日語閱讀:核電重起,反響強烈
導語:外語教育網小編整理了日語閱讀:核電重起,反響強烈,快來閱讀吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!
受験シーズンに合わせたように、原発のストレステスト(耐性評価)で初の判定が出た。関西電力の大飯(おおい)3、4號機について、原子力安全?保安院の吟味はどうやら「合格」らしい。首相や地元が決斷すれば、運転再開となる。
就像是配合高考期似的,對于核電站stress test(承受力評估)所作的首次結論問世了。關于關西電力公司大飯3、4號機組,原子能安全•保安院調查結果總算可以“合格”。如果首相以及當地的行政首腦作出決定的話,就可以重新投入運營。
ただ、電力各社の「答案」には緩さも目立つ。大飯の再稼働に反対する人々は経産省の専門家會合に押しかけ、激しく傍聴を求めた。「甘い採點」への根深い不信ゆえだろう。
只是對于各家電力公司所作出的“答案”中有很多明顯的含糊之處。于是,一些反對大飯核電站重新起動者便紛紛趕到經濟產業省專家會議現場,并強烈要求旁聽。這恐怕是緣于對“打分過松”的一種深深的不信任。
國內の原発54基のうち49が點検や事故で止まっている。殘りも春までに検査に入り、とうとう全基が停止する。再稼働がないまま猛暑を迎えたら、関西あたりはひどい電力不足だと、業界は思案顔だ。
國內54座核電站中有49座因為檢測及事故而停止了運營。剩下的在入春之前將進入檢測階段,所有核電站都將停止。如果在無有任何重新起動的情況下迎來酷暑的話,關西地區將陷入嚴重電力不足的狀況,為此業界充滿擔憂。
東京電力が発表した企業向けの大幅値上げも、原発が止まるとこんなにコストが上がる、との「意見広告」にみえる。政府は家庭用の値上げも認めるようで、こちらは10%の攻防だとか。停電と値上げで脅されている気になる。
東京電力公司發表的針對企業大幅提價的舉措可以視為一種“意見性廣告”,它告示人們核電站停止運營后將面臨如此程度的成本上升。政府似乎也認可家庭用電價格的提升,只不過上下浮動在10%的范圍內而已。人們所擔憂的是將受到停電和提價的雙重威脅。
原則40年で廃爐とする法案は、20年までの延長を例外的に認めるそうだ。これが「原則60年」になっては困る。老朽旅客機の低空飛行にも似て、めでたい長壽ではない。落ちたら終わりだから、會社にしてもこれ以上の経営リスクはあるまい。
據說,原則上定為40年廢堆的法案將被例外地認可再延長20年。意思是說“原則上60年”廢堆,這叫人能以接受。就好比是一架老朽的客機作低空飛行似的,是一種不祥的長壽。因為一旦墜落將徹底完蛋,因此對于電力公司而言難以承受在此前提下的經營風險。
原発事故の災いは、核反応のごとく連鎖する。汚染された砕石は新築マンションに化けて出た。放射線が嫌われ、がれきの処理もはかどらない。そんな日本で生き続ける幼い顔を思えば、10年でも長いのだ。いささかの不便は甘受しても、原発との腐れ縁を絶ちたい。
核電站事故所造成的災禍如核反應一般是一種連鎖反應。遭受污染的碎石融進了新建的公寓里并繼續產生著放射性物質。因為忌諱放射線而對瓦礫進行的處理工作也是舉步維艱。一想到將生存在如此日本的一張張幼小的臉龐,就會覺得即便只是10年也過于漫長。即使甘愿承受種種不便,也還是希望斷絕與核電站這層難以割舍的關系。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(28)
- 日語誤用例解(08)
- 日語誤用例解(07)
- 日語誤用例解(05)
- 日語誤用例解(01)
- 口譯常用詞匯:教育研修篇4
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(26)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(23)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇5
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(30)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(24)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(6)
- 口譯常用詞匯:社會生活篇3
- 日語誤用例解(10)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(27)
- 口譯常用詞匯:社會生活篇9
- 口譯常用詞匯:社會生活篇5
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇3
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(18)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(12)
- 口譯常用詞匯:社會生活篇1
- 日語誤用例解(13)
- 日語誤用例解(23)
- 日語誤用例解(14)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(16)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(匯總)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(9)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(15)
- 日語誤用例解(16)
- 日語誤用例解(21)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(13)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(8)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(11)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(36)
- 日語誤用例解(03)
- 日語誤用例解(11)
- 口譯常用詞匯:社會生活篇2
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇1
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(19)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇9
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(17)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(14)
- 日語誤用例解(19)
- 日語誤用例解(匯總)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(34)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(25)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(33)
- 口譯常用詞匯:社會生活篇7
- 口譯常用詞匯:教育研修篇1
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(7)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇2
- 日語誤用例解(24)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇7
- 日語誤用例解(12)
- 口譯常用詞匯:社會生活篇6
- 日語誤用例解(17)
- 日語誤用例解(18)
- 口譯常用詞匯:教育研修篇3
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(31)
- 日語誤用例解(09)
- 日語誤用例解(20)
- 口譯常用詞匯:社會生活篇8
- 日語誤用例解(22)
- 日語誤用例解(25)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇4
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(10)
- 口譯常用詞匯:教育研修篇5
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(21)
- 口譯常用詞匯:社會生活篇4
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇6
- 日語誤用例解(04)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(22)
- 日語誤用例解(15)
- 日語誤用例解(06)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(32)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇8
- 口譯常用詞匯:教育研修篇2
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(20)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(29)
- 日語誤用例解(02)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(35)
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課