夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語閱讀:強制起訴,度日如年

日語閱讀:強制起訴,度日如年

  導語:外語教育網小編整理了日語閱讀:強制起訴,度日如年,快來閱讀吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!

  今、日本で最も知られた宅地かもしれない。小沢一郎氏の資金管理団體が買った、東京都世田谷區の土地である。氏の政治資金が取りざたされるたび、現場リポートや空撮でここが映される。きのう訪ねると生け垣の新芽が亂れて伸び、〈兵どもが……〉の趣だった。

  當前,這也許是在日本最廣為知曉的建筑用地了。這就是由小澤一郎先生的資金管理團體購買的,位于東京都市田谷區的一塊土地。每當這位老兄的政治資金問題成為議論焦點時,這里便是現場報道以及空中攝影的對象。昨日再次造訪,只見綠籬的新芽生長茂盛,頗有一番之情趣。

  秘書たちの寮のための土地だという。2004年秋、小沢氏は「俺が用立てよう」と、秘書だった石川知裕衆院議員に購入資金4億円を渡した。これに爭いはないが、出どころの説明は二転三転する。

  據說這是為了給秘書建造宿舍的土地。2004年秋天,小澤先生說“資金問題我來解決”,并將4億日元購置資金交給了當時為秘書的眾議員石川知裕。雖然在這一點上沒有爭議,可是有關資金出處的說明卻改了一遍又一遍。獻金、融資、個人資産。

  石川氏も「小沢先生が長い人生で蓄えたお金、としか答えようがない」と歯切れが悪かった。この金の虛偽記載をめぐる裁判で、小沢氏が被告席から最終回答を試みた。「親から相続した財産と、印稅や議員報酬」だと。

  捐款、融資、個人資產。石川先生的回答也是含糊不清,什么“我只能回答說,這是小澤先生長期人生中積攢下來的錢”。在圍繞這筆資金虛假記錄的審判中,小澤先生從被告席上嘗試性地作了最終回答。

  金銭感覚の違いはあろうが、平均的な生涯所得を超える大金だ。出納の記憶があいまいなはずはない。いち早く國會で説明しておけば、強制起訴の屈辱もなかったろうに。

  關于金錢或許存在著感覺上的差異,不過,這畢竟是一筆超過了平均生涯所得的巨款。出納的記憶沒有模糊不清的道理。如果能早早地在國會上說明清楚,也不至于受此強制起訴之屈辱。

  小沢氏は「私の関心は天下國家の話」とも答えた。政界再編に備えた資金であり、選挙上手の秘書団である。大亂の気配が漂い始めた矢先に、金と人を生かすための土地を〈夢の跡〉にされてたまるか。そんな心境だろうか?

  小澤先生甚至回答說,“我所關心的是天下國家的事”。一手是用于改組政界的資金,一手是擅長選舉的秘書團,在此大亂的氛圍開始呈現的時候,難道就讓這塊為了充分發揮金錢與人才能力的土地真的成為“一場夢”嗎?!或許此時的他就是這種心境。

  春に無罪となり、首相から被告人になった師の逆を行くつもりかもしれない。今度こそ最後のご奉公と。何度目の勝負か知らないが、壊し屋と呼ばれた人物を軸に転がり続ける政治は空しい。手入れが行き屆かない住宅地のように。

  也許就是想與這位春天剛被判無罪,又從爭奪首相的位置上走到了被告席的師爺對著干,這一次正是他最后為國服務的機會。盡管已說不清楚這究竟是第幾回較量了,可是,就像這塊考慮不夠周全的建筑用地似的,以被稱為破壞專家的人物為軸心不斷翻過來調過去的政治實在是空洞無物。

網友關注