夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>【日本民間故事】用老虎油,吃竹子

【日本民間故事】用老虎油,吃竹子

  導語:外語教育網小編整理了【日本民間故事】用老虎油,吃竹子,讓我們了解日本文化,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。

  むかしむかし、土佐の國(とさのくに→高知県)に是市(これいち)という、とんちの上手な若者が住んでいました。

  很久很久以前,在土佐國住著個很聰明的人叫是市。

  ある日の事、隣村へ出かけた是市は、突然のにわか雨に降られて、すっかりずぶ濡れになってしまいました。

  有一天,是市出門去鄰村,突然下起了大雨,把他淋得濕透了。

  服がビショビショで、このままでは風邪をひいてしまいます。「早く著物を乾かさないと、寒くてかなわんわ」

  衣服濕透了,這樣下去的話會感冒的。「不快點把衣服弄干的話,會著涼的」

  しばらく歩くと一軒の家があり、中をのぞくと、おじいさんがいろりに火をたいていました。「これはちょうどいい。ちょいと、火に當たらせてもらえないか」

  走了一會看到有戶人家,往里一看,看到有個老爺爺正在燒炕爐。「這正好。喂,能讓我烤個火嗎」

  「ああ、いいですよ」おじいさんが快く是市を家に入れてくれたので、是市はさっそくいろりの火に當たらせてもらったのですが、火が弱いので著物はなかなか乾きません。

  「啊,可以啊」老爺爺馬上讓是市進了屋,是市立刻到炕爐邊烤火。可是因為火比較弱,所以衣服怎么都不干。

  (もう少し火を強くしたいが、服を乾かすのに火を強くしてくれと言うのは、ちょいとずうずうしいし)

  (要是火再旺點就好了,可是為了烤衣服就要求把火弄旺點,稍微有點厚臉皮了)

  そこで是市は、おじいさんにこう言いました。「なあ、じいさん。おらの村では固い竹を食べるが、このあたりでも食べるのかね?」

  于是,是市就這樣對老爺爺說道「老爺爺,我們村子里能吃硬竹子,這附近能吃嗎?」

  「固い竹?タケノコではなく、固い竹が食べられるじゃと!?そりゃあ、初耳(はつみみ→はじめて聞いたこと)じゃ。ぜひとも食べ方を教えてくれ」

  「硬竹子?不是竹筍,是硬竹子也能吃?這倒是頭一次聽說。一定要告訴我吃法呀」

  すると是市は、(しめしめ、引っかかったぞ)と、ニヤリと笑うと、おじいさんに言いました。「いいか。まずは竹を輪切りにしてナベに入れて、どんどん火をたいて竹をぐらぐらと煮込むんじゃ」

  是市偷偷地笑了一下(好極了,上鉤了),然后這樣對老爺爺說道「好的,先把竹子切成圓片,放入鍋里,然后把火燒旺,咕嚕咕嚕地煮竹子」

  「よし。さっそく試してみよう」おじいさんは大きな竹を切って來ると、輪切りにしていろりのナベをかけました。

  「好。馬上試一試」老爺爺立刻砍來根大竹子,切成圓片扔進鍋里。

  「駄目駄目、もっと火をたかないと。よし、おらも手伝ってやる」是市はいろりにまきをドンドン放り込んで、火を大きくしました。

  「不行不行,火要再燒旺點。我也來幫忙」是市一個勁地把往爐里添柴,火越來越旺。

  そのおかげで著物は、たちまち乾いてしまいました。外を見ると、雨はすっかり止んでいます。

  為此衣服一會就干了。看看外面,雨也停了。

  「まだか。まだ食えんのか?」おじいさんは早く竹が食べたくて、うずうずしています。

  「還不能吃嗎?」老爺爺想快點吃竹子,實在有點坐不住了。

  「ああ、もう少しだ。ここでトラのあぶらを入れれば、すぐに食えるぞ。さあ、トラのあぶらを出してくれ」是市が言うと、おじいさんは不思議そうな顔で言いました。「トラのあぶら? そんな物はないぞ」

  「啊,再一會就好了。如果加點老虎油馬上就能好了。那么,拿點老虎油出來吧」聽到是市這么說,老爺爺一副難以置信的表情說道「老虎油?哪有那種東西啊」

  「そうなのか?おらの村じゃあ、どこの家にも置いてあるんだが。困ったなあ。トラのあぶらがないと、竹は食えんからのう。殘念、殘念」是市はそう言うと、さっさと帰ってしまいました。

  「是這樣嗎?我們村子里,每戶人家里都有啊。這可不好辦了。如果沒有老虎油,就吃不了竹子了。可惜,太可惜了」是市這樣說著就趕緊回去了。

網友關注