日語閱讀學習:てめえのうちで何が悪い
導語:外語教育網小編精心為大家整理了日語復習資料,希望對大家有所幫助。
てめえのうちで何が悪い
最近のペットはしあわせものです。
洋服を著せてもらったり、風邪でも引こうものなら、それこそ、我が子より大事にされます。もっとも、子どものいない夫婦に、愛犬家や愛貓家が多いようです。
ペットが大きらいという友人もいます。
彼は、郊外に建売り住宅を求めて住んでいます。幸せな生活を數年過ごしていたのですが、あるとき、とうとう幸せでないことになりました。というのは、隣の空き地に、犬好きの人が家を建てたのです。それも、キャンキャン鳴きはねるスピッツ。うるさくて、うるさくて、休日は頭が痛くなるほどだと、友人は言います。殺してしまいたいほどだとも言います。
うるさいだけで、殺したいのかと思いましたら、そうではないのです。名前が気にいらないのです。
彼の名前は岡田太郎で、犬の名もタローです。
毎日、隣の奧さんにタロ-、タローと呼ばれるのは不愉快なんです。それも、しかられると、本當に頭にきます。彼が、トイレで朝の用を足していると、隣から奧さんのカン高い聲。
┌タロー、そこでウンチしちゃダメよ。┘┌いいじゃないか。てめえのうちで、ウンチして、何が悪い— ┐
問題
1. 作者の友達どうして怒ったのですか。
2. どうして最近のペットは幸せですか。
3. あなたはペットが好きですか。
在你家,有什么不對
最近,寵物生活得真是幸福.
主人給穿上漂亮的衣服,如果得了感冒,那可真是比對自己的孩子照顧得還周到.不過,應該說在沒有孩子的夫妻當中喜歡貓啊狗阿的人比較多些.
但我也有討厭狗的朋友.
他在郊外買了一處新建住宅并住在那里.雖說過了幾年的幸福生活,但生活終于變得不行起來.原因是,有一個喜歡狗的人,在隔壁的空地上建了房子,而且養的是喜歡汪汪叫的絲毛犬,簡直是討厭極了.聽那位朋友說,休息日讓狗叫得腦袋直疼,真想把它殺了才解氣.
僅僅是因為吵,就想把那條狗殺了嗎?其實并非如此,是因為不喜歡狗的名字.朋友的名字叫岡田太郎,狗的名字也叫太郎.
每天,隔壁的主婦喊叫”太郎!太郎!”時,朋友很不高興.特別是訓斥狗時,更是令人惱火.朋友早晨進了廁所之后,隔壁傳來了祝福的尖銳喊聲:
“太郎,可不能在哪兒拉屎啊”
“有什么不對的,在他媽你家拉屎,有什么不對.”我那朋友暗暗地回敬道.
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:延命治療
- 日語閱讀:風刺畫
- 日語閱讀:海千山千樓
- 日語閱讀:オウム真理教
- 日語閱讀:「剽竊」
- 日語閱讀:異例の「付言」
- 每天一篇(中日對照)(九)
- 日語閱讀:利益拡大
- 每天一篇(中日對照)(十四)
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 每天一篇(中日對照)(十二)
- 日語閱讀:小満
- 日語閱讀:大使の入れたコーヒー
- 日語閱讀:巖城宏之
- 日語閱讀:ベースボール
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 日語閱讀:審判
- 日語閱讀:伝統工蕓士
- 日語閱讀:格差
- 日語閱讀:外國語
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 日語閱讀:インフレとデフレ
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 每天一篇(中日對照)(八)
- 日語閱讀:読書
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:中村屋のボース
- 日語閱讀:漁師
- 日語閱讀:ワールドカップ
- 日語閱讀:公共心
- 讀新聞學日語(中日對照)(二十)
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 每天一篇(中日對照)(十)
- 日語閱讀:閣僚や議員のバッジ
- 每天一篇(中日對照)(十九)
- 日語閱讀:巡回診療車
- 日語閱讀:國寶の劣化
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 日語閱讀:祖國統一の象徴の地
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:戒名
- 每天一篇(中日對照)(五)
- 日語閱讀:事故の歴史展示館
- 每天一篇(中日對照)(二)
- 日語閱讀:誠意あればこそ
- 每天一篇(中日對照)(二十)
- 每天一篇(中日對照)(六)
- 日語閱讀:原発
- 每天一篇(中日對照)
- 每天一篇(中日對照)
- 每天一篇(中日對照)(三)
- 讀新聞學日語(中日對照)(一)
- 日語閱讀:クローディアの秘密
- 日語閱讀:中古品
- 日語閱讀:『坂の上の雲』
- 日語閱讀:白バラの祈り
- 日語閱讀:「奇跡」
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 每天一篇(中日對照)(十七)
- 日語閱讀:科學
- 每天一篇(中日對照)(十八)
- 每天一篇(中日對照)(十三)
- 每天一篇(中日對照)(十五)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十八)
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 日語閱讀:災害中の親
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 每天一篇(中日對照)(七)
- 日語閱讀:エレベーター
- 每天一篇(中日對照)(十一)
- 日語閱讀:口から家庭がみえる
- 讀新聞學日語(中日對照)(十九)
- 每天一篇(中日對照)(十六)
- 日語閱讀:書の至寶
- 每天一篇(中日對照)(一)
- 日語閱讀:アンドリッチ
- 日語閱讀:パバロッティ
- 每天一篇(中日對照)(四)
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:數學五輪
- 日語閱讀:不作為の詐欺
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課