夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(行軍篇2)

中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(行軍篇2)

  

    導(dǎo)語:日語閱讀學(xué)習(xí)資料。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  日文版

  凡そ軍は高きを好みて下きを悪み、陽を貴びて陰を錢しむ。

  生を養(yǎng)いて実に処り、軍に百疾なきは、是れを必勝と謂う。

  丘陵堤防には必らず其の陽に処りて而してこれを右背にす。

  此れ兵の利、地の助けなり。

  上に雨ふりて水沫至らば、渉らんと欲する者は、其の定まるを待て。

  中文版

  凡軍好高而惡下,貴陽而賤陰,養(yǎng)生而處實,軍無百疾,是謂必勝。丘陵堤防,必處其陽而右背之,此兵之利,地之助也。上雨水流至,欲涉者,待其定也。

  白話版

  大凡駐軍,總是喜好高平而厭惡低洼的地方,貴向東南陽方,賤向西北陰地,駐扎在便于生活和地勢居高向陽的地方,將士就不至于發(fā)生各種疾病,這是軍隊必勝的 一個重要條件。丘陵、堤防駐軍,必須駐扎在向陽的一面,并且要背靠著它為上。用兵的這些好處,是得自地形的輔助。河流上游暴雨,看到泡沫漂來,要等水勢平穩(wěn)以后再渡,以防山洪驟至。

網(wǎng)友關(guān)注