續進入事發現場。依靠攜手合作,仰仗善意和使命感的日子將持續相當長的一段時間。
地震の規模はマグニチュード9?0に上方修正された。現代文明が経験した地殻変動では、五指に入る破壊力である。來るべき東海や首都直下の大地震では、あえて想定外を想定したい。眼前の現実に學ばねば、平穏を斷たれた人が浮かばれない。【外語&教育網編輯整理 www.for68.com】
地震規模已向上修正為里氏9?0級。現代文明所經歷過的地殼變動造成了屈指可數的破壞力。在此后還要到來的東海以及首都地區的大地震中,我們寧可大膽地預想一下預想之外可能發生的情況。如果不能從眼前的現實中學到些什么的話,被斷送掉平靜生活的人們將死不瞑目。
延伸閱讀:
夏目漱石:夢十夜之一篇
日語閱讀:世界上最危險的道路匯總
靈異故事人氣道具——鏡子
日本Twitter超微獲獎小說匯總
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- あきに関連する日本人名
- 藥品詞匯
- 食品、蔬菜、水果類日語詞匯
- 日語詞匯:機械方の単語
- 電腦日語詞匯(3)
- 日語詞匯:結婚記念日(結婚式)
- 中日英動物名辭典
- 鳥類日語詞匯
- 中日蔬菜名對照
- 日語詞匯:護膚品
- 日語詞匯:動物名稱
- 動物類日語詞匯
- 各種工具的日語名稱
- 色彩日語詞匯
- 日文移動電話用語
- 順讀、倒讀都一樣的日語單詞
- 日語詞匯:數字 數量
- 有關吃的日語詞匯
- 日語中級詞匯總結(一)
- 日漢花草用語對譯
- 手機相關常用日語詞匯
- 日語詞匯:親屬的說法
- 日本主要島嶼名稱讀法
- 日語詞匯:保險用語
- 經濟收支類日語詞匯
- 社會福利類日語詞匯
- 日語詞匯:自然景觀
- 醫藥類日語詞匯
- 專業日語詞匯
- 郵件收發方面的日語詞匯
- 日語詞匯:中國特色詞匯
- 日語詞匯:犯罪詞匯
- JTEST11月份考題語法詞匯答案
- 中國省市的日語讀法
- 貨物及運輸之專用日語
- 電腦日語詞匯(4)
- 文字語言類日語詞匯
- 常用歐文縮略語的中、日譯語對照
- 中日英水果類詞匯
- 中日兩國共同使用的成語
- 日語詞匯:機電行業用語
- 日語詞匯:色彩
- 貨幣類日語詞匯
- 電腦日語詞匯(5)
- 日語里笑的詞匯
- 日語詞匯:建築関係用語
- 日語詞匯:服裝縫紉專用術語
- 日本魚類詞匯
- 學習類日語詞匯
- 日語副詞學習
- 日語學習:從“激安”談程度副詞
- 日語詞匯:二十四節氣
- 日語詞匯:飲食用語
- 日語詞匯:海關相關用語
- 日語詞匯:與容顏有關的詞
- 男女老少類日語詞匯
- 日語詞匯:中國歷史文化專有名詞
- 日語詞匯:工具
- 漢日新詞對譯
- 職業相關日語單詞
- 日語學習:現在の流行っている言葉
- 日語中級詞匯總結(二)
- BBS日語詞匯
- 日語單詞由來
- 日語詞匯:水果類
- 海關類日語詞匯
- 急救日語詞匯
- 日文足球比賽用語
- 日語詞匯:足球比賽用語
- 日語詞匯:布告用語(掲示用語/けいじようご)
- 表達感情的日語詞匯
- 星座名稱的中日英對照
- 電腦日語詞匯(2)
- 日語詞匯:財務相關詞匯
- 名茶中日對照表
- 日語詞匯:學習用品說法
- 日語詞匯:麥當勞菜單
- 服飾首飾日語單詞
- 電腦日語詞匯(1)
- 日語詞匯:音樂樂器相關用語
- 衣類日語詞匯
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課