看日語博客學日語寫作:映畫『ツレがうつになりまして』
導語:日語學習輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
ストーリーの粗筋が含まれますので、まだ表題の映畫を見ていない方はご遠慮ください。
昨日は『ツレがうつになりまして』という映畫を見ました。2時間超という少々長めの作品で、テンポも極めて緩やかですが、わたしは一秒とも見逃さずに最後まで見ていました。
涙を誘うようなシーンや演技がそれほど多くなかったけど、共感を呼ばれてしまったかわたしは一杯泣きました。自分は一時的にどん底まで落ち込んでいたことが有り、主人公のツレみたいに、健康が大きく影響されるほどひどくはなかったけれど、やはり心の病でもあり、かなりつらかったのです。
フリー漫畫家の晴子とパソコンの利用サポートを擔當しているサラリーマンの幹夫が結婚して五年目の夫婦です。
家事が苦手で趣味で漫畫を描き、自分の作品に自信がなく売れることにそれほど期待していないし、それを食べていく當てにもしていなく、夫の幹夫を「ツレ」と呼んでいる妻の晴子。
曜日によって會社に持っていく弁當の素材とつけるネクタイを決めるなど極めて幾帳面で、妻の晴子に僕がお金を稼ぐから好きな漫畫を書いて良いと言い、妻の晴子を「ハルさん」と呼んでいる優しい夫の幹夫。
二人はイグと言う名前のトカゲ?を飼っています。
突然ある日の朝に、いつも作っている弁當の作り方が分からなくなるツレ。「できない」といつも電話で主張しているお客さんが社長宛に送る自分へのクレームレターの中に、自分の苗字の「髙」が「高」と間違えられているのがどうしても気になるツレ。とうとう崩壊です。
體の不調がどんどんひどくなるツレを、晴子が病院に行かせました。典型的なうつ病の癥狀だと先生がはっきりとツレに診斷結果を伝えました。
仕事でたまったストレスが原因だということで、會社を辭めないと離婚するぞという晴子のアドバイスに従い、ツレが仕事するのを辭めました。
薬や安靜、それに晴子の優しい見守りが効いたか、ツレの調子が一時的に回復しました。しかし家計のために頑張り始める晴子を見て、何もできないとツレが自分を責めるようになりました。完治することが難しく、良くなったり悪くなったりする繰り返しもうつ病の癥狀のひとつだということです。
そんな二人を常に支えているのが晴子の両親です。小さな理髪店を営んでいる老夫婦は、晴子の漫畫を欠かさず買って読み、お父さんは偽名でファンレターさえ送り、黙々と自信の無い娘を元気付けていました。ツレが病気になってからも、二人は暖かく見守っていました。
理髪店の常連だった若い男性も昔はうつ病で、今は治っているそうですが、突然自殺を果たし無くなりました。良くなったと見えても、どんなに些細な癥候でも気をつけたほうが良いと、お母さんが晴子に注意しました。
一方で、家計に困る晴子が、自分が書いた漫畫が売れず、仕事がなかなかもらえないため、出版社でしかたなく夫の病気を明かし、仕事をくれるようお願いしました。それで本のイラストを書くよう任され、仕事に沒頭するようになりました。
締め切れが近づいた日。ツレが晴子の書いた作品を見て、苗字の「髙」がまた間違えられていることが気になり、髪を結う暇も無いほど必死に締め切りに間に合わせようとしている晴子に、早く間違った文字を直してもらなければと言いました。後で言うと言ってもなかなかツレがあきらめないので、だったらツレが電話すれば?。郡扰瓿訾?、僕は電話ができないよとツレが小さな聲で言いました。出來ないんだったら黙っててよ!!と手元の原稿用紙をツレに投げ込み、晴子はきわめて面倒くさがりそうに仕事に戻りました。
晴子に怒られ、面倒くさがられたツレが風呂場で泣くのを必死に我慢し、自殺をしようとしました。やっと仕事を終わらせ、シャワーの音がしてくる風呂場に行った晴子がツレを助けました。晴子がすごく遠くにいるように感じてしまうと號泣したツレを、晴子が抱きしめて謝りました。
イラストを評価してもらい、自分が本當に書きたいものを書いてみたらと編集者に薦められた晴子は、普段書いているイラスト付きの日記をあらためて読み直しているうちに、自分の書きたいものが見つかりました。ツレと自分、イグに関してばかりの內容でした。晴子が気持ちを込めて書かれた漫畫が、出版社の者に面白いと評価され、それからはうつ病について本を書くことに決心しました。
その時、ツレが病気だったため去年欠席した、毎年行われる結婚同窓會に、二人は1年ぶりに參加することにしました。結婚式で読み上げた誓約を改めて顧み、晴子もツレもあらためてその言葉の重さを感じました。夫婦とはどんな時にでも、お互いを支え合い、助け合いながら人生の道を歩んでいくものだと。
一番印象に殘ったのは、ツレが會社を辭める日に、晴子が一緒に電車に乗っている時のシーンです。人込みのひどい電車の中で、ツレの撥ねた髪の毛を手で戻そうとする晴子の表情から、病気になった愛する夫への憐れみがごく自然に見えていました。よくこんなのに我慢してたね、ツレは偉いよ、もう明日から乗らなくて良いよという晴子の暖かい言葉を聞いて、ツレが人込みの中で號泣していました。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 小人閒居して不善を為す
- 折 檻
- 水魚の交わり
- 竹馬の好
- 桃源境
- 轍鮒の急
- 虎を畫きて成らず反りて狗に類す
- 宋襄の仁
- 天道是か非か
- 鶏を割くに焉んぞ牛刀を用いん
- 蟷螂の斧
- 顰みに効う
- 年々歳々花相似たり
- 春眠暁を覚えず
- 鉄面皮
- 長鋏帰來らんか
- 過ぎたるは及ばざるがごとし
- 舍甫琴科:先打好周中戰役再考慮周末的米蘭德比(中)
- 天地は萬物の逆旅
- 涙を揮って馬謖を斬る
- 大道廃れて仁義あり
- 日本人の友達
- 泰山北斗
- 掣 肘
- 唇歯輔車
- 錦を衣て夜行くが如し
- 食指動く
- 樽俎折衝
- 飛んで火に入る夏の蟲
- 人間萬事塞翁が馬
- 塗炭の苦しみ
- 庭 訓
- 何の面目あってか之を見ん
- 日本作家森歐外的生涯介紹
- 天高く馬肥ゆ
- 玉に瑕
- 小心翼々
- 前車の覆轍は後車の戒
- 道聴塗説
- 杜 撰
- 恙なし
- 李下に冠を整さず
- 他山の石
- 桃李言わざれど下自ら蹊を成す
- 誹謗の木
- 矛 盾
- 楚人弓を遺れて楚人これを得
- 初戀ラブレーター
- 輾転反側
- 人生意気に感ず
- 推 敲
- 多岐亡羊
- 満を持す
- 不倶戴天の讎
- 《赤壁》、《長江七號》等參展金馬獎(中)
- 《赤壁》、《長江七號》等參展金馬獎
- 清 談
- 多々益々辨ず
- 似而非なる者
- 青木の出京
- 青木の出京2
- 獨眼竜
- 南柯の夢
- 春宵一刻直千金
- 癡心歌迷午夜等候偶像
- 陽関三畳
- 天網恢々疏にして漏らさず
- 創業は易し守成は難し
- 無用の用
- 陶朱猗頓の富
- 戦々兢々
- 南風競わず
- 助 長
- 天衣無縫
- 天知る 地知る 子知る 我知る
- 大義親を滅す
- 糟糠の妻
- 大器晩成
- 癡心歌迷午夜等候偶像(中)
- 蛇 足
- 喪家の狗
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課