日本情人節為什么是女生送巧克力
導語:日語考試特別輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
なぜ日本では女性から男性にチョコを贈るのか?
為什么日本會由女性送巧克力給男性呢?
日本では、チョコレート屋さんが仕掛けたからチョコレートになりました。
まずは日本におけるバレンタインの歴史を見てみましょう。
情人節在日本一經巧克力店摻和就成了送巧克力的節日。
首先來看看日本的情人節史吧。
●1936年…神戸モロゾフ洋菓子店がバレンタインチョコレートの広告を出す。
このときは男女雙方に向けての宣伝であり、その後も戀人に贈り物をする日としてデパートが宣伝をしましたが、定著しませんでした。
●1936年…神戶MOROZOFF西點店打出了情人節巧克力的廣告。
這時是同時面向男女雙方的宣傳,其后百貨店也宣傳將情人節作為贈禮給戀人的日子,但是沒有流行起來。
●1958年…メリーチョコレートが新宿の伊勢丹デパートでバレンタイン?キャンペーンを開催し、女性から男性へチョコレートを贈ることを提案する。
なぜ女性から男性へなのか?それは主な買い物客が女性であることや、その頃の日本はアメリカのウーマン?リブ運動の影響を受け、女性が戀愛の主導権を握ろうというムードがあったから。時代を読んだ斬新な提案だったのです。
●1958年…瑪麗巧克力(MARY chocolate)在新宿的伊勢丹百貨舉行了情人節宣傳活動,提倡由女性送給男性。
為什么要由女性送給男性呢?這是因為主要的買家都是女性,而且當時日本受美國的婦女解放運動影響,女性想要掌握戀愛的主導權。可說是解讀出了時代發展的嶄新建議。
●1970年代…日本チョコレート?ココア協會が2月14日を「チョコレートの日」に制定し、流通業界も大々的にバレンタインデーのチョコレート商戦に力を入れる。
やがて70年代後半にはバレンタインデーが定著しはじめ、変遷をたどって、現在に至っています。
●1970年代…日本巧克力與可可協會將2月14日定為“巧克力日”,流通業也大力加入了情人節的巧克力銷售戰。
不久的70年代后期情人節開始固定下來,經過變遷,直至現在。
愛する人に“愛しています”と伝える
向所愛的人傳遞“我愛你”的日子
心を伝える手段はさまざま。歐米ではバレンタイン?カードを添えます。
こうしてみると、日本のバレンタインデーは、外國文化を日本流に巧みにアレンジし、自國の文化に昇華させていることがわかります。チョコレートやギフト市場の拡大もすごいものですが、バレンタインデーによって女性の戀愛行動力が高まったのは事実でしょう。さらに愛情の対象が広范囲になり、バレンタインデーの裾野が広がっています。また、本來の意を取り入れて、男性から女性へという動きが加わるかもしれません。
這樣看來,可以知道日本的情人節是在很巧妙的將外國文化日本化后,使其升華到本國文化層面的。巧克力和禮物市場的擴大讓人咋舌,而女性因情人節而升級自己的戀愛行動力也是不爭的事實。且傳遞愛的對象的范圍更廣,情人節的陣地也在擴大。此外,說不定還會引入原本的含義,出現由男性轉向女性的動向。
バレンタインデーは、愛する人に“愛しています”と伝える日。その気持ちをどう表現すするかはあなた次第ですし、戀人とは限りません。そんなことはいちいち伝えなくてもわかってるだろう……なんて野暮なことを言わず、大切な人達にその気持ちを伝えてみると、暮らしの素敵なエッセンスになるように思います。
情人節是向所愛的人傳遞“我愛你”的日子。如何傳達自己的心意因人而異,而且也不僅限于愛情。“那種東西不用一一表達出來應該是知道吧”……不要說這種蠢話,試著向重要的人傳達自己的心意,這樣應該也能發現生活美好本質。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【早安日語】第73講
- 日語閱讀:フジモリ元大統領
- 新版標日學習第2課
- 標準日本語習題集2
- 日語閱讀:蒼ざめた馬
- 日語閱讀:「將軍」への批判
- 日語閱讀:異言語の海
- 日語閱讀:ケヤキ
- 日本語の特徴
- 日語唐詩滕王閣(附解釋)
- 日語閱讀:四字熟語
- 日語閱讀:黒田清子
- 標日初級配套單元測試題三
- 標準日本語同步測試卷中級第1課
- 日語閱讀:枯葉
- 日語閱讀:ソフトとの対戦
- 日語閱讀:線を越え
- 標準日本語習題集3
- 標準日本語同步測試卷中級第4課
- 日語閱讀:仁科博士
- 日語閱讀:今年の漢字
- 日語閱讀:論語とそろばん
- 標日初級下冊綜合測試題
- 日語閱讀:日本社會50篇
- 日語唐詩黃鶴樓送孟浩然之廣陵(附解釋)
- 日語閱讀:世渡りの格言
- 日語閱讀:「軍」や「融合」
- 標日初上第二課的習題及總結
- 日語閱讀:戦さかえ
- 日語閱讀:橫並び
- 日語閱讀:世界平和への決意
- 日語閱讀:小泉劇場
- 日語閱讀:米國産牛肉の輸入再開
- 日語閱讀:言葉の亂れは
- 日語閱讀:幸福の格言
- 日語閱讀:幼い命
- 日語閱讀:有關醫藥的日文小故事
- 日語閱讀:ジャンボ寶くじ
- 日語閱讀:コブシ
- 日語閱讀:バナナ
- 日語閱讀:酒の害物語
- 日語閱讀:移民2世
- 日語閱讀:皇位継承
- 日語閱讀:ほん‐ぞん
- 日語閱讀:立冬のイチョウ
- 日語閱讀:ヒマワリ 北海道で見ごろ
- 日語閱讀:沢尻エリカ歌手デビュー
- 標日初上第一課的習題及總結
- 標日初級配套單元測試題四
- 日語閱讀:『飛ぶ教室』
- 日語閱讀:目標
- 日語閱讀:赤十字運動
- 標日初級配套單元測試題五
- 【早安日語】第74講
- 日語閱讀:安全運行
- 日語閱讀:報警器
- 日語閱讀:障害者山本さん
- 日語閱讀:守る目
- 日語趣味閱讀:ねずみの相談
- 標準日本語習題集1
- 【早安日語】第71講
- 日語閱讀:大學の講義
- 日語閱讀:島崎藤村《相思》
- 標日初級上冊綜合測試題
- 【早安日語】第72講
- 日語閱讀:年賀狀
- 日語閱讀:タミフル
- 日語閱讀:心の路地
- 日語閱讀:タバコの世界
- 標準日本語同步測試卷中級第5課
- 日語閱讀:死刑
- 日語閱讀:暗殺の季節
- 日語戀愛句子精選
- 日語閱讀:歴史は塗りつぶせるか
- 日語:文書結構
- 中日對照諺語50條
- 有名な早口ことば
- 標日課外閱讀
- 標日初級配套單元測試題一
- 知床半島的冬天(中日對照)
- 日語閱讀:ふたりの科學巨人
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課