日語生活交際會話108:參加者は20人ぐらいなんですが,入れるでしょうか
導語:日語學習輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
人物:大學院の學生(女、24歳) 戸川先生(男、40歳)
場面:先生に會場のことでアドバイスを求める
學生:戸川先生、あのー,三田先生の還暦のお祝いをする場所のことで、ちょっと相談に乗っていただきたいんですが。
先生:はい、どうぞ。そこにかけて。
學生:失禮します。
先生:三田先生も還暦ですか。早いものだね。
學生:それで、今までコンパをやっとところとかー通り當たってみたんですが、いい會場はたいていふさがってしまっていて。
先生:そうですか。年末だから、どこもいっぱいなんでしょう。予算はどのぐらいなんですか?
學生:一人六千円で、うち千円は記念品代に當てます。料理は三田先生のお好きなフランス料理にしようかと思っているんですが。
先生:フランス料理となると、會場が限定されるなあ。うーん、正門のすぐそばにある茗渓會館は?前にたしか謝恩會をあそこでやったことがありましたよ。
學生:ええ、あそこは近くて便利なんですが、部屋代が1時間三千円もとられるし、雰囲気もなんだか暗い感じがして。どこか明るいムードで、値段も手頃という所ご存知ないでしょうか。
先生:先月新しくできた店知ってる?ほら、地下鉄の茗荷谷駅から拓殖大學のほうへ坂を下りたところにできた店。「ロサ」って言ったかな。
學生:いえ、知りません。あんな所にフランス料理の店がオープンしたんですか?
先生:うん。ぼくは一度入っただけだけど、なかなかしゃれたお店でしたよ。
學生:參加者は20人ぐらいなんですが、入れるでしょうか。
先生:あっ、それは大丈夫でしょう。店內、結構広かったから。
學生:それじゃ、そこに問い合わせてみます。電話番號ご存知ですか。
先生:えーと、たしか開店記念のティッシュがあったはずだなあ。そこに電話番號がかいてありましたよ。あ、あったあった、これだ。はい。
學生:どうもありがとうございます。それじゃ早速ここに電話してみます。
先生:年末で忘年會のシーズンだから、すぐ予約を入れたほうがいいよ。
學生:はい、今すぐします。やはり、食べ物のことは戸川先生が詳しいですね。
先生:なんだい、それじゃほかのことはダメみたいじゃないか。
學生:いえいえ、そういう意味じゃ…。どうもありがとうございました。
先生:そこがだめだったらまた相談に乗るから。
學生:はい、その時はまたお愿いします。
単語
相談に乗る(そうだんにのる): (慣用)出主意,參與商量
戸川(とがわ): (姓氏) 戶川
アドバイス: (名,自サ)出主意,提意見,勸告,建議
三田(みた): (姓名) 三田
還暦(かんれき): (名) 花甲,六十歲
ふさがる: (自五) (有人)占用,占滿,占著
茗渓會館(めいけいかいかん): (名) 茗溪會館
謝恩會(しゃおんかい): (名)謝恩會
ムード: (名) 氣氛
手頃(てごろ): (形動) (價錢等)合適,適中
茗荷谷(みょうがだに): (地名) 茗荷谷
拓殖大學(たくしょくだいがく):(名)拓殖大學
坂(さか): (名) 坡,下坡
オープン: (名,自サ)開張
灑落た(しゃれた): (連體) 別致的,漂亮的
問い合わせる(といあわせる):(他一) 問,打聽,查詢
開店(かいてん): (名,自サ)開張
ティッシュ: (名) 紙巾
シーズン: (名) 季節
音聲と言葉の解説
(1)三田先生の還暦のお祝いをする場所のことで
日本習慣上的祝壽之年(虛歲)其名稱由來為:
61歳 還暦(かんれき) 干支計年60年為一個甲子
61歳 華甲(かこう) 「華」字折開為6個「十」字1個「一」字
70歳 古稀(こき) 杜甫詩有云:「人生七十古來稀」
77歳 喜壽(きじゅ) 「喜」字草書「」看來像「七十七」
80歳 傘壽(さんじゅ) 「傘」字的簡體字「」可讀作「八十」
88歳 米壽(べいじゅ) 「八十八」合為一字可看作「米」
90歳 卒壽(そつじゅ) 「卒」的俗字「卆」可讀作「九十」
99歳 白壽(はくじゅ) 「百」字去掉「一」則為「白」
(2)そこに問い合わせてみます
「問い合わせる」與「聞く」「伺う」等不同,一般表示向遠處的人或單位通過電話或信函詢問事情。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中國成全球主要戶外休閑用品生產國
- 日語笑話精選 19
- 日語考試備考資料之閱讀指導02
- 濱崎步和澤尻繪里香強力組合——電影新作《Helter Skelter》
- 日本閱讀素材:喜歡制作草鞋的貧窮神
- 你知道日語“ごちそうさま”的漢字嗎?
- 日語雙語笑話:松茸の露
- 日語學習之禮儀篇:日企商務禮儀實例(二)
- 日語考試備考資料之閱讀指導04
- 日語美文賞析:獨特的美
- 日語雙語笑話:笨蛋與怪物
- 日語信函的格式和寫法十講
- 日語學習之辦公篇:女人不能在辦公室吃的零食排行榜
- 日語雙語笑話:真正的生意人
- 日語雙語笑話:摘星星
- 日語雙語閱讀之冬的問候
- 日語笑話精選 11
- 雙語閱讀:愛喝酒的小猴子
- 日本人最受外國人喜歡的五大品質
- 日語笑話精選 25
- 日語美文賞析:我的父親是家庭主夫(雙語)
- 日本中華文化藝術團正式成立
- 【早安日語】——第78講
- 日語美文雙語閱讀:日常生活之旅
- 日語學習之禮儀篇:日企商務禮儀實例(一)
- 日語笑話精選 26
- 日語笑話精選 02
- 藏在櫻花下的浪漫 東京櫻花盛開預計4月中旬
- 日本人藏在筷子中的智慧——25種禁忌要謹記
- 孟姜女哭長城(日文版)
- 日語閱讀:雪國之秋
- 日語經典名人名言選摘
- 日語美文雙語閱讀:淺草
- 日語學習之辦公篇:男人不能在辦公室吃的零食排行榜
- 日語笑話精選 18
- 日語閱讀之舟曲泥石流原因
- 超半數網民認可政府網站服務績效
- 日語笑話:鄙嗇者
- 日語考試備考資料之閱讀指導06
- 日語笑話精選 27
- 日語笑話精選 03
- 日語雙語閱讀:相撲選手涉棒球賭博事件
- 日語學習之禮儀篇:看火鍋店的紳士是怎樣練成的
- 日語雙語笑話:我吃好了
- 日語閱讀:洗凈心靈后的小氣老奶奶
- 日語學習:你犯過那些常識錯誤嗎?
- 日語閱讀:來自草葉影子下的問候
- 日語考試備考資料之閱讀指導07
- 日語笑話精選 01
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語笑話精選 12
- 日語美文雙語閱讀:人生
- 日語雙語笑話:ほら吹き
- 上海首條現代化有軌電車
- 日語笑話精選 10
- 日語笑話精選 08
- 日語雙語美文之比翼連枝
- 日語新聞:忙しい労働の合間
- 日語笑話精選 17
- 日本超微獲獎小說——佳作獎篇之三
- 雙語:日本的女兒節
- 日語笑話精選 16
- 日語美文雙語閱讀:浪花
- 日語雙語笑話:請多保重
- 日語考試備考資料之閱讀指導08
- 日本超微獲獎小說——佳作獎篇之四
- 日語雙語笑話:“超員”與“太胖”
- 日語學習之禮儀篇:怎樣在聚會上保持你的魅力?
- 日語新聞:北京移動推出“手機刷卡”
- 日語雙語笑話:大工和蒼蠅
- 日韓爭搶中國游客
- 日語笑話精選 07
- 日語笑話精選 14
- 日語笑話精選 09
- 日語閱讀:你叫什么名字來著
- わびさび(日英雙語閱讀)
- 日語美文賞析:爸爸的十寶菜(雙語)
- 雙語:保持房間整潔的三大原則
- 日語考試備考資料之閱讀指導05
- 日語考試備考資料之閱讀指導03
- 日語笑話精選 15
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課