日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材28
導語:日語學習輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
米Postiniは,2004年5月のスパム/ウイルス被害狀況を発表した。スパム対策法「CAN-SPAM」が施行されてから5カ月が経過したが,いまだにスパムによる被害は大きいという。Postini社が5月に処理した電子メールのうち,スパム?メールが占める割合は前月と同じ約78%だった。
5月は,ウイルスと企業の電子メール?ディレクトリを不正に収集するDHA(Directory Harvest Attacks)と呼ばれる攻撃が3.6%増加している。同社は,1494萬9940件のDHA攻撃を遮斷した。また,33億件の無効な送信の試みが記録された。
同社CEOのShinya Akamine氏は,米連邦上院議會で5月下旬に開かれた「CAN SPAMの影響」に関する公聴會において「法令が通過して以來,スパムの數は減少しておらず,スパム送信者は従來の対スパム技術を欺くようにメッセージに修正を加えている」と報告している。また,「スパム送信者がメッセージのコンテンツを短縮してパーソナライズしているため,企業は,メッセージ?コンテンツとともにSMTP接続の振る舞いを分析するソリューションを導入する必要がある」と述べている。
譯文對照:
美國Postini公布了2004年5月的垃圾郵件與病毒的危害情況。雖然實施反垃圾郵件法“CAN-SPAM”已經五個月,但由垃圾郵件引起的損失仍然相當嚴重。Postini公司5月份處理的電子郵件中,垃圾郵件所占的比例與上月相同,約為78%。
5月份,病毒與非法搜集企業電子郵件目錄、被稱為DHA(Directory Harvest Attacks)的攻擊增加了3.6%。該公司攔截了1494萬9940起DHA攻擊。另外,還記錄了33億件發送無效的郵件。
該公司CEO、Shinya Akamine在美國聯邦參議院5月下旬召開的“CAN SPAM的影響”聽證會上報告說,“通過法令以來,垃圾郵件的數量有所減少,但垃圾郵件發送者就象原來對付反垃圾郵件技術一樣,在信息中進行了修改”。另外,他還表示,“由于垃圾郵件發送者縮短了信息內容使郵件個人化,企業必須引進同時對信息內容及SMTP連接狀態進行分析的解決方案”。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語日常信函之五-邀請參加晚會
- 日語:土地の使用
- 魯迅經典小說:薬(日語)
- 日語:商品破損についての釈明狀
- 日語:保証人の承諾
- 日語:旅先から品物を送るときの添え狀
- 日語:受け入れの承諾
- 日語:業務內容変更の挨拶
- 日語:契約履行の督促
- 春天的感覺(中日對照)
- 日語閱讀:ある自殺者の手記
- 日語:婚約を解消した友人へ
- 日語:寒中(余寒)見舞い
- 日語:病気見舞いのお禮
- 日語閱讀:「柑橘」を「缶橘」と勘違い
- 日語:契約取消
- 日語:名産品をもらっときのお禮
- 日語閱讀:小さな出來事(魯迅)
- 日語閱讀:あなたに全部お任せします
- 日語閱讀:ちいさい鐘もほんのちょっぴり
- 日語:店舗診斷に専門家を招く
- 日語閱讀:これが空き巣の犯人ですか
- 日語:借金返済の不可能をわびる
- プ日語:リントデザインのサイズ知りたし
- 日語閱讀:名刺交換
- 補習學校、英語教育與留學(中日對照)
- 日語:通信販売による購入打診
- 日語:前歴の照會
- 日語閱讀:ひどい目に會ってしまった
- 日語:病中の友人へ
- 日語:計算間違いに対する
- 日語閱讀:黃色い安全帽子を忘れちゃだめよ
- 感受真正的幸福(中日對照)
- 日語閱讀:よろしかったらどうぞ!
- 日語日常信函之三-寄自旅途的贈禮
- 日語:取材申し込みの承諾
- 日語:失職した友人へ
- 日語閱讀:気の済むまで入ってなさい
- 日語閱讀:借金とりとキツツキ
- 日語:擔當社員交替の案內
- 日語:事務用品ご注文取り消しについてのお詫びの件
- 日語:原稿執筆依頼
- 日語閱讀:はた迷惑なリュック
- 出師表漢日對照版
- 日語:音楽會に誘う
- 日語閱讀:「油を売る」と「サボる」
- 日語:新製品の発表展示會の案內狀
- 日語閱讀:ユーモア
- 日語閱讀:足を洗う
- 日語同傳資料:胡耀邦講話(中)
- 日語閱讀:心配の反対は
- 日語:送別會のお禮
- 日語閱讀:商売うまい店らしい
- 日語閱讀:立っているの、しんどいもん
- 日語:新しい化粧品の推薦
- 日語閱讀:あたま山
- 日語閱讀:セキバライ
- 日語:アルバイトへの忠告
- 日語同傳資料:胡耀邦講話(日)
- 日語閱讀:狂女
- 日語閱讀:いつも弁當箱をきれいにしている
- 日語考級讀解突破題目
- 日語閱讀:寫真
- 換個角度看問題(中日對照)
- 運用“起承轉接”來寫好日語小論文
- 日中互譯《生と死》
- 日語日常信函之四-邀請參加晚會
- 日語:納期遅延の問い合わせ
- 日語閱讀:名前のほうはなんだったっけ
- 日語:旅行に誘う
- 日語閱讀:角を変えて
- 日語日常信函之六-邀約去聽音樂會
- 日語:商品代金の督促狀
- 日語:クリスマスパーティーに招待する
- 日語閱讀:手話
- 日語:不良品入荷についての抗議狀
- 日語:日常書信寫作要領
- 日語:友人の子どもの誕生日を祝う
- 日語:結婚を祝う
- 日語閱讀:社會の窓が開いてらあ!
- 日語:恩師の古希を祝う
精品推薦
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課