日本民間故事閱讀:被狐貍騙了的武士
導語:外語教育網為大家精心整理了日語閱讀相關復習資料,希望對您有所幫助。更多日語輔導資料,敬請關注本站。
むかしむかし、ある山にイタズラギツネが住んでいて、通る人をだましては荷物をとっていました。
很久很久以前,某個山里住著只淘氣的狐貍,欺騙路過的人拿走他們的行李。
ある日の事、イタズラギツネのうわさを聞いた一人の侍(さむらい)が、「キツネのくせに、人間の荷物を取るなんてとんでもないやつだ。ここは一つ、わしが退治(たいじ)してくれよう」と、言って、にぎり飯の弁當を背負い、キツネのいる山道へと出かけていきました。
話說有一天,這只淘氣狐貍的謠言傳到了一個武士耳朵里,他說:“明明是只狐貍,居然敢拿人的行李,太不像話了。我一定要治治他。”然后背上飯團便當,出發去狐貍所在的山里了。
侍は山道の途中で立ち止まると、刀に手をかけたままキツネが現れるのを待ちました。
武士在半山腰停了下來,手里拿著把劍,就這樣等著狐貍出現。
ところがいくら待っても、キツネは現れません。
可是再怎么等,也沒有等來狐貍。
(わしが來ると知って、出てこないんだな)侍は仕方なく近くにあった石に腰をおろし、弁當のにぎり飯を食べはじめました。
(因為知道我要來,所以才沒有出現吧)武士沒有辦法,只好坐在附近的石頭上,開始吃飯團便當。
するとその時、山道の下の方で何やら人のさけぶ聲がしました。
這時,山下傳來了幾個人的呼喊聲。
?。à丹皮稀ⅴ磨亭Fれたか)侍はにぎり飯を置いて、立ち上がりました。
(話說,是狐貍出現了嗎)武士放下飯團,站了起來。
すると山の下の方から一頭の馬がかけ出してきて、後ろから二、三人のお百姓(ひゃくしょう)さんが追いかけてきます。
這時,山下跑出來一只馬,后面有兩,三個農民追了出來。
?。à胜螭馈ⅠRが逃げだしたのか。よし、わしが捕まえてやろう)侍は道の真ん中に立って、馬が來るのを待ちかまえました。
(什么呀,是馬逃走了嗎。好吧,看我把它捉住)武士站在道路中央,等著馬過來。
ところがその馬は、道の真ん中に立っている侍めがけて頭から突っ込んできます。
可是,那馬卻沖著站在道路中央的武士跑了過來。
「あぶない!」さすがの侍も、あわてて草むらへ飛び込みました。
“危險!”不愧是武士,慌忙跑進了草叢。
そのとたん、走ってきた馬がにぎり飯を口にくわえていったのです。
這在這時,飛奔而來的馬吃了飯團。
「しまった!」侍があわてて草むらから飛び出すと、馬の姿はだんだん小さくなり、いつの間にかにぎり飯をくわえたキツネの姿になって逃げていきました。
“糟了!”武士急急忙忙從草叢中飛奔出來,馬漸漸變小了,不知不覺中變成叼了飯團的狐貍逃走了。
後ろをふり返ると、馬を追っかけてきたお百姓さんもいません。
回頭一看,也沒有追馬的農民。
「やられた!キツネにやられるとは、なんたる不覚(ふかく)」
“被騙了!居然被狐貍騙了,真是太失敗了。”
この事が知られると恥ずかしいので、侍はこそこそ逃げるようにして山をおりていきました。
如果這件事傳出去的話,真是太羞恥了,所以武士就偷偷得逃下了山。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語[が]和[は]的用法(二)
- 日語中[~ながら]和[~て]的用法區別
- 日語考試句型練習第三課
- 淺談日語中“から”和“に”的用法
- 日語文法:動詞変化の形態
- 日語“てから”與“あとで”的異同
- 日語基礎語法(完整篇)格助詞的固定用法篇
- 日語常用接頭詞和接尾詞
- 日語考試句型練習第六課
- 日語假定句【···ば~】語法小結
- 日語標點符號的用法
- 日語中同一詞語的多種用法總結
- 日語よく使う副詞の機能別一覧
- 日語文法:基礎語法 動詞篇
- 日語基礎語法(完整篇)動詞篇
- 最常見的日語慣用句型840個 補充 3
- 日語文法:自他動詞的區分方法
- 日語文法:從動詞基本形判斷動詞種類流程
- 日語中的一些慣用型
- 日語副助詞“さえ”的三種用法
- 常用的日語呼應慣用型
- 日語句子學習:「ああ、よかった」
- 日語基礎語法(完整篇)「と」的類型和用法篇
- 日語基礎語法(完整篇)授受動詞篇
- 日語中「うれしい」和 「たのしい」的區別
- 日語中「として」的用法
- 日語考試句型練習第五課
- 日語中與說話方式有關的副詞
- 日語と なら たら ば之完全解釋
- 日語學習:“一石二鳥”—散步和學習
- 日語常用成語及慣用語(一)
- 日語考試句型練習第四課
- 三個日語短語的一詞多義現象小析
- 日語「お茶がはいりました」與「お茶を入れました」的區別
- 日語基礎語法(完整篇)接續詞和接續助詞篇
- 日語中なり的用法
- 日語基礎語法(完整篇)なり一般的用法篇
- 日語基礎語法(完整篇)「まで」的類型和用法篇
- 日本人稱習慣用法——“我”篇
- しまう和終わる
- 日語短語顏(かお)に出(で)る的解釋
- 日語初級語法總結
- 日語文法:間違えやすい日本語 か行
- 日語文法:『簡単な文法』(かんたんなぶんぽう)
- 「どんな」「なんの」の違い
- 日語文法問題の手引き
- 日語文法:表示變化結果的と和に
- 最常見的日語慣用句型840個 補充 1
- 日語基礎語法(完整篇)「か」的類型和用法篇
- 日本語能力測試四級主要句型
- 日語[が]和[は]的用法(一)
- 日語語法小節
- 日語文法:間違えやすい日本語 あ行
- 標日初級所有句型總結
- 日語高級語法 あ行
- 最常見的日語慣用句型840個 6
- 日語中「です」和「ます」的使用
- 日語~において/~における 句型的用法
- 日本人稱習慣用法——“你”篇
- 日語基礎語法(完整篇)「の」的類型和用法篇
- 日語基礎語法(完整篇)補格助詞篇
- 日語助詞的用法
- 日語文法:數量呼稱一覧ものの數え方
- 日語助詞的用法
- 日語「に」,「へ」,「で」的用法
- 日語考試句型練習第二課
- 中國人學日語常見病句分析
- 日語「にしては」「にしても」之比較分析
- 日語中“に”與“で”的異同
- 最常見的日語慣用句型840個 補充 2
- 最常見的日語慣用句型840個 5
- 標準日本語文法總結 下
- 日語基礎語法(完整篇)「から」的類型和用法篇
- 日語と的用法
- 標準日本語文法總結 上
- 日語必會副詞
- 日語考試句型練習第一課
- 最常見的日語慣用句型840個 3
- 日語考試句型練習第七課
- 最常見的日語慣用句型840個 4
- 日語中需要注意的幾個一字之差的詞
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課