夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>中日雙語閱讀:政治中毒 日本現(xiàn)狀

中日雙語閱讀:政治中毒 日本現(xiàn)狀

  導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編整理了中日雙語閱讀:政治中毒 日本現(xiàn)狀,快來看看詳細(xì)的內(nèi)容吧!更多日語資料盡在外語教育網(wǎng),敬請關(guān)注!

  両雄並び立たず。この成句は古代中國で競った項羽(こうう)と劉邦(りゅうほう)の故事による。実力伯仲の戦いに固唾(かたず)をのむのは大衆(zhòng)の習(xí)いで、二強には雙璧、竜虎と類語が多い。

  雙雄不兩立,這句成語源于古代中國項羽和劉邦相爭的典故。面對實力難分伯仲的戰(zhàn)斗緊張的喘不過氣來,這是民眾的習(xí)慣。另外,關(guān)于兩強還有雙璧、龍虎等類似的比喻。

  政界とて同じ。二大政黨の黨首討論といえば、議會政治の見せ場だろう。だが昨日の一戦も、両雄相まみえる迫力を欠いた。野田首相、自民黨の谷垣総裁とも、言いよどみなく正論を並べたが、火花が散らない。失禮ながら「並び立つ」軽さである。

  這在政界也一樣,說起兩大政黨的黨首討論,恐怕也是議會政治的一個看點。然而,昨天的一戰(zhàn),雙雄都缺乏對峙的震懾力。野田首相、自民黨谷垣總裁雖然都展示了口若懸河高談?wù)摰囊幻妫刹]有爭論得火星四濺不可開交。恕我不恭,只能說給人一種無足輕重的“兩立”。

  お二人の言葉をつなげば、「お互い黨內(nèi)には色々あるが」(野田氏)「それぞれの責(zé)任を果たしていきたい」(谷垣氏)となる。ごもっとも。これだけかみ合うなら、とことん議論を重ね、さっさと懸案をこなせばいい。

  兩位所羅列的言語也只是“彼此的黨內(nèi)都各有具體情況”(野田),“盡到各自的責(zé)任”(谷垣)。說得都是真實情況。可如果只是一味糾纏這些的話,倒不如徹底進行一番討論,利利索索地把懸案解決了。

  そもそもこの討論、軽重以前に正當(dāng)性が怪しい。まずは衆(zhòng)院という場所だ。立法府とは名ばかりで、一票の格差ゆえ最高裁に駄目を出された脫法の府である。恥ずべき場で、恥ずべき責(zé)任者が顔を合わせた一席だった。

  在究其輕重緩急之前,其實這番爭論從一開始它的正當(dāng)性就很成問題。首先是眾議院這個地方。說是立法機關(guān),其實徒有虛名。它只不過是一個因為一票之差而獲得的,遭到最高法院否定的規(guī)避法律規(guī)范的地方。這里只不過是向那些可恥的負(fù)責(zé)人提供了一個在此可恥之地聚會的席位。

  民意の後ろ盾も寂しい。本紙の最新調(diào)査によると、民主黨の支持率は17%、自民黨は12%で、足しても3割に満たない。もはや「二大」でもなかろう。5割を超す「支持政黨なし」層を頼んで、市長や知事が永田町の外から機をうかがっている。

  作為后盾的民意也是冷冷清清。據(jù)本報最新調(diào)查稱,民主黨的支持率為17%;自民黨12%,加在一起也不到3成,根本就稱不上“兩大(政黨)”。把一切托付給“不具備超過5成支持率政黨”的這些人,難怪市長以及知事都要到永田町以外處去尋找機會。

  むろん、政治の慘狀を許した責(zé)任は有権者やメディアにもある。ぐっとこらえ、そろそろ「政変中毒」(五百旗頭真〈いおきべ?まこと〉?防衛(wèi)大學(xué)校長)を脫する時ではある。野田氏には大きな政策をまとめる指導(dǎo)力を、谷垣氏には小さな政局を捨てる度量を求めたい。

  當(dāng)然,對于政治慘狀聽之任之的責(zé)任也在于選舉人及媒體。已經(jīng)到了忍無可忍徹底擺脫“政治中毒”(防衛(wèi)大學(xué)校長五百旗頭真語)的時候了。我們希望野田先生增加些運籌重大政策的領(lǐng)導(dǎo)能力;希望谷垣先生擁有一個放棄小政局的度量。

網(wǎng)友關(guān)注