小語種趣味日語學(xué)習(xí):雨傘
導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)為大家精心整理了日語相關(guān)復(fù)習(xí)資料,希望對您有所幫助。更多日語精彩內(nèi)容,敬請密切關(guān)注本站。
ぬれはしないが、何とはなしに肌の濕る、霧のやうな春雨だった?表に駈け出した少女は、少年の傘を見て初めて?
?あら?雨なのね?
しかし、少年は黙って少女の體に傘をさしかけてやつた、少女は片一方の肩だけを傘に入れた、少年は自分も片手を傘の柄に持ち添えたいと思いながら、しかも傘の中から逃げ出しそうにばかりしてるだ?
二人は寫真屋に入った?少年の父の官吏が遠(yuǎn)く転任する?別れの寫真だった?
?どうぞお二人でここへお並びになって??と、寫真屋は長椅子を指したが、少年は少女と並んで坐ることができなっかた?少年は少女の後ろに立って、二人の體がどこかで結(jié)ばれているとおもいたいために、椅子を握った指を軽く少女の羽織に觸れさせた?少女の體に觸れた始めだった?
一生この寫真を見る度に、彼女の體溫を思い出すだろう?
?もう一枚いかがでせう?お二人でお並びになったところを、上半身を大きく?」
少年はただうなづいて?
?髪 は」と、少女に小聲で言った?少女は批よいと少年を見上げて頬を染めると、明るい喜びに眼に輝かせて、子供のやうに、素直に、ばたばたと化粧室走っていった?
少女は店先を通る少年を見ると、髪を直す暇もなく飛び出して來たのだった?海水帽を脫いだばかりのやうに亂れた髪が、少女は絶えず気になっていた?しかし、男の前では恥ずかしくて、後毛を搔き上げる化粧の真似も出來ない少女だった?少年はまた髪を直せと言ふことは少女を辱めると思っていたのだった?
化粧室へ行く少女の明るさは、少年をも明るくした?その明るさの後で、二人はあたりまえのことのやうに、身を寄せて長椅子に坐った?
寫真屋を出ようとして、少年は雨傘を捜した?ふと見ると、先に出た少女がその傘を持って、表に立っていた?少年に見られて初めて、少女に自分が少年の傘を持ってでたことに気がついた?そして少女は驚いた?なにごころないしぐさのうちに、彼女が彼のものだと感じていることを現(xiàn)はしたではないか。
少年はかさをもたうと言えなかった?少女はかさを少年に手渡すことが出來なかった?けれども寫真屋へ來る道とは違って、二人は急に大人になり、夫婦のやうな気持ちで帰っていくのだった?傘についてのただこれだけのことで――
譯文對照:
如霧的春雨,雖不至于將衣服淋透,但不知不覺地潤濕人的肌膚。少女跑出門來,見少年手撐雨傘,驚道:“哎呀,下雨了?”
其實(shí)少年撐著雨傘,與其說是為了避雨,倒不如說是為了掩蓋自己路過少女所坐店頭時(shí)的害羞之情。
然而,少年還是默默地將雨傘伸向了少女,少女只將身子的一半移近傘中。少年雖挨雨淋,卻不敢靠近少女,請她進(jìn)來。少女既想幫忙用手共撐雨傘,又總想從傘中逃去。
兩人進(jìn)了一家照相館,少年當(dāng)官的父親就要調(diào)任遠(yuǎn)處,他們是來拍分別留影。
“二位請坐這兒。”攝影師手指長椅說道,然而少年卻不敢和少女并排坐在一起。他站到少女的身后,為了能感覺到兩人身體部位若即若離,少年將握住椅子的手指,輕輕地觸及少女的和服。這是他第一次感受到她的體溫。
今生今世,每當(dāng)他看到這張照片時(shí),少年一定會(huì)想起她的體溫來。
“再拍一張?jiān)趺礃樱颗囊粡垉晌徊⑴抛谝黄穑习肷矸糯蟮摹?rdquo;
少年只是點(diǎn)了點(diǎn)頭,并輕聲地對少女說:“頭發(fā)呢?”少女微微抬頭看了一下少年,臉泛紅暈,宛如天真爛漫地小孩兒,跑向了化妝室。
剛才出門時(shí),少女一見店門口少年的身影,無暇梳理頭發(fā)就跑了出來,對于自己亂得像剛摘游泳帽時(shí)的頭發(fā),少女一直有些在意。然而,少女在人面前非常害羞,不敢將腦后的頭發(fā)攏起來梳理一番,少年也認(rèn)為若直接叫少女梳理頭發(fā),會(huì)顯得對她不夠尊重。
看到少女高高興興跑向化妝室,少年也高興了起來,后來,兩人緊挨著坐上了長椅,顯得那么自然。
離開照相館時(shí),少年尋找自己的傘。突然他發(fā)現(xiàn),走在前面的少女,正手持雨傘站在外面。看到少年的目光,少年才發(fā)現(xiàn)自己拿著少年的雨傘先出來了,少女不由得一驚,在這無疑的細(xì)小動(dòng)作之中,不是已表現(xiàn)自己對他的感情了嗎?
少年不敢去拿雨傘,少女也不敢把傘交給少年。然而,與來照相館時(shí)不同,兩人似乎一下子長大了,回去時(shí)宛如是一對夫婦。僅僅是因?yàn)橐话研⌒〉挠陚?/p>
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語閱讀:モーツァルト
- 日語閱讀:試験の環(huán)境
- 日語閱讀:偽裝の論理
- 日語閱讀:戦さかえ
- 日語閱讀:日本橋の空
- 日語閱讀:句読點(diǎn)
- 每天一篇(中日對照)(十八)
- 日語閱讀:赤十字運(yùn)動(dòng)
- 日語閱讀:陸と海から來た物
- 日語閱讀:寶船絵
- 日語閱讀:110、119番通報(bào)
- 日語閱讀:心の路地
- 日語閱讀:風(fēng)・雪・列車
- 日語閱讀:ロッキード事件
- 日語閱讀:障害者山本さん
- 日語閱讀:大雪
- 日語閱讀:質(zhì)屋
- 每天一篇(中日對照)(十五)
- 日語閱讀:人口問題
- 日語閱讀:中村屋のボース
- 日語閱讀:高田さん
- 日語閱讀:閣僚や議員のバッジ
- 每天一篇(中日對照)(一)
- 日語閱讀:大學(xué)入試センター試験
- 日語閱讀:人と車の関係
- 日語閱讀:幼い命
- 日語閱讀:責(zé)任
- 日語閱讀:競馬
- 每天一篇(中日對照)(二十)
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:湯たんぽ
- 日語閱讀:報(bào)警器
- 日語閱讀:「將軍」への批判
- 日語閱讀:沈黙とは
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:線を越え
- 日語閱讀:風(fēng)刺畫
- 日語閱讀:橫並び
- 日語閱讀:書の至寶
- 日語閱讀:『坂の上の雲(yún)』
- 日語閱讀:白バラの祈り
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:今年の漢字
- 日語閱讀:四字熟語
- 每天一篇(中日對照)(十九)
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:戌の年
- 每天一篇(中日對照)(十六)
- 日語閱讀:論語とそろばん
- 日語閱讀:小泉?jiǎng)?/a>
- 日語閱讀:數(shù)學(xué)五輪
- 日語閱讀:守る目
- 日語閱讀:ふたりの科學(xué)巨人
- 日語閱讀:現(xiàn)代學(xué)生百人一首
- 日語閱讀:錬室術(shù)
- 日語閱讀:あけぼの學(xué)園
- 日語閱讀:拍手
- 日語閱讀:アンデルセン
- 日語閱讀:文藝復(fù)興
- 日語閱讀:高利貸
- 日語閱讀:祖國統(tǒng)一の象徴の地
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:銀塩(フィルム)とデジタル
- 日語閱讀:コレッタ・スコット・キングさん
- 日語閱讀:15の春
- 日語閱讀:十日あまりの命
- 日語閱讀:大使の入れたコーヒー
- 日語閱讀:渋滯
- 日語閱讀:一張老掛歷
- 日語閱讀:秋山郷
- 日語閱讀:「歩く」
- 日語閱讀:建築士ら
- 日語閱讀:古い本館
- 日語閱讀:豆まき
- 每天一篇(中日對照)(十七)
- 日語閱讀:異言語の海
- 日語閱讀:『飛ぶ教室』
- 日語閱讀:天下取りの塔
- 日語閱讀:容疑者、被告についての呼び方
- 日語閱讀:ケヤキ
- 日語閱讀:パバロッティ
精品推薦
- 2022生活滿是遺憾心酸的語錄 滿是遺憾的心酸句子短句精選
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 瑣碎的日常記錄文案短句 日常記錄生活文案句子簡短
- 2022收到鮮花感動(dòng)的句子 收到鮮花朋友圈表示感謝的話
- 超級甜的很幸福的文案短句 令人感覺很暖心的句子2022
- 山西應(yīng)用科技學(xué)院二本還是三本 山西應(yīng)用科技學(xué)院是幾本
- 2022高山清渠經(jīng)典臺(tái)詞語錄 電視劇高山清渠臺(tái)詞文案
- 對象對自己很沒有耐心的句子 對象對自己不理睬的文案2022
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 鉑金回收多少錢一克2024年價(jià)格表
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課