日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材14
導語:日語學習輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
松下電器産業は7月20日、薄型空気清浄機「エアーリッチ」を9月10日より発売すると発表した。最大風量が毎分5.6m3の「FP26SZ」と、毎分4.7m3の「FP22SZ」の2機種.価格はいずれもオープン。合計で月産1萬3000臺を予定する。
電荷散布裝置「Wイオンエミッター」と、超誘電體集塵フィルター「ifDP集塵フィルター」を組み合わせた、新型空気清浄システムを採用。本體集塵能力を99%以上にし、圧力損失は10パスカルに抑えるなど「高集塵性かつ低圧損という相反する課題を解決した」(同社)。
同空気清浄システムは、電荷散布裝置から空気中にイオンを放出し、汚れの微粒子を帯電させて不活化する。さらに帯電した微粒子を気流で引き寄せ、電荷を利用して超誘電體集塵フィルターに吸著。カテキン、除菌酵素などの機能材を利用して除菌を行なう。
花粉、ダニのフン?死がい、犬貓の上皮など8種類のアレルゲンとウィルスを不活化し、カビ菌などの除菌が行なえる。
現在普及している高密度フィルター方式に比べ、フィルターの空気抵抗が少なく、ファン回転などに必要な電力や負荷を低減できる。また既存の電気集塵式と比べ、集塵性能の維持性にすぐれる。フィルターはつけおき洗いが可能で、洗浄による性能劣化を起こさないなどの特徴も備える。
圧力損失を抑えたことで、より省電力、大風量のクロス?フロー?ファンの採用を可能にし、本體の薄型化を実現したとする。外形寸法は2機種共通で、高さ590mm、幅398mm.奧行き205mm.従來機と比べ、奧行きを33mm、幅を22mm縮小、設置面積を35%小さくした。
譯文對照:
松下電器產業7月20日宣布,將于9月10日上市超薄空氣凈化器“Air Rich”。包括最大風量為每分鐘5.6m3的“FP26SZ”和每分鐘4.7m3的“FP22SZ”2種。均采用開放式價格。總計計劃月產1萬3000臺。
新空氣凈化器采用了由電荷散布裝置“W離子發射器”和超級絕緣體吸塵過濾器“ifDP吸塵過濾器”組合而成的新型空氣凈化系統。將整機的吸塵能力提高到了99%,壓強損失控制到了10帕斯卡,“解決了高吸塵性和低壓強損失的矛盾課題”(松下電器產業)。
這種空氣凈化系統由電荷散布裝置向空氣中釋放離子以后,通過使受污的微粒子帶電使其失去活性。然后再利用氣流吸引微粒子,并利用電荷將其吸附到超級絕緣體吸塵過濾器上。利用綠茶兒茶素(Catechin)和除菌酶等功能材料進行除菌。
能對花粉、扁虱的糞便和尸體、貓狗的表皮等8種過敏原和病毒進行活力抑制,還能對霉菌等進行除菌。
與目前已經普及的高密度過濾器方式相比,過濾器的空氣阻力小,能夠降低風扇旋轉等所需的電力和負荷。與現有的電吸塵方式相比,具有良好的吸塵性能持久性。該產品具有的另一個特點是過濾器可以直接沖洗,而且不會造成性能下降。
由于降低了壓強損失,因此能夠采用更節電、風量更大的橫流風扇(Cross Flow Fan),從而實現了機身的超薄設計。外形尺寸2種型號相同,高590mm,寬398mm,縱長205mm.與原有產品相比,縱長和寬分別減小了33mm和22mm,配置面積縮小了35%.
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中日雙語閱讀:小澤一郎 被判無罪
- 中日雙語閱讀:緬甸選舉 走向民主
- 中日雙語閱讀:觀光景點 交通肇事
- 中日雙語閱讀:鳩山先生 又捅婁子
- 中日雙語閱讀:乍暖還寒 不可大意
- 中日雙語閱讀:今日驚蟄 百蟲復蘇
- 中日雙語閱讀:明媚春光 何時降臨
- 中日雙語閱讀:周刊雜志 九十華誕
- 中日雙語閱讀:三代領袖 何去何從
- 中日雙語閱讀:賞花時節 慎重飲酒
- 中日雙語閱讀:和煦春光 姍姍來遲
- 中日雙語閱讀:遺屬怨恨 得以伸張
- 中日雙語閱讀:普京當選 有所感悟
- 中日雙語閱讀:平安才女 如何感想
- 中日雙語閱讀:泰坦尼克 百年之痛
- 中日雙語閱讀:交通公社 百年華誕
- 中日雙語閱讀:言論自由 不得傷害
- 中日雙語閱讀:年金基金 遭遇橫禍
- 中日雙語閱讀:相比外觀 注重內心
- 中日雙語閱讀:法國大選 塵埃落定
- 中日雙語閱讀:厭倦當前 向往當年
- 中日雙語閱讀:太陽轉冷 節能依舊
- 中日雙語閱讀:災后復興 完善距離
- 中日雙語閱讀:男兒節日 痛定思痛
- 伊豆的舞女(匯總)
- 中日雙語閱讀:善相兇相 孰是孰非
- 中日雙語閱讀:提高稅率 道路艱險
- 中日雙語閱讀:世態不安 算命求簽
- 中日雙語閱讀:重啟核電 禍兮福兮
- 中日雙語閱讀:少些責難 多些合作
- 中日雙語閱讀:多多賞花 少量飲酒
- 中日雙語閱讀:面對自然 眾生渺小
- 中日雙語閱讀:戶均人數 跌破二人
- 中日雙語閱讀:職業棒球 趣味無窮
- 中日雙語閱讀:孤獨死亡 如何救助
- 中日雙語閱讀:融融春色 潤澤天下
- 中日雙語閱讀:警官瀆職 治安動搖
- 中日雙語閱讀:德維什有 聲名遠揚
- 中日雙語閱讀:百歲人生 精彩紛呈
- 中日雙語閱讀:櫻花前鋒 已到東京
- 中日雙語閱讀:雖已入夏 新年初始
- 中日雙語閱讀:重啟核電 須要慎重
- 中日雙語閱讀:人類文明 不該傷人
- 中日雙語閱讀:旅游觀光 安全第一
- 中日雙語閱讀:倫敦奧運 日益臨近
- 中日雙語閱讀:放歸自然 初獲成功
- 中日雙語閱讀:飲食文化 重大發現
- 中日雙語閱讀:唐納德金 卒壽轉身
- 中日雙語閱讀:數學無用 可以休矣
- 中日雙語閱讀:停戰撤軍 當務之急
- 中日雙語閱讀:手術成功 需要減壓
- 中日雙語閱讀:東電公司 信譽掃地
- 中日雙語閱讀:人命官司 不得疏忽
- 中日雙語閱讀:四季漂流 終達彼岸
- 中日雙語閱讀:冰河特征 尚且存在
- 中日雙語閱讀:三月語絮 恢復為先
- 中日雙語閱讀:政治中毒 日本現狀
- 惹人心動的優美日語之“花語”
- 中日雙語閱讀:迎著春雨 整裝出發
- 中日雙語閱讀:春回大地 萬物復蘇
- 中日雙語閱讀:思想檢驗 令人生厭
- 中日雙語閱讀:鶴龍力士 晉升大關
- 中日雙語閱讀:繩文女神 公開展出
- 中日雙語閱讀:春寒漫漫 黃花正艷
- 中日雙語閱讀:內心痛楚 需要發散
- 中日雙語閱讀:國難當頭 政策為先
- 中日雙語閱讀:吉本隆明 與世長辭
- 中日雙語閱讀:網絡公告 亟待管理
- 中日雙語閱讀:運載火箭 發射失敗
- 中日雙語閱讀:日本核電 面臨抉擇
- 中日雙語閱讀:新型能源 可燃冰塊
- 中日雙語閱讀:身后諸事 率先提出
- 中日雙語閱讀:多災之國 脫逃為上
- 中日雙語閱讀:四月語絮 展望明天
- 中日雙語閱讀:因為有花 這才有我
- 中日雙語閱讀:震災周年 同悲共痛
- 中日雙語閱讀:面對污染 保持冷靜
- 中日雙語閱讀:女王即位 六十周年
- 中日雙語閱讀:量才適用 談何容易
- 中日雙語閱讀:環境受損 飛燕不來
- 中日雙語閱讀:盛夏節電 迫在眉睫
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課