【日本民間故事】性格別扭的老鷹之子
導語:外語教育網小編整理了【日本民間故事】性格別扭的老鷹之子,讓我們了解日本文化,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
むかしむかし、息子がとてもひねくれ者のトビの親子がいました。
很久很久以前,有一對老鷹父子,兒子的性格很是別扭。
どれくらいひねくれ者かと言うと、父親が、「雨が降るから、家の戸を閉めてくれ」と、言えば、家の戸を全開に開けるし、「そこの白い物を取ってくれ」と、言えば、わざと黒い物を取ってくるのです。
要說別扭到什么程度的話,父親若是說「要下雨了,把家里的門關上」,兒子就會把家里的門全打開,要是說「把那白色的東西給我拿來」就會故意拿來黑色的東西。
そんな息子に苦労したトビの父親は、やがて重い病気になり、あと數日の命となってしまいました。
為了兒子而受苦的老鷹父親得了重病,只剩幾天可以活了。
(おれの人生は苦労の連続だったが、もうすぐそれも終わりだ。せめて死んだ後は、安らかにちゃんとした墓で眠りたいものだ。しかし、ちゃんとした墓に入りたいと言っても、あのひねくれ息子じゃあ、反対に死んだおれを海に投げ捨てるかもしれん。まてよ、それなら、反対の事をお願いすればいいんだ)
(我的人生就是悲劇的延續,而現在也終于要結束了。至少在死后能給我個安身之處讓我安息啊。可是,就算說好好地葬了我,那個性格別扭的兒子可能也會相反地把死了的我扔到海里去。等等,這樣的話,我只要提出相反的請求就好了嘛)
そう考えた父親は、自分が死ぬ間際になると、息子にこう言いました。「息子よ。おれの遺言を良く聞け。おれが死んだら、決してちゃんとした墓に入れるなよ。ちゃんとした墓に入れず、海にでも投げ捨ててくれたらいいからな」
父親這樣想著,就在自己即將死去的時候,對兒子這樣說道「兒子啊。好好聽清楚我的遺言。我要是死了,一定不要好好地葬在墓里。不要葬在墓里,只要隨便扔到海里就可以了」
さて、間もなく父親が死んでしまうと、トビの息子は今までの親不孝を大変恥ずかしく思いました。「おれがひねくれ者で親父に苦労をかけてきたから、親父は早死にをしてしまったのだ。親父、すまなかったな。せめて遺言ぐらい、ちゃんとかなえてやるからな」
不久之后,父親就死了。老鷹的兒子為至今為止的不孝感到很是羞恥。「我是個性格別扭的人,給父親不斷得增加痛苦,才導致他早逝。父親,對不起。至少對于你的遺言,我一定會幫你實現的」
そして息子は父親の言葉通り、父親の亡きがらをちゃんとした墓には入れずに、海へと投げ捨てたのです。
然后兒子就按照父親說的,沒有好好地安葬父親的遺體,而是扔進了海里。
さてその時、死んだと思われていた父親はまだわずかに生きていて、海の中から父親の最後の言葉が聞こえてきたのです。「……塩からいよー。……塩からいよー」
這時,原本以為已經死了的父親還留有一口氣,從海里傳來父親最后的話語。「……好咸啊。好咸啊……」
それを聞いた息子も、海の上を飛び回りながら父親の言葉を真似しました。「塩からいよー。塩からいよー」
兒子聽到這喊聲,就一邊在海上飛來飛去,一邊模仿父親的叫聲。「好咸啊。好咸啊」
この時からトビの鳴き聲は『塩からいよー』となり、それが変化して今では『ぴーひょろろー』と鳴くようになったそうです。
從那時候開始,老鷹的叫聲就變成了『好咸啊』,逐漸就演變成了現在的『啁啁』
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 讀新聞學日語(中日對照)(十)
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)(三)
- 天天讀日語(中日對照)(十二)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十九)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十八)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十五)
- 日語閱讀:誠意あればこそ
- 天天讀日語(中日對照)(十六)
- 日語閱讀:格差
- 日語閱讀:災害中の親
- 日語閱讀:科學
- 天天讀日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)(二十)
- 日語閱讀:利益拡大
- 天天讀日語(中日對照)(九)
- 日語閱讀:不作為の詐欺
- 日語閱讀:異例の「付言」
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)(五)
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 天天讀日語(中日對照)
- 日語閱讀:國寶の劣化
- 讀新聞學日語(中日對照)(八)
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 天天讀日語(中日對照)(十)
- 天天讀日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十四)
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十二)
- 讀新聞學日語(中日對照)(四)
- 日語閱讀:審判
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 日語閱讀:エレベーター
- 天天讀日語(中日對照)(一)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十一)
- 日語閱讀:アンドリッチ
- 天天讀日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)(一)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十七)
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 天天讀日語(中日對照)(十九)
- 天天讀日語(中日對照)(十一)
- 天天讀日語(中日對照)
- 天天讀日語(中日對照)
- 天天讀日語(中日對照)(十三)
- 日語閱讀:海千山千樓
- 讀新聞學日語(中日對照)(六)
- 日語閱讀:オウム真理教
- 日語閱讀:クローディアの秘密
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 日語閱讀:延命治療
- 日語閱讀:漁師
- 讀新聞學日語(中日對照)(十六)
- 天天讀日語(中日對照)
- 天天讀日語(中日對照)
- 日語閱讀:事故の歴史展示館
- 天天讀日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 天天讀日語(中日對照)(十五)
- 天天讀日語(中日對照)(十七)
- 天天讀日語(中日對照)(十四)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十三)
- 天天讀日語(中日對照)(二十)
- 日語閱讀:ワールドカップ
- 讀新聞學日語(中日對照)(七)
- 日語閱讀:口から家庭がみえる
- 天天讀日語(中日對照)
- 日語閱讀:公共心
- 讀新聞學日語(中日對照)(九)
- 日語閱讀:読書
- 日語閱讀:「奇跡」
- 讀新聞學日語(中日對照)(二)
- 天天讀日語(中日對照)(十八)
- 日語閱讀:外國語
- 日語閱讀:巖城宏之
- 日語閱讀:インフレとデフレ
- 日語閱讀:「剽竊」
- 日語閱讀:伝統工蕓士
- 日語閱讀:原発
- 日語閱讀:小満
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課