【日本昔ばなし】花さか爺
導語:外語教育網小編整理了【日本昔ばなし】花さか爺,大家快來學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
本文:
昔、昔、ある所におじいさんとおばあさんが住んでいました。ある日、畑仕事をしていると隣の犬がおじいさんの所へ走ってきました。隣のおじいさんが追いかけてきました。
「助けてください。殺されてしまいます。」
「どうしたんだね。」
「今朝ご主人の魚を誤って食べてしまったのです。」
そこへ隣りのおじいさんがやって來ました。
「こいつは俺の魚を食べやがった。殺してやる。」
「どうか許してやって下さい。知らなかったのです。どうでしょう、この犬を私に千円で売ってもらえないでしょうか。」
「千円か。ちょっと安いな。一萬円ならな。こいつには餌をいっぱいやった。一萬円なら売ってもいいだろう。」
「ちょっと高すぎるな。しかし犬の命が助かるなら払いましょう。」 と言うことで犬はおじいさんのものになりました。おじいさんは大切に育て、「ぽち」と名づけました。
ある日おじいさんはポチと山に出かけました。するとポチが突然吠えだしました。
「ここ掘れ。ワンワン。」
「どうしたんだ。よしよし掘ってみよう。」
「こりゃたまげた。金貨が出てきた。ありがとうよ、ポチ。おまえは本當にあたまのいい犬なんだな。」
このことを聞くと、隣のおじいさんはポチをこっそり山につれて行くとポチに吠えさせました。
「ここ掘れ。」と小さく吠えました。
「ここだな。金貨を見つけて金持ちになるぞ。」
「おう、箱が出てきた。何じゃこれは、蛇だ。殺してやる。」
とうとうポチは殺されてしまいました。おじいさんはポチがかわいそうで庭に墓を作ってやりました。すると不思議なことが起こりました。大きな木が墓から生えてきて、どこからともなく聲が聞こえてきました。
「この木で臼をつくりなさい。」
おじいさんは、早速臼を作ると米を碾いてみました。すると不思議なことが起こりました。米が小判に変わったのです。
これを聞いて、隣のおじいさんはこっそり臼を盜み出し米をひいてみました。しかし何もありませんでした。怒って臼を燃してしまいました。
おじいさんはその灰を家に持ち帰りました。しかし、この灰は、何と木の花を咲かせる灰でした。おじいさんは村で評判になりました。ある日おじいさんは領主のお屋敷に呼ばれました。おじいさんが灰を撒くと、桜の木一斉に満開になりました。これには領主も大満足でした。おじいさんはたくさんの褒美をもらいました。
これを聞いて、隣りのおじいさんは領主のところへ行きました。
「私こそ、桜の木を咲かせる名人です。これから咲かせましょう。」と灰を撒きました。しかし何も起こりませんでした。さらに悪いことに、領主の目に灰が入ってしまいました。領主は大変怒って牢屋に入れてしまいました。
補充說明:
1. 畑仕事:田間勞動。
2. 餌をやる:喂食。
譯文:
在很久很久以前,有個地方住著一位老爺爺和一位老奶奶。有一天,在田間勞動的時候,隔壁的狗狗跑到老爺爺這里來。隔壁的老爺爺也追趕了上來。
「請救救我。他要把我給殺了。」
「這到底是怎么一回事?」
「我今天早上錯把主人的魚給吃掉了。」
隔壁的老爺爺終于趕來了。
「這家伙把我的魚給吃了。我要殺了它!」
「就請你原諒它吧。它完全都不知情啊。不然這樣,我給你一千元,你把這只狗狗賣給我,如何?」
「一千元啊?似乎太便宜了。就一萬元,怎么樣?我可是喂它吃了不少哦。一萬元沒問題的話就賣給你。」
「這未免太貴了吧。不過,可以救這狗狗一命的話,我付。」說完,狗狗就變成老爺爺的寵物了。老爺爺很細心的照料它,也給它取了個名字,“波子。”
有一天,老爺爺和波子出門到山上去。不一會兒,波子突然吠叫了起來。
「挖這里。汪汪。」
「怎么啦?好、好、好,我挖挖看就是。」
「我的天啊,這不都是金幣嗎?謝謝你啊,波子。你真是一只聰明的狗狗啊。」
一聽到這消息,隔壁的老爺爺偷偷地帶者波子到山上讓它吠叫尋寶去。
「挖這里。」它小聲地吠叫著。
「就是這里呀。發(fā)現(xiàn)金幣后我就是有錢人了。」
「啊,挖到箱子了。這、這是什么?是蛇啊!我要殺了你!」
隔壁的老爺爺最終把波子給殺了。老爺爺覺得波子怪可憐的,于是就在庭院里為它建了個墳墓。接著,不可思議的事情發(fā)生了。一棵大樹從墓地里長了出來,也可以聽見不知從哪里傳來聲音。
「請用這棵樹,把它作成臼。」
「老爺爺馬上用它做了個臼,然后把米放進去磨碎看看。接著,不可思議的事情發(fā)生了放進去的米竟然變成了小金幣。」
聽到這消息,隔壁的老爺爺偷偷地把臼偷了出來,把米放進去磨碎看看。可是卻什么事也沒發(fā)生,于是恨生氣地便把臼給燒毀了。
老爺爺把那些灰?guī)Щ丶胰ァ?墒牵@些灰可是能讓樹木開花的灰來著。老爺爺也因此變成了村子里的話題人物。有一天,老爺爺被召到領主家去。老爺爺把灰撒一撒的同時櫻樹開滿了花。這舉動讓領主十分滿意。老爺爺也因此領了不少賞賜。
聽到這消息,隔壁的老爺爺往領主那里走去。
「我才是那個會讓櫻樹開花的名人。現(xiàn)在開始由我來讓它開花吧。」說完,把灰撒一撒。可是,什么事也沒發(fā)生。更不妙的是,灰跑進了領主的眼睛。領主大發(fā)雷霆,當場把他關到牢里去。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語能力考試四級常用詞匯:ら行
- 生活常用日語動詞
- 日語菜名匯總
- 每天學日語漢字:駅
- 跟小D學新鮮熱詞:詞典拒收剩女篇
- 日語能力考試四級常用詞匯:た行
- 日語詞匯學習:用于女性日語詞匯
- 日語能力考試四級常用詞匯:さ行
- 日語一級考試詞匯講解與練習(27)
- 一日教你一俗語:合コン
- 日語一級考試詞匯講解與練習題(51)
- 日語一級考試詞匯講解與練習(30)
- 看《白熊咖啡廳》學常用單詞:熊貓君的夜生活
- 趣味日語小謎題匯總(38)
- 日語一級考試詞匯講解與練習(41)
- 日語單詞輔導:一些品牌和食品的日文讀法
- 日語能力考試四級常用詞匯:ま行
- 日語能力考試四級常用詞匯:は行
- 一日教你一俗語:カモ?鴨
- 日語詞匯——音樂與樂器
- 計算機相關的日語外來語
- 趣味日語小謎題匯總(44)
- 日語一級考試詞匯講解與練習(34)
- 日系美發(fā):配浴衣的成熟華麗中長發(fā)發(fā)型
- 日語一級考試詞匯講解與練習(32)
- 跟小D學新鮮熱詞:巨型可乘坐機器人問世篇
- 日語一級核心詞匯大全(72)
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合05
- 趣味日語小謎題匯總(45)
- 看《白熊咖啡廳》學常用單詞:半田先生的聯(lián)誼(下)
- 日語連體詞、接續(xù)詞、接續(xù)助詞匯總
- 日語單詞輔導:日語慣用搭配
- 日語詞匯:人事后勤方面專業(yè)術語
- 日語一級考試詞匯講解與練習(18)
- 日語詞匯——が”和“は”的精髓
- 日語詞匯:日語衣服詞匯
- 日語一級考試詞匯講解與練習題(50)
- 日語詞匯——“借光”的由來
- 日語二級核心詞匯大全(03)
- 日語能力考試四級常用詞匯:わ行
- 日語一級考試詞匯講解與練習(10)
- 日語一級考試詞匯講解與練習(8)
- 日語詞匯——圍棋術語“駄目”
- 跟小D學新鮮熱詞:泰迪熊篇
- 日語能力考試四級常用詞匯:か行
- 日語二級核心詞匯大全(01)
- 日語詞匯學習:游樂類詞匯
- 日語單詞輔導:一些電腦相關詞匯
- 看《白熊咖啡廳》學常用單詞:雜志來采訪了
- 日語詞匯——長短音區(qū)分
- 一日教你一俗語:お払い箱(おはらいばこ)
- 日語能力考試一級詞匯練習題(10)
- 跟小D學新鮮熱詞:五子棋篇
- 教你打造綾瀨遙式治愈系妝容
- 每天學日語漢字:映
- 日語一級考試詞匯講解與練習(28)
- 日語能力考試四級常用詞匯:な行
- 日語一級考試詞匯講解與練習(33)
- 日語一級考試詞匯講解與練習(9)
- 擬聲詞與擬態(tài)詞
- 一日教你一俗語:めっちゃ
- 看《白熊咖啡廳》學常用單詞:企鵝先生失戀了
- 日語一級核心詞匯大全(73)
- 日語單詞輔導:飲食用語類日語詞匯
- 日語一級考試詞匯講解與練習(29)
- 每天學日語漢字:雲
- 日語單詞輔導:日語中飲料類詞匯
- 日語能力考試四級常用詞匯:あ行
- 「一人」和「一名」的區(qū)別是什么?
- 日語單詞輔導:中華料理
- 如何記憶四假名對應一漢字的日語單詞(下篇)
- 日語一級考試詞匯講解與練習(42)
- 日語單詞輔導:專業(yè)日語詞匯
- 日語一級考試詞匯講解與練習(20)
- 日語能力考試四級常用詞匯:や行
- 相近詞辨析
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合06
- ゴム加工品測定検査関連用語集
- 日語一級考試詞匯講解與練習(31)
- 一日教你一俗語:油を売る(あぶらをうる)
- 日語詞匯“有眼不識泰山”
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區(qū)05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課