【日本民間故事】變成牛的美麗姑娘
導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編整理了【日本民間故事】變成牛的美麗姑娘,讓我們了解日本文化,輕松學(xué)習(xí)日語吧!更多日語學(xué)習(xí)資料盡在外語教育網(wǎng)。
むかしむかし、あるところに、おじいさんとおばあさんときれいな娘が住んでいました。
很久很久以前,某個地方住著個老爺爺,老奶奶和美麗姑娘。
ある時、お城の若殿さまが狩りに行って、にわか雨に降られたので、おじいさんとおばあさんの家で雨やどりをしたのですが、その時、若殿さまは娘を見染めて、「近い內(nèi)に、娘を嫁にもらいに來るぞ」と、言って帰って行きました。
有一次,城里的年輕大人來狩獵,突然下起了大雨,所以就來老爺爺和老奶奶家躲雨,然后就看上了那位姑娘。臨走前說“近期內(nèi),我會來提親的。”
それから二、三日後、おじいさんの家で法事(ほうじ)があり、和尚(おしょう)さんを呼んだところ、和尚さんまでが娘を気に入ってしまいました。
過了兩三天后,老爺爺家要做法事,可是就連那和尚也看上了那位姑娘。
でも和尚さんは仏(ほとけ)につかえる身で、女性と結(jié)婚する事ができません。
可是因為和尚是要為佛祖效勞的,所以不能和女性結(jié)婚。
娘は欲しいが嫁にくれというわけにも行かず、そこでおじいさんとおばあさんをだます事にしたのです。
因為不能說讓那姑娘嫁給自己,所以就決定對老爺爺和老奶奶撒個謊。
「じいさま、ばあさま、お前さまの娘はわたしの見たところ、近々ウシになりそうだ。仏さまの前でお経を読んでやるから、二、三日寺によこしなさい」
“老爺爺,老奶奶,以我之見,你們的女兒最近可能會變成牛。但是我會在佛祖前面為她念經(jīng)誦佛,所以讓她來寺廟里呆幾天吧。”
翌朝、おじいさんとおばあさんは、カゴ屋を呼んで娘をお寺へやりました。
到第二天早上,老爺爺和老奶奶喊來轎夫把女兒送到寺廟里去。
ところが酒好きのカゴ屋が、カゴを道に置きっぱなしで酒屋に酒を飲みに行ったのです。
可是愛喝酒的轎夫把轎子放在路上就跑去酒館喝酒了。
そこへお城の若殿さまが通りかかり、娘をみつけて城へ連れて行ってしまいました。
這時城里的年輕大人正好經(jīng)過,發(fā)現(xiàn)了姑娘就把她帶到城里去了。
そのあと娘の下りたカゴへ、どこから逃げて來たのか一匹の小ウシが逃げ込みました。
之后,不知道從哪里逃來的一只小牛逃進了姑娘下來后的轎子里。
ちょうどそこへ帰って來たカゴ屋は何も知らずに寺へ行きましたが、いつのまにか娘が小ウシになっていたので和尚さんもカゴ屋もビックリ。
而正好回來的轎夫什么都不知道就這樣去了寺廟,不知道什么時候姑娘變成了小牛的和尚和轎夫都吃了一驚。
和尚さんは、おじいさんとおばあさんに、「娘はお経を読む前に、ウシになってしまった。もうわたしのお経では、人間にもどす事は出來ません」と、おじいさんとおばあさんに、ウシを取りに來させました。
和尚對老爺爺和老奶奶說道:“在我念經(jīng)之前,你們的女兒就變成了牛。我的經(jīng)已經(jīng)不能讓她再變成人了。”然后讓他們把牛領(lǐng)了回來。
おじいさんとおばあさんは泣く泣く小ウシを家に連れて帰り、大切に育てました。
老爺爺和老奶奶一邊哭一邊把小牛帶回家,細心照顧它。
そのうちウシは大きくなり、おじいさんとおばあさんを乗せて田んぼに行くようになりましたが、ある日の事、突然ウシは二人を乗せて走り出して、とうとう城の中へ飛込んだのです。
牛一天天大了起來,已經(jīng)能讓老爺爺和老奶奶坐著去田里了,可是有一天牛載著兩人狂奔起來,跑到了城里。
突然のあばれウシに、城の中は大騒ぎになりました。
對于突然出現(xiàn)的牛,城里引起了騷動。
そこへ、娘が出て來て、「おや?父さんに母さん、よく來てくれましたね」と、むかえられて、おじいさんとおばあさんと娘と、それにウシは、お城の中で幸せに暮らしたという事です。
這時,女兒出來迎接他們:“哎呀?爸爸媽媽你們來了啊。”后來,老爺爺和老奶奶和女兒,還有那頭牛一起在城里幸福得生活。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 敬語の問題(入門編 05)
- 敬語の問題(初級編 07)
- 敬語の問題(初級編 10)
- 進階日本語高級教程(19)
- 敬語の問題(入門編 08)
- 敬語の問題(上級編 02)
- 敬語の問題(達人編 05)
- 敬語の問題(初級編 03)
- 進階日本語高級教程(13)
- 敬語の問題(入門編 01)
- 敬語の問題(中級編 10)
- 敬語の問題(中級編 05)
- 敬語の問題(中級編 08)
- 進階日本語高級教程(08)
- 進階日本語高級教程(26)
- 敬語の問題(上級編 07)
- 敬語の問題(入門編 02)
- 日語敬語詳解:尊敬語、謙遜語和鄭重語
- 敬語の問題(中級編 02)
- 進階日本語高級教程(04)
- 敬語の問題(上級編 08)
- 不可思議的日語:“はい”的用法
- 日本人讀中文:返り點的用法解讀
- 進階日本語高級教程(01)
- 進階日本語高級教程(20)
- 敬語の問題(初級編 09)
- 進階日本語高級教程(24)
- 敬語の問題(初級編 05)
- 敬語の問題(入門編 10)
- 敬語の問題(入門編 03)
- 敬語の問題(中級編 01)
- 敬語の問題(上級編 05)
- 敬語の問題(初級編 08)
- 敬語の問題(初級編 02)
- 進階日本語高級教程(28)
- 進階日本語高級教程(05)
- 進階日本語高級教程(12)
- 敬語の問題(上級編 06)
- 日語人稱代詞“他”與“她”沒那么簡單?
- 進階日本語高級教程(21)
- 敬語の問題(入門編 04)
- 敬語の問題(上級編 09)
- 進階日本語高級教程(18)
- 敬語の問題(初級編 06)
- 日語語法:日語慣用句諺語可不可以加敬語?
- 進階日本語高級教程(07)
- 進階日本語高級教程(16)
- 敬語の問題(上級編 03)
- 進階日本語高級教程(14)
- 進階日本語高級教程(22)
- 敬語の問題(達人編 07)
- 進階日本語高級教程(17)
- 進階日本語高級教程(27)
- 進階日本語高級教程(06)
- 進階日本語高級教程(10)
- 敬語の問題(初級編 04)
- 進階日本語高級教程(03)
- 敬語の問題(入門編 09)
- 辨析日語助詞支招
- 敬語の問題(達人編 06)
- 敬語の問題(中級編 09)
- 敬語の問題(上級編 04)
- 進階日本語高級教程(15)
- 敬語の問題(中級編 07)
- 敬語の問題(達人編 02)
- 敬語の問題(上級編 10)
- 進階日本語高級教程(23)
- 敬語の問題(中級編 03)
- 敬語の問題(初級編 01)
- 敬語の問題(入門編 06)
- 敬語の問題(中級編 06)
- 敬語の問題(達人編 03)
- 敬語の問題(達人編 04)
- 敬語の問題(達人編 01)
- 進階日本語高級教程(25)
- 進階日本語高級教程(11)
- 敬語の問題(入門編 07)
- 敬語の問題(上級編 01)
- 敬語の問題(中級編 04)
- 進階日本語高級教程(09)
- 進階日本語高級教程(02)
精品推薦
- 瑣碎的日常記錄文案短句 日常記錄生活文案句子簡短
- 2022粉色控的說說大全 超級喜歡粉色的說說
- 參禪悟人生經(jīng)典句子摘抄大全 佛理禪悟人生經(jīng)典句子2022
- 矯正牙齒要花多少錢和時間 矯正牙齒價格一般多少
- 2022成為房奴了的經(jīng)典說說 正式成為房奴的短句
- 2022生活平平淡淡但快樂的句子 平淡的生活卻很幸福的文案
- 運動跑步發(fā)朋友圈的句子簡短有趣 運動跑步發(fā)朋友圈的句子簡短100句
- 2022上班很充實的開心語錄 上班很充實的心情說說
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標準日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標日初級第22課