夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>【日本民間故事】笨蛋小偷

【日本民間故事】笨蛋小偷

  導語:外語教育網小編整理了【日本民間故事】笨蛋小偷,讓我們了解日本文化,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。

  むかしむかし、あるところに、貧乏なおじいさんとおばあさんが住んでいました。

  很久很久以前,有個地方住著貧窮的老爺爺和老奶奶。

  明日は正月ですが、貧乏(びんぼう)なので何の用意も出來ていません。

  明天就是正月了,可是因為太窮了,所以什么都準備不了。

  「仕方がない。正月は寢て暮らすか」

  “沒辦法。正月只有睡過去了啊。”

  二人がふとんに寢ていると、夜中にドロボウがしのびこんできました。

  兩人在被窩里睡得正香時,晚上有個小偷悄悄地潛了進來。

  ですがひどい貧乏なので、家のどこを探しても金になるようなものは何一つありません。

  但是因為太窮了,所以搜遍整個家也沒有什么值錢的東西。

  そこでドロボウがあきらめて帰ろうとすると、おじいさんが言いました。「ばあさんや、さっきからドロボウが來ているようだが、どうするね?」

  正在小偷打算放棄回去時,老爺爺說話了:“老太婆啊,剛才好像有小偷進來了。怎么辦?”

  すると、おばあさんが言いました。「なあに、かまうもんですか。取る物なんて、何もありゃしませんよ。こんな家にしのびこむなんて、よっぽどまぬけなドロボウですね」

  老奶奶聽了后說道:“什么,這有什么關系啊。要偷什么的話,什么都沒有啊。潛進這樣的人家,可真是個笨蛋小偷啊。”

  「そうだな、本當にまぬけなドロボウだ。あはははは」

  “是啊,還真是個笨蛋小偷啊。啊哈哈”

  それを聞いたドロボウは、二人の寢ている枕もとへいくと枕をけとばして怒鳴りました。「やいやい!さっきから『まぬけ、まぬけ』と、人をバカにするのもいいかげんにしろ! 取る物もないような家に住んでいる、お前たちの方こそはじを知れ!」

  小偷聽到后就來到兩人睡著的枕頭邊,踢掉枕頭怒道:“喂喂!從剛才開始就一直在說‘笨蛋,笨蛋’,瞧不起人也該適可而止啊!住在沒有東西可偷的家里,你們才丟人呢!”

  すると、おばあさんが言いました。「それは、すまんことです。でも、その何もない家にしのびこむなんて、お前さんは、わたしらよりも貧乏なんですね」

  這時,老奶奶說道:“那可真是對不住啊。不過,潛進什么都沒有的家里,你不是比我們更窮嘛。”

  「あっ……」確かにその通りだと思い、恥ずかしくなったドロボウはあわてて逃げていったという事です。

  “啊……”正如所說的那樣,小偷覺得丟了臉,急急忙忙得逃走了。

網友關注