【日本民間故事】河童的獨(dú)家秘藥
導(dǎo)語(yǔ):外語(yǔ)教育網(wǎng)小編整理了【日本民間故事】河童的獨(dú)家秘藥,讓我們了解日本文化,輕松學(xué)習(xí)日語(yǔ)吧!更多日語(yǔ)學(xué)習(xí)資料盡在外語(yǔ)教育網(wǎng)。
むかしむかし、ある屋敷の裏の井戸(いど)に、毎日の様におかっぱ頭の男の子がやって來ました。
很久很久以前,在某座房子后面的井里,幾乎每天都會(huì)有個(gè)長(zhǎng)著河童腦袋的男子來。
男の子は深い井戸の中をしばらくのぞき込んでは、スーッとどこかへ消えていくのでした。
男子會(huì)窺視一會(huì)深井,然后又一下子消失不見了。
「何をしているのだろう?今度來たら、話しをしてみよう」屋敷の人たちはそう思いましたが、男の子は気がつくと、もう姿がないのです。
“到底在干什么呢?下次來的時(shí)候問問吧。”屋子里的人這樣想著,可是男子一注意到就消失不見了。
話を聞いた屋敷の主人は、井戸のわきにひそんで男の子が來るのを待ちかまえました。用心のために、刀(かたな)を持っています。
聽了這話的屋子主人就藏在井邊等著男子來。而且,為了以防萬一,還拿了刀。
そこへ何も知らない男の子がやって來ると、いつもの様に井戸の中をのぞき込みました。
而對(duì)于這一切都一無所知的男子再來的時(shí)候,就像往常一樣向井里窺視。
そこへ、屋敷の主人が現(xiàn)われました。「お前はどこの子だ?何で毎日の様にここへ來て、井戸の中をのぞき込んでいく」
這時(shí),屋子的主人出現(xiàn)了。“你是什么人?為什么每天來這里往井里看?”
主人の持っている刀を見た男の子はブルブルと震えながら、その場(chǎng)ヘペタンと座り込んでしまいました。
看到主人手里拿著的刀,男子瑟瑟發(fā)抖,一屁股坐在地上。
「どうやら、お前は人間の子ではなさそうだな」主人は、刀をにぎりしめました。
“不管怎么看,你都不像是人類啊。”主人握緊了刀。
すると男の子は、あわてて言いました。「あ、あやしい者ではありません。村はずれの川に住む、ただのカッパでございます」
那男子慌慌張張地答道:“啊,我不是怪人。我住在村子盡頭的河里,我只是個(gè)河童。”
「カッパだと?カッパが何で、井戸をのぞくんだ?」
“是河童?河童為什么要窺視井啊?”
「はい。実は、深い井戸の底にある、きれいな水を見ているだけです。この井戸の水は、とてもきれいですから。わたしたちカッパはきれいな水を見ると、とても気持ちがいいんです」
“是的。其實(shí)我只是來看井底深處那清澈的水的。因?yàn)檫@個(gè)井的井水很干凈。我們河童只要看到干凈的水,心情就會(huì)很好。”
「お前は気持ちいいかもしれんが、家の者たちは気味悪がっておるんだ」主人はおどすつもりで、刀を振り上げました。
“你可能會(huì)心情好了,可是我家里人卻覺得很惡心啊。”主人為了嚇嚇?biāo)团e起了刀。
「ご、ごかんべんを。命ばかりは、お助けを」
“請(qǐng),請(qǐng)饒了我吧。無論如何請(qǐng)饒了我的命吧。”
「いや、ならぬ!」
“不,拿命來!”
「命を助けてくださいましたら、カッパのトゲぬき薬のつくり方を教えますから」
“如果能饒了我的命的話,我就把河童的拔刺藥的制作方法告訴你。”
「トゲぬき薬?はじめて聞くが、それはどんな薬じゃ。つくり方を言ってみろ」
“拔刺藥?第一次聽說,這是什么藥。說說做法看。”
するとカッパは、まじめな顔をして、「ナシの葉とカキの葉と、野山にあるマユミ(→ニシキギ科の落葉小高木)の葉を、それぞれ土用の丑の日(どようのうしのひ)にとって、こまかくちぎってよくまぜて、それから……」と、トゲぬき薬のつくり方を説明したあと、「これはカッパの秘薬です。つくり方は、お屋敷の跡継ぎの方にだけに教えてください」と、つけくわえました。
河童一本正經(jīng)地告知了拔刺藥的做法:“用梨的葉子和柿子葉,還有野山里的桃葉(棉木科的落葉小高木),在各個(gè)立春立夏立秋立冬的前十八天取來,撕碎攪拌在一起。然后……”然后又說道:“這是河童的秘方。做法請(qǐng)只告訴這座屋子的接班人。”
主人はカッパを許してやると、夏の土用の丑の日を待って薬をつくってみました。そして試してみると、本當(dāng)にどんなトゲでもトゲの方からスルリと抜けてくるのです。「なるほど。これは大した物だ」
主人就放過了河童,并且等到夏至的前十八天時(shí)做了藥。而且試了一下的話,真的是不管是什么刺都能輕易地除去。“這可真是個(gè)好東西啊。”
屋敷の主人がこのトゲ抜きの薬を村人たちに売ってみると、これが大評(píng)判(だいひょうばん)で、つくってもつくってもすぐに売り切れてしまいました。
屋子的主人就把這種拔刺藥賣給村里人,大獲好評(píng),而且不管做多少都能賣的完。
その後、屋敷ではカッパの像(ぞう)をつくって、屋敷の裏の井戸のわきにまつったという事です。
之后,聽說做了個(gè)河童像擺在屋子后面的井邊供奉著。
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日本作家-司馬 遼太郎
- 日本作家-山田美妙
- 【日本民間故事】為爭(zhēng)勝負(fù),拔劍相對(duì)
- 日本作家-中島 敦
- 日本作家-森鴎外
- 【日本民間故事】不可思議的賣魚人
- 日本作家-徳田 秋聲
- 日本作家-夏目漱石
- 【日本民間故事】發(fā)了財(cái),最終卻遭滿門抄斬
- 【日本民間故事】老鼠跟青蛙學(xué)游泳
- 日本作家-水上勉
- 日本作家-橫光利一
- 【日本民間故事】鯨魚輸給海參的比賽
- 【日本民間故事】數(shù)青菜干的小僧
- 日本作家-筒井康隆
- 日本作家-谷崎 潤(rùn)一郎
- 日本作家-原民喜
- 【日本民間故事】邂逅美味瀑布
- 日本作家-東野圭吾
- 日本作家-吉村昭
- 日本作家-武者小路実篤
- 【日本民間故事】用來洗臉的東西居然被吃了
- 【日本民間故事】觀音的預(yù)言
- 日本作家-徳冨 蘆花
- 【日本民間故事】愛犬的神通力
- 日本作家-星新一
- 【日本民間故事】眨眼間的回家體驗(yàn)
- 日本作家-宮沢賢治
- 日本作家-林真理子
- 【中日對(duì)照】人生勵(lì)志名言集(56)
- 【日本民間故事】下棋老人贈(zèng)送的人魚料理
- 【日本民間故事】升天的烏龜
- 日本作家-村上春樹
- 【日本民間故事】章魚變成了經(jīng)書
- 日本作家-堀辰雄
- 【日本民間故事】關(guān)于お的用法
- 【日本民間故事】善意之舉,解決木柴荒
- 【日本民間故事】狐貍教貓?zhí)?/a>
- 日本作家-坂口 安吾
- 日本作家-室生犀星
- 日本作家-吉本ばなな
- 【日本民間故事】重生后的嬰兒
- 【日本民間故事】斧落瀑布潭,斬螃蟹腿
- 【日本民間故事】來自草葉影子下的問候
- 日本作家-渡辺淳一
- 日本作家-広津柳浪
- 日本作家-永井 荷風(fēng)
- 日本作家-葉山嘉樹
- 【日本民間故事】?jī)煞N鳥,孝與不孝
- 【日本民間故事】弘法清水的來源
- 日本作家-坪內(nèi) 逍遙
- 日本作家-宮本百合子
- 日本作家-山本文緒
- 【日本民間故事】珍貴的三寶鳥
- 【日本民間故事】會(huì)表演雜技的小猴子
- 【日本民間故事】神仙眷侶
- 【日本民間故事】被當(dāng)成稀世珍寶的大頭菜
- 日本作家-三島由紀(jì)夫
- 日本作家-向田邦子
- 日本作家-野坂昭如
- 日本作家-正宗白鳥
- 【日本民間故事】青蛙的報(bào)恩
- 日本作家-安岡章太郎
- 【日本民間故事】山藥蔓上的金砂
- 日本作家-村上龍
- 【日本民間故事】蛇吃青蛙的起源
- 【日本民間故事】不敢再吃人的鬼
- 日本作家-田山 花袋
- 【日本民間故事】被熊救了卻恩將仇報(bào)
- 日本作家-松本清張
- 【日本民間故事】倔強(qiáng)的綠蛙
- 【日本民間故事】性格別扭的老鷹之子
- 【日本民間故事】綠蛙叫聲來源
- 日本作家-太宰 治
- 日本童話: 一休逸話(一)
- 日本作家-志賀 直哉
- 日本作家-山崎豊子
- 日本作家-吉川英治
- 日本作家-舟橋聖一
- 日本作家-野間宏
- 【日本民間故事】出走的大黑菩薩
精品推薦
- 瑣碎的日常記錄文案短句 日常記錄生活文案句子簡(jiǎn)短
- 2022粉色控的說說大全 超級(jí)喜歡粉色的說說
- 參禪悟人生經(jīng)典句子摘抄大全 佛理禪悟人生經(jīng)典句子2022
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 2022成為房奴了的經(jīng)典說說 正式成為房奴的短句
- 2022生活平平淡淡但快樂的句子 平淡的生活卻很幸福的文案
- 運(yùn)動(dòng)跑步發(fā)朋友圈的句子簡(jiǎn)短有趣 運(yùn)動(dòng)跑步發(fā)朋友圈的句子簡(jiǎn)短100句
- 2022上班很充實(shí)的開心語(yǔ)錄 上班很充實(shí)的心情說說
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:4-5級(jí)轉(zhuǎn)5-6級(jí),氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/7℃
- 庫(kù)車縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:14/6℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/15℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:29/16℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/5℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課