日語閱讀材料:誤算花期
導語:閱讀是學習日語的重要技能,廣大學員應予以重視。由于日語閱讀學習涉及內容繁多,對于日語學習者,想要提高閱讀能力,需要將精讀和泛讀結合起來,這也是提高自己日語水平的好方法。下面為您整理了經典的日語精選閱讀文章,希望對您有所幫助。
「腹筋(はらすじ)をよりてやわらふ糸ざくら」という古句がある。糸ざくらは枝が長く伸びて垂れる枝垂(しだ)れ桜の異名である
有一古俳句叫:“腹筋をよりてやわらふ糸ざくら(垂櫻迎風開/婀娜笑彎腰)”。“糸ざくら”即枝條長得垂下來的“垂櫻”的別稱。
「わらふ」という言葉は「笑ふ」とも書き、「咲ふ」とも書く。風に揺れて咲く枝垂れ桜を、腹の皮をよじって笑う姿に見立てたのだろう。わが世の春を謳歌(おうか)していても一夜の嵐に散る桜には、ふと人に喩(たと)えたくなる風情がある
“わらふ”一詞,寫作“笑”,也寫作“咲(開)”。該句是把垂櫻迎風盛開的光景想象成美女彎腰大笑的樣子的吧。櫻花謳歌咱人間春天,卻因一夜風雨而凋零,它猛然有一種要與人類比擬的風情。
桜などの花には、冬に一定の寒さを経験することで開花が促される「休眠打破」と呼ばれる性質があるという。下積みの辛抱に耐えて花ひらく人生の山坂に似ていなくもない
據說,櫻類花種有一種“休眠喚醒”的習性,即要在冬天歷經一定的嚴寒才能催開花朵。這未嘗不是與忍受了漫長的煎熬終于迎來春暖花開的人生山坡相似。
暖冬で休眠打破の條件を満たすのは難しかろうに、やけに早く咲くものだなと、少し不思議に感じてはいた。就職から結婚まで大なり小なり、計算違いがつきものの人生をまねて…というわけでもあるまいが、気象庁の開花予想にも計算違いがあったらしい
因為暖冬現象,“休眠喚醒”的條件恐怕難以滿足吧,櫻花應該開得很早呀,所以是感覺有點不可思議。莫非是效仿人生從工作到結婚不論大小事情總免不了“誤算”……但好象又不是這樣的吧,不過,據說気象庁確實誤算了櫻花開花的時間。
計算するプログラムに誤りがあったといい、全國で最も早い13日の開花を予想した靜岡市を含む4地點の開花予想が3~9日先に訂正された。計算ミスは初めてのことという
說是計算表上出了差錯,并把全國開得最早、預計13日開花的靜岡市等4個城市的櫻花開花時間更正為推遲3-9天。據說,誤算開花時間,這還是第一次。
行楽の予定を立て直したり、商売の算段が狂ったり、憂い顔の方もおられよう。人がみな心ここにあらずの春のこと、あわてんぼさんのしくじりをどうか大目に見てやってくださいな。まだ固い蕾(つぼみ)の口もとをそっと隠して、花の精が咲ふ。
出游的計劃必須重定,生意的張羅已經亂套……有不少人一副愁眉苦臉的樣子吧。關于這個“人心不定”的春天,請大家饒恕“急匆匆先生”的失誤吧。悄悄地躲藏在尚且青硬的花蕾中,櫻花仙子將會喜笑顏開呢。
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 萌え是什么意思?
- “お土産”的由來
- “海老”與“蝦”之區別
- 授受動詞について
- 「異字同訓」の漢字の用法(2)
- 時尚品牌日語詞匯
- “株式會社”
- 中日完全相同的四字成語
- 新版《中日交流標準日本語》課文音頻下載
- 「異字同訓」の漢字の用法(7)
- 棒球用語比較
- おなじ
- 服裝縫紉術語中日對照
- 「商品」和「製品」有什么區別?
- 文字·詞匯應試復習技巧
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(2)
- 關于"茶"的單詞
- 用日語表達干支(1)
- 結婚紀念日相關日語詞匯
- 幾組近義詞的區別
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(1)
- 日語高頻常用詞匯(六)
- ~たい和~たいと思います的區別
- 日語里“肉”的“別號”
- 有趣的日本語
- 「異字同訓」の漢字の用法(3)
- 日語中關于貓的慣用語
- 日語輸入法的下載及安裝(3)
- 授受動詞について(2)
- 日語興趣記憶法
- 日語輸入法的下載及安裝(2)
- 日語高頻常用詞匯(三)
- ナルト、しゃばけ的意思
- *っと副詞全搜集
- 日語輸入法的下載及安裝(1)
- 「異字同訓」の漢字の用法(6)
- 授受動詞について(5)
- “好きだ”與“愛してる”
- 日語量詞表
- 中文新名詞的日文說法
- 日語中各式各樣的月亮叫法
- 違背本意的日語單詞
- 「異字同訓」の漢字の用法(1)
- 打瞌睡音「zzz」怎么讀
- “人間”
- 「異字同訓」の漢字の用法(9)
- 授受動詞について(3)
- 用日語表達干支(2)
- 日語建筑設施用語
- 3、4級外來語整理
- 令人頭疼的“町”字
- 新版《中日交流標準日本語》單詞音頻下載
- “預備”為什么說成せーの
- 日語自然景觀詞匯
- 「異字同訓」の漢字の用法(4)
- 日語高頻常用詞匯(四)
- 授受動詞について(6)
- 常見自動和他動詞的對照
- 「異字同訓」の漢字の用法(5)
- 日語高頻常用詞匯
- 對人尊稱用何字
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(3)
- “激安”是什么意思?
- 日語量詞表(2)
- 日語量詞表(4)
- 貨幣類詞匯日漢對照
- 今週のことわざー気が重い/気が短い
- 日漢貿易用略語対照表
- 部分機械日語
- 日語高頻常用詞匯(五)
- “雨”發音的規律性
- 日語高頻常用詞匯(二)
- 日語的是はい與好いいです
- 關于“人”
- “青”與“綠”之區別
- 「異字同訓」の漢字の用法(8)
- 關于日語的“雑木林”
- 給初學者的幾點建議—詞匯
- 授受動詞について(4)
- 日語量詞表(3)
- 日語中與“笑”相關的詞匯
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課