日語閱讀:和平大獎 女性獲得
導語:外語教育網(wǎng)小編整理了日語閱讀:和平大獎 女性獲得,快來閱讀吧!更多日語資料盡在外語教育網(wǎng),敬請關(guān)注!
「暮しの手帖」を創(chuàng)刊した伝説の編集者、故花森安治に「女だけの政治」と題する一文がある。戦後しばらくして書かれたが、もはや男の政治はダメだから女に任せてみよ、という論旨に古さはない。
傳說創(chuàng)刊了“生活手冊”的編輯,已故花森安治先生寫有一篇題為“僅為女性的政治”的文章。盡管寫于戰(zhàn)后不久,但是,因為男性政治不靠譜所以轉(zhuǎn)而依靠女性的這一主要論點應該說并不過時。
いわく「(昔から)政治は男のやるものときまっていた。そして男たちは、ああでもない、こうでもないといろいろやってきたが、どうやってみたところで、戦 爭は次から次へとくりかえされるし、世の中の不合理は、すこしも改まらないのである」と。そんな花森がうなずくような、今年のノーベル平和賞だった。
他認為“(從古到今)政治注定是男人做的事,男人們認為這也不行,那也不行,做了很多自認為該做的事,可結(jié)果是戰(zhàn)爭接二連三地反復出現(xiàn),世間的不公平也未能得到絲毫的改善。”今年的諾貝爾和平獎獲得者看來可以被持這一觀點的花森先生所認可。
贈られる女性3人のうち、エレン?サーリーフ氏(72)は西アフリカのリベリアの大統(tǒng)領(lǐng)。獨裁やら汚職やらで「男たち」が荒廃させた國を立て直してきた。
受獎的3位女性中,艾倫•薩利弗女士(72歲,Ellen Johnson Sirleaf)是位于西非的利比里亞總統(tǒng),她改造了一個被“男人們”的獨裁以及貪污荒廢了的國家。
約27萬人が內(nèi)戦で死に、失業(yè)率は85%、識字率4割という出発點から6年前に走り出した。汚職撲滅のために財務省の全職員300人を解雇し、同省や司法、商務などの大臣、警察トップに女性を起用した。「剛腕」とはたぶん、こうした人のことを言う。
6年前,在她剛起步之時,還只是一個因為內(nèi)戰(zhàn)有大約27萬人死亡,失業(yè)率高達85%的狀態(tài)。為了消滅貪污她解雇了財務部的全部300名職員,并起用女性擔任該部及司法、商務等部的部長以及警察總監(jiān)。所謂的“鐵腕”有可能指的是這些人物。
自身、投獄された経験があり、その姿勢は「非暴力」に根ざす。「非暴力は人間に委ねられた最大の力である」とガンジーは言った。現(xiàn)職政治家ゆえ毀譽(きよ)も褒貶(ほうへん)もあろうが、現(xiàn)実を変える手段としての非暴力のパワーを信じたい。
她本人就有過被捕入獄的經(jīng)歷,其姿態(tài)扎根于“非暴力”。甘地曾經(jīng)說過,“非暴力是人類被賜予的最強大的力量”。由于是一位在位的政治家,所以毀譽褒貶在所難免,可是作為改變現(xiàn)實的手段希望相信非暴力的能量。
ノーベル平和賞は栄えある賞ながら、逆説的だ。不幸や不條理が大きいほど賞は注目され輝きを増す。受賞3女性の「銃なき闘い」が、平和賞不要の平和な世界につながるよう願う。
諾貝爾和平獎雖然是一個十分榮耀的獎項,但同時又是一個逆向型的獎項。不幸及不合理的程度越是嚴重,則該獎項就越受關(guān)注,也越為其增添光彩。殷切地盼望這3位受獎女性的“不流血斗爭”緊密聯(lián)系著的是一個不需要和平獎的和平世界。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日本作家-東 直己
- 日本作家-阿部 和重
- 日本作家-姉小路 祐
- 日本作家-新井 素子
- 【日本昔ばなし】天に昇った男
- 日本作家-鮎川 哲也
- 【日語版童話】為不存在的綿羊發(fā)生的爭吵
- 日本作家-芥川 龍之介
- 日本作家-天城 一
- 【日本民間故事】哪個才是真的呢?
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列2
- 日本作家-飛鳥部 勝則
- 【日本昔ばなし】屁こき爺
- 日本作家-阿部 夏丸
- 日本作家-我孫子 武丸
- 【日本昔ばなし】たにし長者(田螺富翁)
- 日本作家-安部 龍?zhí)?/a>
- 日本作家-荒俁 宏
- 【JX童話賞】加奈的布偶
- 日本作家-淺黃斑
- 【日本民間故事】裝滿金子的米袋
- 【日本民間故事】給龍公主接生的老婆婆
- 【JX童話賞】豬豬時鐘
- 【日本昔ばなし】猿カニ合戦
- 【JX童話賞】神奇的剪刀
- 日本作家-新井 紀一
- 日本作家-秋元 康
- 日本作家-朝松 健
- 【日語版童話】施了咒語的青蛙王子
- 日本作家-阿川 弘之
- 【日本民間故事】大貓小貓搶飯團
- 【JX童話賞】爺爺?shù)脑竿?/a>
- 日本作家-天野作市
- 【JX童話賞】暖暖冬風
- 【日本昔ばなし】藁しべ長者
- 日本作家-秋月 達郎
- 日本作家-赤羽 建美
- 【JX童話賞】奶奶的番茄
- 【日本民間故事】吃進去什么才能結(jié)束呢
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列3
- 日本作家-朝倉 かすみ
- 【日本昔ばなし】火男
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列1
- 【JX童話賞】胡蘿卜的尾巴
- 【日本民間故事】為救主人而死的貓神
- 【JX童話賞】討厭黑暗的桃子
- 日本作家-淺田 次郎
- 日本作家-阿部 牧郎
- 日本作家-阿部 知二
- 【日本民間故事】脖子伸縮自如的妖怪
- 【JX童話賞】加油,加油
- 日本作家-荒巻 義雄
- 【日本昔ばなし】三年寢太郎
- 【日本昔ばなし】狢
- 日本作家-淺暮 三文
- 日本作家-彩坂 美月
- 日本作家-綾辻 行人
- 日本作家-阿久 悠
- 【日本昔ばなし】貍の札
- 日本作家-梓 林太郎
- 日本作家-蘆辺 拓
- 【日本昔ばなし】舌きり雀
- 【日本昔ばなし】瘤取りじいさん
- 【日語版童話】獨立行走的奶酪
- 【日本昔ばなし】雪おんな
- 【JX童話賞】詩音的紫色手套
- 日本作家-朝井 リョウ
- 【日本民間故事】勞動過后格外美味的蘿卜湯
- 日本作家-阿武 天風
- 日本作家-安能 務
- 日本作家-荒山 徹
- 日本作家-蘆原 すなお
- 日本作家-阿木慎太郎
- 【JX童話賞】小貍君與游泳教室
- 日本作家-淺倉 卓彌
- 日本作家-朝山 蜻一
- 日本作家-安部 公房
- 【日本民間故事】如夢般的相遇
- 【日本昔ばなし】かぐや姫
- 【日本昔ばなし】笠地蔵
- 【JX童話賞】雨天
精品推薦
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學:新標日初級第22課