【日本昔ばなし】金太郎
導語:外語教育網小編整理了【日本昔ばなし】金太郎,大家快來學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
本文:
昔、昔、足柄山に金太郎という男の子と母上が住んでいました。父上は京の都の武士で敵に捕らえられ殺されてしまいました。
母上は、敵から逃れ、小さな金太郎を連れて山奧に入りました。
「この子を夫のような一人前の武士にしなければなりません。」
親子は洞窟の中にかくれ暮らしています。木の実や野イチゴなどを取ってきては金太郎に與えていました。 曾てはとても美しかった姿も今は色褪せてしまいました。著物も汚くなり、 擦り切れていました。しかし必死に金太郎を育てました。
金太郎は元気のいい男の子になりました。森に住む動物と遊んだり、相撲をしたりして毎日を過ごしていました。
「くまさん、次は君の番だ。さあ、かかってこい。」
熊も金太郎にはかないません。相撲のあとは森の中でかけっこです。鹿と競爭です。木登りは猿から教わりました。川では大きな鯉が友達です。鯉にまたがると急流下りです。
雨の日は、洞窟の中で、ねずみやりすやキツネやたぬきやさるやうさぎやくまたちとおしゃべりです。金太郎は森の人気者です。
金太郎を見ながら、母上は神に祈りました。
「どうか素晴らしい武士になりますように。」
數年が過ぎ、春が來ました。ある日、金太郎は動物たちと隣りの山に探検に出かけました。大きな熊の背中に跨がり、斧を肩に背負い、その後をねずみやリスや猿やうさぎやキツネやタヌキやいのししや鹿がついていきます。みんな幸せでした。
崖に來ると下を激流が流れています。
「流れが速くて川は渡れない。」と金太郎。
「あの大きな木を倒して橋を作りましょう。」と熊は木を押しましたがびくともしません。押しても葉っぱが揺れるだけです。
「よし、私がやってみよう。」と金太郎は大きな木の前に立ち、力一杯押し始めました。すると、どうでしょう、木が傾き、大きな音とともに倒れ川の上にかかりました。みんな大喜びです。すると後ろから聲がしました。
「ものすごい力だ。」
そこには立派な武士とその家來が立っていました。
「私は源頼行と申すものです。私の家來になりませんか。」
「私は武士になれるのですか。」
「あなたならきっとすばらしい武士になれるでしょう。」
金太郎は母上のところに帰るとこの話をしました。
「私は父上のような立派な武士になりとうございます。」
別れるのは辛いけれども母上の目からは喜びの涙が流れました。
山を去るとき、母上だけでなく動物たちも金太郎をさびしそうに見送りました。
「母上ありがとうございました。ご恩は決して忘れません。かならずお向かいに參ります。」金太郎は何度も何度も手を振りました。
數年が過ぎ、金太郎は坂田金時という武士になりました。ご主人の忠実な四人の家來に選ばれ、大江山に住む鬼も退治しました。
その後、京に母上を迎え幸せに暮らしました。
補充說明:
がびくともしません:原來的含義是“牢不可破”,但是在這里應該翻譯為“紋絲不動”。
譯文:
在很久很久以前,有一座山叫做[足柄山]。那里住著一位名叫金太郎的少年和他的母親。他的父親曾經是京城里的一名武士。在一次的對決中,不幸被敵人抓去刺殺死了。
母親從敵人那里逃了出來,并帶者年幼的金太郎逃到深山里去。
「我一定要這孩子長大后跟他父親一樣,成為一名出色的武士。」
母子倆在洞穴里過活,把果實和野莓摘了給金太郎吃。曾經美若天仙的她已不復從前。身上的衣服不但臟兮兮的,而且也磨得破損不堪。但還是拼了命地把金太郎撫養長大。
金太郎漸漸長大,變成了一名志氣高昂的少年。每天都過著跟森林里的動物玩耍和摔跤的日子。
「熊先生,輪到你啦。那么,出招吧。」
看著金太郎,母親向神祈禱。
「請讓他成為優秀的武士。」
幾年過去了的某個春天。有一天,金太郎和動物們到鄰座的山里探險去。他騎在大熊背后,肩膀上則背著斧頭。在那之后,老鼠、松鼠、猴子、兔子、狐貍、貍、野豬和鹿跟在后頭。大家都很幸福快樂。
來到了懸崖邊,激流正在往下方流動。
「水流太急了,無法渡過去。」金太郎說道。
「把那棵大樹推倒了當橋來使用吧。」熊先生一說完就推了推大樹,可是大樹卻紋絲不動。盡管熊先生怎么使勁地把大樹推動,搖晃的卻只有樹上的樹葉而已。
「好吧,讓我來試看看。」說完,金太郎就站到大樹前面,竭盡全力開始推大樹。接著,驚人的發生了,大樹開始傾斜,并在發出巨大聲響的同時倒在河的兩岸。大家都好開心。隨即,后面傳來了一陣聲音。
「好強大的力氣啊。」
那里站著一名非常有氣派的武士以及他的隨從。
「我是源賴行。要來當我的隨從嗎?」
「我要成為一名武士。」
「是你的話,一定會成為極優秀的武士的。」
金太郎回到母親那里跟她說道。
「我一定會成為跟父親一樣極優秀的武士。」
雖然和他分開是很痛苦的事,但是母親還是為此而喜極而泣。
「母親,謝謝您。您的恩情我決不會忘記的。我一定會回來接您。」金太郎不停地揮手。
幾年又過去了,金太郎成為了優秀的坂田金時武士。他被主人選為忠實的四名隨從之一,把住在大江山里的妖怪給一一打退。
在那之后,他把母親接到京城一起過著幸福的生活。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語晨讀美文:傷を埋めていく
- 日語晨讀美文:一人の自分
- 【中日對照】人生勵志名言集(18)
- 【日本民間故事】勇取蛇寶
- 【日本民間故事】澡堂財神
- 日語勵志名言警句9(中日雙語)
- 【中日對照】人生勵志名言集(1)
- 日語勵志名言警句3(中日雙語)
- 日語晨讀美文:體にある力
- 日語晨讀美文:自分のスタイル
- 【中日對照】人生勵志名言集(13)
- 日語晨讀美文: やりたいことは、焦らず、続ける
- 【日本民間故事】想做和尚的狐貍
- 【日本民間故事】被當做和尚的烏鴉
- 日語勵志名言警句7(中日雙語)
- 日語勵志名言警句1(中日雙語)
- 日語晨讀美文:安全な檻の中の人生
- 【日本民間故事】笨蛋小偷
- 【中日對照】人生勵志名言集(8)
- 【中日對照】人生勵志名言集(22)
- 日語晨讀美文:自分を大切にしよう
- 【中日對照】人生勵志名言集(11)
- 【日本民間故事】水無川
- 【中日對照】人生勵志名言集(15)
- 日語勵志名言警句8(中日雙語)
- 【日本民間故事】壞心眼婆婆
- 【日本民間故事】被釘了五年的壁虎
- 日語晨讀美文:失敗だって、時には必要
- 【日本民間故事】怪石
- 【中日對照】人生勵志名言集(6)
- 【日本民間故事】為龍治病的醫生
- 【日本民間故事】大力士稱山
- 【日本民間故事】被舍棄的地藏菩薩
- 【日本民間故事】善光寺的柱子
- 日語晨讀美文:大切なのは 自分の基準
- 日語晨讀美文:完璧主義
- 【日本民間故事】變成芋艿的白鳥
- 【中日對照】人生勵志名言集(5)
- 日語晨讀美文:獨立の勧め
- 【日本民間故事】懂得感恩的猴子
- 【中日對照】人生勵志名言集(7)
- 日語晨讀美文:起こったことはもう元に戻らない
- 日語晨讀美文:悩むことと考えること
- 日語勵志名言警句4(中日雙語)
- 【日本民間故事】捕鯨者的報應
- 【日本民間故事】鯛魚妻子
- 日語勵志名言警句5(中日雙語)
- 【日本民間故事】落入井里的雷神
- 【日本民間故事】供奉大黑的蘿卜
- 【中日對照】人生勵志名言集(10)
- 【日本民間故事】吹笛子的老松樹
- 【日本民間故事】幽靈捎信
- 【日本民間故事】為救村子犧牲的甚五郎
- 【日本民間故事】背靠背生下來的夫妻
- 【中日對照】人生勵志名言集(19)
- 2013年十大最具正能量的日語名言
- 日語晨讀美文:ゴールじゃなくて通過點
- 【中日對照】人生勵志名言集(3)
- 【日本民間故事】免費的午餐
- 日語勵志名言警句6(中日雙語)
- 【中日對照】人生勵志名言集(4)
- 【中日對照】人生勵志名言集(16)
- 【日本民間故事】變成牛的美麗姑娘
- 【日本民間故事】供奉佛像,化險為夷
- 【中日對照】人生勵志名言集(21)
- 【中日對照】人生勵志名言集(12)
- 日語晨讀美文:優先順位
- 日語晨讀美文:出會いを待とう
- 【中日對照】人生勵志名言集(20)
- 【日本民間故事】治愈傷口的溫泉
- 【中日對照】人生勵志名言集(14)
- 日語晨讀美文:無駄なことない
- 日語勵志名言警句10(中日雙語)
- 日語晨讀美文:一歩ひくと見えてくる
- 日語晨讀美文:回り道が人生を豊かにする
- 日語晨讀美文:自分を頼りにしよう
- 日語勵志名言警句2(中日雙語)
- 【中日對照】人生勵志名言集(9)
- 【日本民間故事】川場溫泉
- 【日本民間故事】替身麻雀
- 【中日對照】人生勵志名言集(2)
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課