夜色资源站www国产在线资源,国产偷窥熟妇高潮呻吟,潮湿的心动漫在线观看免费未删减,欧美日韩国产成人精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>中日雙語閱讀:內心痛楚 需要發散

中日雙語閱讀:內心痛楚 需要發散

  導語:外語教育網小編整理了中日雙語閱讀:內心痛楚 需要發散,快來看看詳細的內容吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!

  作り物ではない言葉がある。「泣きてえけど、上手に泣けねえ。涙が出ねんだ」。巖手県陸前高田市の電器店主、小島(おじま)幸久さん(40)の心の叫びである。妻と7歳の娘を津波に奪われ、仮設住宅に暮らす。

  有一句不是編造的話,“想哭,可就是哭不出,流不出眼淚來”。這是巖手縣路前高田市的一家電器店店主小島幸久先生(40歲)內心的呼喚。妻子和7歲的女兒被海嘯奪取了生命,他現生活在臨時住宅。

  逆の悲痛もある。福島県の小5女児は、遺體安置所で父と対面した。「そこには、お母さんが先にいって、お父さんの顔を、泣きながら見てました。私は、お父さんの顔を見たら、血だらけで、泣きました」。あしなが育英會の震災遺児作文集から引いた。

  也有反過來的悲痛,福島縣小學5年級女孩在遺體安置所見到了父親。“在那里,媽媽先走了進去,流著眼淚瞻仰了爸爸的遺容。當我走進前去一眼看到爸爸的那張血跡斑斑的臉,止不住痛哭了起來。”這段文章摘引自長腿叔叔育英會震災遺孤作文選。

  子どもたちには、気兼ねなく胸中を明かせる場が必要だ。育英會は、仙臺市と被災3県の沿岸に交流施設を建てようと、募金を呼びかけている。盡きぬ思いを言葉にしたら、少しは心が軽くなろうか。

  對于孩子們來說,有必要向他們提供一個可以不加掩飾地表明心中想法的地方。育英會正在呼吁,準備募集資金在仙臺市和受災3縣沿岸建立一個交流設施。如果能將述不盡的思念說出來,不知道能不能使內心多少輕松一些。

  言葉の力なら、仙臺の大越桂(おおごえ?かつら)さん(23)にも觸れたい。重度の障害があり、13歳で筆談を覚えるまで周囲は3歳ほどの知能と思ってい た。「言葉を使う自由を知り、外の世界への扉が開いた」という。どんな境遇でも希望を捨てない彼女の詩は、野田首相の所信表明に引用された。

  說道語言表達的力量,我還想說一說仙臺的大越桂小姐(23歲)。她患有嚴重的殘疾,在她13歲那年掌握了筆談技能之前,周圍人都認為她只有3歲孩子的智商。她說,“當懂得了使用語言進行表達是多么得自由之后,就好比打開了一扇通向外部世界的大門”。無論在什么境況之下她都不曾放棄過希望。野田首相甚至還在施政演說中引用過她創作的詩歌。

  初の詩集『花の冠』(朝日新聞出版)に「美しいカバン」がある。〈永い時の流れのこの一點で/私は靜かに息をしている/目には見えない時の流れの/私分のひとつかみの中で/自分の鼓動に耳をそば立てている〉

  她的處女詩集《花冠》(朝日新聞出版)里有一首題為“美麗的書包”的詩歌,

  冒頭の小島さんで始まった本紙「千人の聲」は、被災地の鼓動を日々伝えている。今を生きる証しとして、それぞれの「ひとつかみの時」のどこかに、きょうも新たな言葉が刻まれる。

  因為文章開頭處提到的小島先生而開創的本報“千人心聲”欄目每天都傳播著來自災區的搏動。作為生活在當前的證明,在屬于各自的“那一段時光”的某一處,鐫刻著今天又將公開的新的話語。

網友關注