【早安日語】第277講
導語:日語學習資料。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
【會話】
陳 :わあー、かわいい犬ですね。あれ?高橋さん、犬を飼っていましたか。
哇,好可愛的狗狗啊,啊?高橋,你以前一直養著狗嗎?
高橋:いいえ、先周の水曜日 に 家へ來たんですよ。
不是的,上周一才來家里的
陳 :ちょっと抱いてもいいですか。まだ小さいですね。生まれて 2ヶ月くらいですか。
可以稍微抱一下嗎? 還挺小呢,才生了二個月左右吧
高橋:ええ。盲導犬候補なんですよ。
嗯,這是預備作導肓犬
陳 :「もうどう……」ってなんですか。
叫 もうどう … 什么 ?
高橋:盲導犬です。目の見えない人が外出する時に、安全に誘導する犬のことです。
もうどうけん(導盲犬). 盲人外出的時候,為了引導安全的狗啊
陳 :ああ、聞いたことがあります。臺灣へ帰った時に、臺灣のテレビで盲導犬協會のコマーシャルを見ました。
啊,我以前聽到過.剛回臺灣的時候,在臺灣電視臺上見過成立了導盲犬協會
高橋:じゃあ、臺灣にはたくさん盲導犬がいるんですか。
那么說來,臺灣有很多導盲犬嘍?
陳 :いいえ、たしか新しく協會を設立するというコマーシャルでした。
不是的 ,是新成立的協會
高橋:そうですか。この子犬は、盲導犬協會から預かっている犬です。盲導犬の訓練センターへ行く前に、 10ヶ月ぐらい一般の家庭で育てるんですよ。
「前に」 表示 ”… 之前 ”,接動詞的原形; 「後で」 表示 … 之后 ,接動詞的 た 型 預かっている :代為照顧 是這樣啊.這些狗狗從導盲犬協會領來代為照顧,在送往訓練中心之前,將近有10個月飼養在一般的家庭
陳 : 10ヶ月したら、訓練センターへ行ってしまうんですか。
するー>したら んー>の形式名詞, ん 是 の 的口語化形式 過了 10 個月之后,就會去訓練中心嗎?
高橋:ええ、悲しいですけど、そうなんです。 3年前から、このボランティアを始めましたが、別れはいつもつらいですね。
雖然有點悲傷,的確要這樣做。三年前開始,義工的工作,要和小狗分別的時候總是覺得很難過。
【よみもの】
盲導犬は吠えたり ( ほえたり ) 噛んだり(かんだり)しないように 確り ( しっかり)と訓練された犬です
盲導犬被訓練成看到人不會叫也不會咬人的 犬
皆さんが道で 盲導犬 に會っても話しかけたりお菓子をやったりしてはいけません
てはいけません _.不可以做 即使人們在馬路上遇到 盲導犬 都不可以 跟它說話或者給它東西吃
食事の時間が決まっていて、食事の時間以外にお菓子をやっても食べようとしません.
食べようとしません : 決不吃 (意志的否定形式) 食べましょうー>食べよう 未然型 + ようとする: 正要做 __
在固定的時間給它食物,正餐吃飯時間以外,即使給它東西也決不會吃
とても忠実(ちゅうじつ)で賢い(かしこくて)おとなしい犬です
是非常忠心,聰明,很乖巧的 犬
盲導犬は 訓練センター でやく十ヶ月間の 訓練 を受けます
ぐらい= やく大約 導盲犬在訓練中心接受大約10個月的訓練
それから盲導犬の利用を希望するしかく障害者とやく四周間訓練センターで一緒に生活して訓練をします .
希望利用犬的智障者大概用4周在訓練中心共同生活
しかく障害者は盲導犬の扱い方や世話のしかたを覚えます
視障者要學會要學與導盲犬的相處方式及照顧導盲犬的方法
その後自宅へすれて帰ります. ところで、盲導犬に來てもらいたい時、なんと言うと思いますか。「來い」「おいで」「來て」「來なさい」、さて、どれでしょうか。答えは「Come!」です。日本では、盲導犬に英語使います。日本語では、いろいろな言い方がありますが、英語では一言で指示ができるからです。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本語一、二級形容動詞(サタ行)
- 單詞篇:新版標日 第5課
- 單詞篇:新版標日 第11課
- 日語で和に在表示地點的時候的區別
- 日語醫療保健詞匯
- 實用英和字典(わん)
- 日語詞匯:中央政府機關
- 日本語3·4級語彙表(一)
- 日本語一、二級形容動詞(マヤ行)
- 日語:從“準備中”談起
- 日語同訓で意味の違う言葉(い、う、え)
- 艾賓浩斯記憶法
- 單詞篇:新版標日 第10課
- 單詞篇:新版標日 第15課
- 日語同音で意味の違う言葉(か)
- 中日對照:商品のブランド名、會社名
- あいさつ表現(日語)
- 日語談話
- 日語詞匯:動物植物詞匯
- 旅游相關日語詞匯
- 日語詞匯:茶道用語
- 日本語3・4級語彙表(六)
- 單詞篇:新版標日 第13課
- 日語等級考試中常出現的副詞小結——「xっxり」
- 單詞篇:新版標日 第16課
- 單詞篇:新版標日 第9課
- 日語同訓で意味の違う言葉(A)
- 日語詞匯:物の數え方
- 日本語一、二級形容動詞(ナハ行)
- 日語同音で意味の違う言葉(い行)
- 實用英和字典(か行)
- 日語食品分類詞匯
- 單詞篇:新版標日 第18課
- 日本語3・4級語彙表(三)
- 日本語3・4級語彙表(五)
- 日語政治法律詞匯
- 教育學習日語詞匯
- 日語IT用語集
- 實用英和字典(た行)
- 實用英和字典(ら行)
- 日本語一、二級形容動詞(アカ行 )
- 日語詞匯:工具量具儀器用語
- 日語吃到飽單字廣辭苑
- 日本語3・4級語彙表(二)
- 單詞篇:新版標日 第6課
- 單詞篇:新版標日 第3課
- 實用英和字典(ま行)
- 日語詞匯:中國の外來語
- 單詞篇:新版標日 第8課
- 日文乒乓球用語
- 實用英和字典(な行)
- 日語文字的構成
- 日語通信傳達
- 日本語3・4級語彙表(八)
- 日語詞匯:社會全般
- 日語常用物品詞匯
- 日本語初級3·4級漢字表
- 單詞篇:新版標日 第4課
- 單詞篇:新版標日 第20課
- 飲食料理日語詞匯
- 單詞篇:新版標日 第17課
- 單詞篇:新版標日 第14課
- 實用英和字典(や行)
- 單詞篇:新版標日 第12課
- 單詞篇:新版標日 第19課
- 實用英和字典(さ行)
- 日語詞匯:アジア各國の地名
- 商務談判日語常用表達 5
- 雜談漢語中的日語外來語
- 中日對照:稅関関係
- 日語同音で意味の違う言葉(あ段結束)
- 實用英和字典(は行)
- 中日對照:工蕓、お土産の関連用語
- 實用英和字典(ま行續)
- 單詞篇:新版標日 第2課
- 實用英和字典(あ行)
- 日本語3・4級語彙表(七)
- 單詞篇:新版標日 第1課
- 單詞篇:新版標日 第7課
- 日語化粧品関連用語集
- 日本語3・4級語彙表(四)
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課