【日本民間故事】鯉魚森林
導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編整理了【日本民間故事】鯉魚森林,讓我們了解日本文化,輕松學(xué)習(xí)日語吧!更多日語學(xué)習(xí)資料盡在外語教育網(wǎng)。
むかしむかし、和歌山に大殿さまと呼ばれる殿さまがいました。
很久很久以前,和歌山里有個老爺被人稱作大老爺。
とてもらんぼう者の殿さまで、江戸の藩邸にいるときには、「隣の松平邸の高殿で夕涼みしている女が、自分の屋敷を見て笑っている」と、言って、鉄砲を撃ったのです。
那老爺很粗暴,在江戶的藩邸時,說:“在隔壁松平邸的樓房里乘涼的女子,看著我的房子在笑。”然后就開了槍。
この事が幕府に知れて、大殿さまは隠居(いんきょ)を命じられました。
這件事被幕府知道后,就命令大老爺退休。
ある日の事、この大殿さまがこんな話しを聞きました。「貴志川(きしがわ)の鯉のふちに住んでいる大鯉はそのふちの主で、村人はだれも手出しをしない」
有一天,這個大老爺聽說了這么件事。住在貴志川的鯉魚潭里的大鯉魚是那潭的主人,村民們誰都不會去觸犯它。
そこでさっそく、大殿は莊屋(しょうや)を呼び寄せて、「その鯉を一口食ってみたいから、生け捕るように」と、言いつけたのです。
于是他就立刻喊來村長命令道:“我想吃口那鯉魚肉,你把它活捉來。”
びっくりした莊屋は、「それだけは、ごかんべんを。ふちの主を捕まえたりしたら、きっと恐ろしいたたりがあります」と、斷ったのですが、大殿さまは許しません。「嫌と申すか?!もし生け捕りに出來なかったら、代わりにお前の腹を切り開くとしよう」
村長嚇了一跳,拒絕道:“就這件事,恕難從命啊。要是捉了深潭的主人,會有報應(yīng)的。”可是大老爺卻不肯罷休:“你說不要?!如果不能活捉的話,那我就剖開你的肚子。”
そこで莊屋は仕方なく、生け捕りの準備をはじめました。
村長沒辦法,只好開始做活捉鯉魚的準備。
そしていよいよふちの主を生け捕りにする前の晩、莊屋の家に美しい娘がやってきて、「明日、ふちにアミを入れるそうですが、やめてはもらえませんか?」と、言いました。
終于到了活捉深潭之主的前一晚,村長家來了個美麗的女子,對村長說道:“聽說明天要在深潭里撒網(wǎng),能不能不撒?”
それを聞いた莊屋が、「もちろん、出來る事ならわしも取りやめにしたい。でも明日は大殿さまがここへやってくるので、いまさらやめるわけにはいかんのじゃ」と、言うと、娘は、「……そうですか、それなら仕方ありません」と、出された草もちを食べて帰って行ったのです。
村長聽了后說道:“如果可以的話,我當(dāng)然也想不捉啊。可是明天大老爺會來這里,現(xiàn)在已經(jīng)不能不捉了。”女子聽了后說道:“……這樣啊,那也沒辦法了。”然后吃了草餅就回去了。
さて、翌日の朝。大殿さまの前でふちにアミを入れていると、とても大きな鯉がかかりました。
到了第二天早上,村長在大老爺前面往深潭里撒了網(wǎng),然后捉到了一只很大的鯉魚。
さっそく腹を切り開いたところ、中から草もちが出てきたのです。
立刻剖開肚子,發(fā)現(xiàn)里面有草餅。
これを見た莊屋はびっくりして、「そうか、ゆうべ家へ來たあの娘は、鯉の化身だったのか」と、みんなに昨日の話をしました。
村長看到這一幕,吃了一驚說道:“這樣啊,昨晚來我家的那個姑娘就是鯉魚的化身啊。”然后把昨天的事告訴了大家。
それを聞いた大殿さまも、さすがに鯉があわれに思えて、「すまぬことをした。鯉の料理を食うのは、やめにしよう」と、その鯉を川岸にうめて、その上に木を植えました。
大老爺聽了之后,覺得鯉魚很可憐,就說道:“做了很抱歉的事。還是不吃鯉魚了吧。”然后把鯉魚埋在河岸邊,在上面種了樹。
それからその地は、『鯉の森』と呼ばれたそうです。
聽說在那之后,那片地就被稱為“鯉魚森林”。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語文章閱讀:讓我的司機回答你吧
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第11課 趣味2
- 日語文章閱讀:休日の買い物
- 日語作文:「アルバイト」
- 日語作文:「高校生活」
- 日語作文:「私の友達」
- 中日雙語閱讀:浪花
- 日語文章閱讀:訪墓客
- 日語作文:「日本語の授業(yè)」
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第8課 年月日1
- 日語文章閱讀:SOS的起源
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第6課 大學(xué)の生活1
- 日語文章閱讀:日本の交通
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第7課 日曜日3
- 日語文章閱讀:今日の天気
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第7課 日曜日2
- 日語文章閱讀:撒豆子
- 日語作文:「ストア」
- 日語文章閱讀:研修生
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第9課 家族2
- 日語作文:「娯楽」
- 日語作文:「お誕生日」
- 日語文章閱讀:淺草
- 日語作文:「私の國の教育」
- 日語文章閱讀:天城之雪
- 日語作文:「病気」
- 日語文章閱讀:討債人與啄木鳥
- 日語作文:「私の國の季節(jié)」
- 日語文章閱讀:窓の外の風(fēng)景
- 日語文章閱讀:楽しい一日
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第10課 夏休み2
- 日語作文:「私が住んでいる部屋」
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第10課 夏休み1
- 日語文章閱讀:私の部屋
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第11課 趣味1
- 日語文章閱讀:私の仕事
- 日語文章閱讀:日本人如何解壓
- 日語文章閱讀:春天的祝福
- 日語文章閱讀:人生
- 日語文章閱讀:私の家の場所
- 日語文章閱讀:私の家族
- 日語文章閱讀:おふろの入り方
- 日語作文:「スポーツ」
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第6課 大學(xué)の生活3
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第6課 大學(xué)の生活4
- 日語文章閱讀:日本の生活水準
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第9課 家族1
- 日語文章閱讀:私の趣味
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第8課 年月日3
- 日語文章閱讀:日常生活之旅
- 日語作文:「私の家族」
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第4課 大學(xué)「だいがく」2
- 日語文章閱讀:你叫什么名字來著
- 日語文章閱讀:先月田中さんと伊勢へ旅行に行きま
- 日語文章閱讀:東京
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第10課 夏休み3
- 日語文章閱讀:電話
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第6課 大學(xué)の生活2
- 日語作文:「私の一日」
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第8課 年月日2
- 日語文章閱讀:日本の製品
- 日語文章閱讀:畳の部屋の作法
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第11課 趣味23
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第7課 日曜日4
- 日語文章閱讀:雪
- 日語作文:「私の一週間」
- 日語文章閱讀:我是個窮光蛋嘛
- 日語文章閱讀:赤飯
- 日語作文:「自己紹介」
- 日語作文:「増える突然【とつぜん】死」
- 日語文章閱讀:発達した畜産業(yè)
- 日語文章閱讀:日本語の勉強
- 日語作文:「趣味」
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第5課 上海の町「シャンハイのまち」2
- 日語文章閱讀:油菜花
- 日語文章閱讀:春天的感覺
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第7課 日曜日1
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第9課 家族3
- 日語文章閱讀:島國日本
- 日語文章閱讀:難しい聴解
- 【新編日語在線學(xué)】第一冊第5課 上海の町「シャンハイのまち」1
精品推薦
- 瑣碎的日常記錄文案短句 日常記錄生活文案句子簡短
- 2022粉色控的說說大全 超級喜歡粉色的說說
- 參禪悟人生經(jīng)典句子摘抄大全 佛理禪悟人生經(jīng)典句子2022
- 矯正牙齒要花多少錢和時間 矯正牙齒價格一般多少
- 2022成為房奴了的經(jīng)典說說 正式成為房奴的短句
- 2022生活平平淡淡但快樂的句子 平淡的生活卻很幸福的文案
- 運動跑步發(fā)朋友圈的句子簡短有趣 運動跑步發(fā)朋友圈的句子簡短100句
- 2022上班很充實的開心語錄 上班很充實的心情說說
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課