夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>天皇家には姓がありません

天皇家には姓がありません

  

    導(dǎo)語(yǔ):日語(yǔ)學(xué)習(xí)輔導(dǎo)。下面就隨外語(yǔ)教育網(wǎng)小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  ジョーンズ夫人;いまの天皇のお名前はなんとおっしゃいますの。

  鈴木氏:明仁です。64年間在位された昭和天皇の後を継がれて、1989年に皇位につかれました。

  ジョーンズ氏:思い出しました。天応は皇太子時(shí)代にご夫妻でアメリカを訪問(wèn)されましたね。天皇は生物學(xué)者だとお聞きしましたが。

  鈴木氏:そうです。魚(yú)類の分類學(xué)がご専門(mén)で。ロンドンリンネ協(xié)會(huì)の名譽(yù)會(huì)員になっておられます。

  ジョーンズ氏:スポーツもお好きだそうですね。

  鈴木氏:皇后陛下とお二人でときどきテニスをなさいます。

  ジョーンズ氏:素晴らしいですね。ところで天皇は國(guó)政上はどんな立場(chǎng)にあるのですか。

  鈴木氏:二歩はイギリス、ァ¢ンダなどと同じように立憲君主國(guó)です。天皇の立場(chǎng)は憲法に定められていますそれによると、天皇は外交儀禮上は日本の元首になっています。しかし、天皇は直接には政治を行いません。內(nèi)閣の助言と承認(rèn)に基づいて、決められた國(guó)事をおこないます。

  ジョーンズ氏:どのような國(guó)事をするのですか。

  鈴木氏;內(nèi)閣総理大臣や最高裁判所長(zhǎng)官を任命し、外國(guó)大使?公使の新任狀を認(rèn)證します。また、外國(guó)の元首? 外交官を接受し、國(guó)會(huì)の開(kāi)會(huì)?衆(zhòng)議院の解散などを行います。

  ジョーンズ氏:ヨーロッパ各國(guó)では、いくつか王朝が交代していますが、日本の現(xiàn)在の王室は何年ぐらい続いているのですか。

  鈴木氏:歴史で分かっているところでは、1500年くらい続いています?,F(xiàn)在の天皇は125代目です。

  ジョーンズ氏:1500年近くも続いている王室というのも珍しいですね。どうしてそんなに長(zhǎng)く続いたんでしょうね。

  鈴木氏:それは、天応が直接政治にほとんど攜わらなかったからでしょう。つまり権力闘爭(zhēng)から超然としていたからなんです。

  ジョーンズ氏:といいますと、実際には同のように超然としていたからなんです。

  鈴木氏:天皇が國(guó)の権力を握り直接政治を行った時(shí)期は、7世紀(jì)から2世紀(jì)くらいのことです。その後、9世紀(jì)からずっと19世紀(jì)後半の明治天皇時(shí)代までは、まず貴族階級(jí)そのあと武士一族が実質(zhì)的に國(guó)の権力を握っていました。しかし、こうした権力者は自ら天皇から授かると言う形式をとって政治を行ったのです。

  ジョーンズ氏:彼らは、なぜ自分が天皇に

  なるなかったんでしょうね。

  鈴木氏:うーん、これはなかなか難しい質(zhì)問(wèn)ですね。やはり、皇室の長(zhǎng)い伝統(tǒng)と権威がそれほど一般に尊重されていたからではないでしょうか

  ジョーンズ氏:そして明治からはどうなったんですか。

  鈴木氏:三権分立の立憲君主制國(guó)家が成立したんです。

  ジョーンズ氏:日本では天皇をなんと呼びますか。アメリカでは、大統(tǒng)領(lǐng)のことを、リンカーン大統(tǒng)領(lǐng)と呼んだり、ただリンカーンと呼ぶこともありますが……

  鈴木氏:まず天皇かには姓がありません。日本では通常、在命中には天皇を名前では呼ばず、ただ天皇とお呼びします。例えば122代の天皇は陸仁(むつひと)でしたが、ご在任のときの元號(hào)が明治でしたので、いまは明治天皇と呼んでいます。

  ジョーンズ氏:ときほどの元號(hào)というのはどうなものですか。

  鈴木氏:元號(hào)と言うのは記年法なんです。この発想は、東南アジア諸國(guó)から入ってきたもので、時(shí)の政治主権者は、その治政中に年號(hào)をつける特権をもっていたんです。日本最初の元號(hào)は7世紀(jì)に定められています?,F(xiàn)在もこの記年法を使っているのは日本だけです。

  ジョーンズ氏:確か日本に來(lái)て、1995年は平成7年です。一般に國(guó)內(nèi)では平成を使い、國(guó)際関系では西暦を使います。

  ジョーンズ氏:混亂しませんか。

  鈴木氏:慣れればそうでもありません。ただ古い年代を相互に換算するときは、やや面倒です。どうしたときには、そんための換算表をつかわなければなりません。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯